Олег Синицын - Скалолазка Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Олег Синицын
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-11-29 15:03:05
Олег Синицын - Скалолазка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Синицын - Скалолазка» бесплатно полную версию:Алена Овчинникова, сотрудница московского архива, переводчица с древних языков и скалолазка, приезжает на археологические раскопки в Турцию, где случайно становится обладателем бронзового перстня, указывающего путь к могущественному артефакту древней цивилизации. Некая таинственная организация, возглавляемая человеком по имени Бейкер, всеми силами пытается заполучить бесценный артефакт. Казалось бы, отобрать перстень у девушки легче легкого. Только враг не учел, что у этой русской хватка как слесарные тиски, стальной характер, а желание добиться правды такое невероятное, что она пойдет хоть на край света – через скалы Турции, небоскребы Франкфурта, лабиринты Средиземноморья. Ну а если кто-то посмеет тронуть ее близких – тому вообще не сносить головы!..
Олег Синицын - Скалолазка читать онлайн бесплатно
На площади появился мой посыльный с огромной коробкой. Вовремя.
– Видите человека с коробкой? – спросила я.
– Того маленького уродца?
– Подойдите к нему: он отдаст коробку. Возьмите ее аккуратно и выйдите на свободное место.
Бейкер буквально вырвал коробку из рук посыльного. Едва удержался, чтобы не дать ему пинка. Посыльный поспешно скрылся. Надеюсь, он не обиделся, поскольку я дала ему двадцатку.
Тем временем Бейкер извлек из коробки Небогрыза.
– Осторожнее, – предупредила я. Бейкер поставил самолет возле своих ног.
– Что будет, если я наступлю на твою птичку? – спросил он.
– Ничего особенного. Я просто выброшу трубку.
– Говори, где предмет! – не сказал, а рявкнул Бейкер.
– Сначала паспорт.
– Ну уж нет! – не выдержав, заорал он. Вся его шутливость немедленно испарилась. – Говори, где находится эта штука!
Он изрыгал слова в телефонную трубку, вертясь на месте.
– Может, хватит закатывать истерики?
– Ты умоешься кровью, крошка!
– Сначала документы. Потом я скажу, где находится предмет… Мне ведь некуда деваться.
Бейкер внезапно успокоился. Гнев сменила ядовитая усмешка, он лишь вытер слюну в уголках губ.
– Что делать дальше?
– Извлеките из кабины Кена.
– Кого?
– Ну… этого парня, который сидит в кабине планера. Приятеля куклы Барби. – Я увидела, как Бейкер в сердцах выкинул Кена.
– Очень хорошо. Теперь вложите в кабину мой паспорт с водительскими правами и закройте стекло.
Бейкер склонился над самолетом, и я некоторое время не видела авиамодель.
– Что вы делаете? – не вытерпела я.
– То, что ты просила, – ответил Бейкер с издевкой. Нет, он точно задумал какую-то пакость. Я чувствовала это по голосу.
– Вы закончили? Тогда отойдите от самолета.
Бейкер сделал несколько шагов назад. Я взяла в руки пульт управления, вытянула антенну и прильнула к биноклю.
Нажала кнопку запуска двигателя.
В окуляры бинокля увидела, как раскрутился пропеллер. Звука не слышно, но я живо представила упрямое жужжание Небогрыза.
Так, отпускаем тормоза – старт!
Игрушечный самолет покатился по площади. Люди с удивлением взирали на него, набирающего разбег.
Опустить закрылки!
Самолет легко взлетел.
Я оторвалась от бинокля и, щурясь, стала высматривать самолетик в сумеречном небе. Кажется, заметила маленькую точку, появившуюся над крышами домов и гостиниц Измира.
– Давай, милый! Давай! – подбадривала я, продолжая поднимать машину. Сотовый прижала к уху плечом. Не слишком удобно, но главное, чтобы телефон не упал.
– Все, Скалолазка! Где предмет? – закричал в трубку Бейкер.
– Он спрятан в ствол пальмы. Пальма находится прямо напротив беседки, что около башни.
– Тут четыре беседки!
Ужасно неудобно управлять самолетиком и разговаривать по сотовому. Тем более что я управляла лишь второй раз. Все не могла понять – в какую сторону летит Небогрыз.
– Напротив той беседки, которая обращена к морю.
В трубке послышался щелчок. Я стала не нужна Бейкеру. Что же, а мне необходимо приземлить самолет в моем номере. Пусть он сломает крыло или даже расшибется вдребезги. Я поблагодарю его за геройскую смерть, выпью бокал хереса в его память, буду вспоминать словами благодарности до конца дней.
Только бы он долетел!
Кажется, мне удалось разобраться с направлением полета, но самолет вел себя как-то странно. Болтался и неуверенно покачивал крыльями.
Держа большой палец одной руки на соленоиде скорости, другой – сняла бинокль со штатива. Приставила к глазам. Сразу все сделалось ясно.
Из днища Небогрыза сочилась тонкая струйка.
– Сукин сын! – не сдержалась я.
Бейкер продырявил крохотный бензобак модели.
Небогрыз не долетит до меня!
Как бы подтверждая эту мысль, он начал снижаться. Я вращала соленоиды, но модель не подчинялась командам. Кажется, заклинило один из подкрылков. Самолетик заложил правый поворот и полетел по широкой дуге.
Пульт дистанционного управления больше не нужен. Я отбросила его и жадно схватила бинокль.
Темнело. На улицах зажигались фонари.
Винт Небогрыза не вращался. Но за счет маленького веса и приличной площади крыла он планировал над кварталами города.
Остается проследить, куда упадет винтокрылая машина. Определить квартал и нестись туда…
Дверь гостиничного номера потряс удар. Я даже подпрыгнула от неожиданности.
– Откройте! – закричал хриплый голос по-турецки.
Кому я могла понадобиться?
Глянула вниз и все поняла. Возле отеля припаркованы два оранжевых внедорожника. Люди Бейкера все-таки нашли меня! Проклятье, но как?
Мощный удар едва не вынес дверь. Дуболомы они и есть дуболомы. Обратились бы к портье. С их умением убеждать запросто получили бы ключ.
Я вдруг поняла, как они отыскали меня. Сигнал с сотового телефона. Я читала, что многие компании сотовой связи начинают применять системы геопозиционирования – определения географического положения абонента. Точность их пока не превышает двухсот метров. Внедряют, в общем, для пользы. Вдруг вы потерялись в чужом городе, или, еще хуже, вас завалило обломками во время землетрясения.
Однако Бейкер воспользовался системой, чтобы расправиться со мной. Без сомнения, его люди давно обнаружили отель, но ждали, пока я скажу, где находится артефакт.
Я еще раз взглянула на Небогрыза, выписывающего огромные круги, надела на себя крест-накрест бинокль и сумку с деньгами. Вылезла на карниз.
Кажется, сегодня утром я проделывала что-то похожее. И именно на восьмом этаже. Только там все было проще. Вдоль стены тянулись балконы, а здесь она гладкая.
Удары больше не сотрясали дверь. Вместо них я услышала отчетливый щелчок замка. Один из головорезов оказался достаточно сообразительным.
Сейчас они ворвутся в комнату. Куда податься? Вниз не полезу. Достаточно. В день – не больше одной стены! Да и не успею спуститься. Меня сразу заметят – легче добычи не найти.
Я подняла глаза. Створка окна в номере девятого этажа слегка приоткрыта. Это единственный путь.
В пять-шесть перехватов оказалась на уровне девятого этажа. Успела заметить, как из окна моего номера высунулась кучерявая голова и с недоумением принялась разглядывать стену. Я не стала дожидаться, пока ее обладатель сообразит посмотреть вверх, и проскользнула в приоткрытую раму…
Посреди комнаты стоял мальчик лет семи. Выкатившиеся от удивления глаза взирали на меня.
– Привет, – произнесла я, спускаясь с подоконника. – На каком языке разговариваешь? Английском, французском?
Мальчик говорил по-немецки.
– Моя мама сказала, чтобы я никому не отпирал дверь, – нравоучительно произнес он.
– Правильно, – ответила я. – Чужим людям дверь нельзя открывать… Но я – влезла через окно! Про окно мама что-нибудь говорила?
Мальчик отрицательно покачал головой.
– А вы кто?
– Я? – Мельком взглянула на планирующего над крышами Небогрыза. – Я – летающая тетенька, которая навещает послушных детишек. Проверяю: все ли спят?
– Мне еще рано спать, – заметил мальчик. – Еще только девять… нет, половинка девять!
– Разве? – Я удивленно приподняла брови. – Тогда залечу позже.
Я пересекла комнату, открыла дверь в коридор. Прежде чем выйти, осторожно выглянула.
Пусто.
– Пока, – сказала я мальчику.
– А может, тебе лучше улететь через окно? – спросил он, провожая меня.
– Мой пропеллер отвалился и летает над крышами. Можешь посмотреть – его все еще видно. А мне нужно бежать, ловить его!
– До свидания, летающая тетенька.
– Меня зовут Скалолазка. Запри дверь и никому не открывай, как велела мама.
Дверь тут же захлопнулась перед моим носом.
Я добежала до конца коридора и осторожно выглянула на лестницу.
Кажется, пусто.
Полетела по лестнице вниз. Не знаю, что делают головорезы в моей комнате, но только бы не выходили на лестницу.
Я пробежала восьмой этаж, сбавила скорость на седьмом. Навстречу поднимались еще двое. Сразу видно – из той же команды. Чернявые, мордастые, в замшевых куртках – это по такой-то жаре!
Их одинаковые карие глаза уставились на меня.
Первая мысль была панической. Бежать!
Догонят. Или выстрелят в спину. Я им больше не нужна. Ведь Бейкер полагает, что заполучил артефакт.
Поэтому я даже не дернулась, спускаясь к ним навстречу. Сама не понимала, что делаю, в голове – полное отсутствие мыслей. А головорезы не отрывали от меня взглядов. Чуть ли не облизывались, словно голодные волки при виде попавшего в капкан ягненка.
Расстояние неумолимо сокращалось. Я старалась держаться независимо, даже слегка надменно. Только было трудно скрыть дрожь в коленках.
Вот они уже так близко, что могут дотронуться. Один, с лицом поугрюмее, даже протянул руку… Сейчас схватит…
Рука шлепнула меня по бедру.
– Ишь какая! – воскликнул он. – Кровь с молоком!
Я вдруг поняла, что они не узнали меня. Да и откуда? Я ведь перекрасила волосы, превратившись в блондинку!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.