Судьба правит галактикой - Денис Ган Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Денис Ган
- Страниц: 121
- Добавлено: 2023-01-02 16:16:33
Судьба правит галактикой - Денис Ган краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Судьба правит галактикой - Денис Ган» бесплатно полную версию:Вселенная богата. Вселенная необъятна. Вселенная полна тайн. Огромное количество миров так или иначе сосуществуют в ней. Огромное число рас влияют на её развитие. В открытом космосе странным образом гибнет военный крейсер. С него живыми подбирают только двоих — взрослого Картанца и маленького ребёнка. Капитан грузового корабля, спасший несчастных, доставляет их на свой мир. Он ещё не подозревает, что эта встреча вскоре всколыхнёт всю империю и погрузит её в пучину жестокой войны. «Меня заботит, как мы во всё это умудрились вляпаться. Жили себе тихо-мирно на спокойной планете, строили свои планы на будущее. Мечтали путешествовать на своём корабле, и вот на тебе! Сидим теперь на этом своём корабле, который превратился в военный крейсер, заполненный имперскими солдатами, и на пороге — возможное вторжение в империю, о котором никто не знает». Перед вами первая книга космической саги «Торианская империя». Первая из многих!
Судьба правит галактикой - Денис Ган читать онлайн бесплатно
— Это предложение действует только сейчас, на момент нашего разговора, и к нему есть условие: если вы согласны, то сделка должна будет осуществлена сегодня, в ближайшие несколько часов, пока я присутствую на вашем континенте.
Зорган сидел, не вмешиваясь и внимательно слушал разговор. Сумму, которую предложил Саредос, он не видел.
Ногкао взглянул на монитор, встал и медленно направился к встроенному в стене мини-бару. Открыв его, он достав три бокала и бутылку какого-то вина. Затем всё так же молча вернулся к столу, расставил перед гостями бокалы, откупорил бутылку и разлил вино.
— Я так понимаю, это ваш ответ? — спросил, улыбаясь Саредос.
— Вы мне не оставили никакого выбора, — пробормотал Ногкао. — Сумма впечатляет. Я согласен!
Выпив стоя по глотку вина за удачную сделку, все трое снова уселись на свои места. Ногкао выглядел более расслабленно, Саредос — как обычно, а Зорган казался немного нервозным, потому что не понимал, для чего его впутали в эти переговоры, если Саредос, судя по всему, сам прекрасно со всем справился. А ещё, кроме всего этого, ему было ужасно любопытно, сколько кредитов было предложено Ногкао.
Через час прилетел советник. Им оказалась молодая птолеанка, что существенно подняло настроение Зоргану. К тому времени вся компания уже опустошила бутылку вина, празднуя сделку. Советник представилась, сказала, что её зовут Хангри Коргдона, и достала из своего рабочего кейса кучу «электронных бумаг», которые нужно было заполнять и подписывать. До самого вечера вся компания оставалась на втором этаже, в домашнем офисе Ногкао, и подписывала разнообразные документы, связанные с продажей и передачей собственности в управление. В итоге собственность Ногкао, состоящая из двух торговых залов, частной стоянки под планолёт и грузовых складов, была продана и передана Саредосу, который, в свою очередь, передал её в управление Зоргану и только что созданной компании «Перевозки Зоргана».
Закончив свою работу, советник попрощалась и, получив свою оплату от Саредоса за выполненную работу, оставила компанию из двух птолеан и одного картанца допивать вторую бутылку вина и праздновать заключённую сделку. На какое-то время после её ухода возникла пауза, которую прервал Ногкао:
— Саредос, вы не возражаете, если я сегодня тут переночую? Как вы поняли, я тут живу. И у меня множество вещей…
— Можете оставаться до утра, но только утром передайте коды безопасности Зоргану, как только он прилетит.
— Я, пожалуй, останусь в космопорту на сегодня. Неподалёку есть гостиница для экипажей кораблей, там я и заночую. Я слишком пьян и устал, чтобы лететь домой, — отозвался Зорган.
— Ногкао, а что вы теперь будете делать с завтрашнего дня? — из любопытства поинтересовался Саредос.
— То, что всегда хотел! Куплю собственный тур за пределы нашей системы и на пару лет отправлюсь в путешествие, а может, и на больший срок. Я никогда не покидал Сагитариус-8 и теперь могу себе это позволить, тем более что я давно не был даже в отпуске.
— А как же ваша семья?
— Вот именно! По этой самой причине я и живу на работе. У меня нет семьи. Бывшая жена ушла к другому, отсудив все мои деньги и дом, а детей у нас не было. Часть налоговых проблем как раз является дополнительной суммой долга, которую она с меня ещё требует, — грустно ответил Ногкао. — Но теперь, после сегодняшней сделки, думаю, моя жизнь должна поменяться. Я по-настоящему буду свободен.
Количество выпитого вина развязало язык Нагкао, и тот начал выкладывать личную информацию о себе, а это для Саредоса означало, что на сегодня уже хватит.
— Ну, я рад, что имею к этому отношение, — сказал он. — Надеюсь, сегодняшний день и наша сделка сделают вашу жизнь лучше.
— Вы так неожиданно сегодня свалились на меня со своим предложением, что я в полной растерянности. А ведь, помнится, я хотел всего лишь с утра пойти в соседнее кафе позавтракать… Но я не жалуюсь! Всё отлично, и я доволен! — отвечал Ногкао.
— Я тоже доволен! Сегодняшняя сделка закрыла много вопросов. Я всегда добиваюсь своего и все при этом всегда остаются довольны. Ладно, господа, мне нужно обратно в гостиницу, у меня там сын один. Зорган, ты утром домой поедешь?
— Вероятно, нет! Думаю, и тут будет предостаточно дел. Скорее всего, полечу в Рутансол. Я хочу назначить Рогана капитаном и передать ему в управление свой корабль, а также нужно будет провести осмотр всего, что мы сегодня приобрели, и начинать понемногу заниматься переоборудованием и ремонтом.
— Ну тогда, возможно, встретимся в Рутансоле. Я утром с Норианом поеду смотреть себе новое жильё. Жить в гостинице так далеко отсюда явно будет неудобно. Слишком далеко летать. Удачи вам, Ногкао! Надеюсь, у вас всё будет хорошо!
— И вам удачи, господин Саредос! Доброго времени, — попрощался Ногкао.
— Доброго времени! — попрощался Зорган.
— Доброго времени вам, господа, не засиживайтесь долго, — в ответ попрощался с компанией Саредос и ушёл, оставив Ногкао и Зоргана допивать вино.
Спустившись в нижний зал космопорта, Саредос сразу отправился к информационному андроиду и взял в аренду планолёт, чтобы долететь до своей гостиницы. Потратив несколько часов на дорогу, он наконец-то приземлился на гостиничной стоянке и добрался до своего дома. Встретил его Нориан, который пожаловался на то, что Саредос слишком долго отсутствовал, и спросил, где капитан Зорган.
— Он остался в космопорту Вангирай. Мы сегодня там кое-что купили, и он завтра будет разбираться с этим. Слишком много разных дел навалилось. Мы, кстати, завтра утром с тобой тоже туда полетим. Точнее, не в космопорт, а в город Рутансол. Это ближайший к космопорту город.
— Для чего нам туда нужно? — спросил Нориан.
— По всей видимости, нам придётся туда переселиться, — ответил Саредос, — иначе летать туда отсюда очень далеко. Я несколько часов потратил на дорогу обратно. Утром мы с тобой отправимся подыскать себе жильё, но пару дней мы тут ещё должны пробыть, возможно, чуть подольше.
— А Риппи?
— А что с ним?
— Ничего, просто он остаётся у нас или нет?
— Сегодня да, но утром мы его возьмём с собой. Зорган будет в городе, и нужно будет отдать ему Риппи.
— Хорошо, мне кажется, Риппи немного скучает без своего хозяина.
— Ладно, Нориан, если хочешь, иди спать, но мне нужно ещё час, может, два посидеть в имперской сети и составить план действий на завтра, чтобы ничего не упустить. А потом я тоже лягу. Есть я уже сегодня не буду. Утром позавтракаем.
— Хорошо, папа, не буду тебе мешать, — ответил Нориан и ушёл
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.