Анатолий Дроздов - Самец взъерошенный Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Анатолий Дроздов
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-72877-0
- Издательство: Литагент «Эксмо»
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-08-29 09:17:55
Анатолий Дроздов - Самец взъерошенный краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Дроздов - Самец взъерошенный» бесплатно полную версию:Молодой российский врач Игорь Овсянников отправляется за границу, где ему предложили работу. Но вместо Турции он попадает в… Пакс – параллельный мир, населенный людьми-кошками. С первых же шагов в новом для себя мире Игорь подвергается нападению диких кочевниц-сарм. Его отбивают более цивилизованные нолы, которые создали могущественное государство. В этом им помогли римские легионеры, тысячи лет назад обосновавшиеся в Паксе. С тех пор прошло много времени, и потомки легионеров влачат жалкое существование самцов, удовлетворяющих малейшие прихоти своих хозяек. Игорь, получивший в новом мире имя Игрр, не может смириться с участью раба. Ведь в отличие от других мужчин в Паксе он в совершенстве владеет холодным оружием…
Анатолий Дроздов - Самец взъерошенный читать онлайн бесплатно
– Что это с ней? – спросил я, придя в себя.
– Дни… – процедила Виталия.
Какие «дни»? Я собирался это спросить, но, глянув в лицо Виталии, не решился. Турма проследовала на постоялый двор. Лошадей назначенные «кошки» погнали в конюшни, мы разместились по комнатам, после чего спустились к обеду. Еду подавали женщины, одновременно похожие и не похожие на уже виденных нол. Фигуры и лица вполне человеческие, но черты грубые, а на щеках – заметный пушок.
– А эти кто? – шепнул я Лоле, не решившись беспокоить Виталию.
– Кварты! – таким же шепотом сообщила она.
Разъяснила, называется…
Турма пообедала, после чего я отозвал парней и предложил сходить на базар. Удобный повод, чтобы осмотреться. Да и нужно. Наши туники пообтрепались, сандалии поизносились, и вообще человек должен иметь запасную одежду. Нельзя же в одной и той же постоянно!
– В Роме вам выдадут новую! – заявила Виталия, после того как я изложил просьбу.
– Не хотим приезжать оборванцами! – возра зил я. – Деньги есть. Смотри!
Я отцепил трофейный кошель и высыпал монеты на стол. Глаза у Виталии и ее спутниц стали круглыми.
– Это много? – спросил я, заметив.
– Очень! – ответила она. – Мое жалованье за год, даже больше.
– На одежду хватит?
– Вот за эту, – сказала Виталия, ткнув пальцем в золотую монету, – вас оденут с головы до ног. Только не ходи с такими деньгами по рынку! Тара – приграничный город, народ здесь разный. Могут ограбить!
– Пусть попробуют! – хмыкнул я. – Я же с парнями!
– Ткнут украдкой ножом в спину – и все! – не отстала Виталия. – Не спорь! Возьми пару монет, кошель оставь дежурным. А я с девочками сопровожу вас.
По всему было видно, что ей не хочется отпускать нас одних, и я не стал спорить.
– Как хочешь! – пожал плечами.
На рынок двинулись двумя декуриями. Девчонки тоже захотели шопинга. Как объяснила Виталия, Тара – обычный городок, ничем, кроме близости к границе, не примечательный. Даже мрамора здесь почти не встретишь – сплошной кирпич. А вот торг здесь хороший – все дешевле, чем в Роме. Я шел, разглядывая окрестности. Своеобразное зрелище! Дома выходят на улицы глухими стенами, видны только крыши и двери – тяжелые и окованные металлом. Дым струится из отверстий в черепице – печных труб нет. Пахнет свежеиспеченным хлебом и жареным мясом. На стенах – многочисленные надписи. Я присмотрелся – реклама! И здесь эта зараза! Одни надписи приглашали посетить лавки, бани и парикмахерские. Другие звали голосовать за Попею, мудрую и щедрую. «Лучшего эдила[9] для Тары не найти!» Ниже от руки было торопливо приписано: «Сучка – эта ваша Попея! Все знают, что спит с нолами!» Следующая надпись приглашала в лавку Эмилии, где «всегда есть свежая форель и другая рыба». Ниже прыгающие буквы: «Тухлятина у нее, а не форель! Попробуете, с латрины[10] не слезете! Свежая рыба только у Глаты!» М-да, конкуренция!
Я стал переводить парням надписи, те засмеялись, но тут Виталия дернула меня за рукав и указала рукой. Над распахнутой дверью одного из домов висели на крюках туники и сандалии.
– Лавка! – сказала она.
Мы вошли внутрь, и я, к своему удивлению, увидел за прилавком землянина. Высокого, с обильной сединой в черных волосах, но самого обыкновенного. Нашему появлению хозяин поразился еще больше. Замер, оторопело уставившись.
– Им нужна одежда! – сказала Виталия, указав на нас. – Туники, набедренные повязки и обувь.
– Сделаем, госпожа!
Лавочник пришел в себя и засуетился, бросая на прилавок вороха одежды. Окинув очередного клиента цепким взглядом, он рылся в них, вытаскивая нужное. Скоро в наших руках оказалось по тунике.
– Господа могут примерить!
– Пусть и штаны найдет! – сказал Олег. – Надоело в бабском ходить.
Лавочник издал сдавленный звук. Он перевел взгляд с Олега на братьев, затем – на меня.
– Руски?
– Ага! – подтвердил я. – Из России. Недавно прибыли.
Глаза лавочника блеснули. Он шагнул из-за прилавка и выпрямился:
– Здраво, друг! Мойе име е Бранко. Я сам србин.
Виталия Руф, старший декурион. Подавленная
Идти к Бранко мне не хотелось: нехорошее предчувствие одолело. Но лавочник вцепился в Игрра, и стало ясно: не отстанет. Игрр тоже загорелся. Я пыталась напомнить, зачем мы пришли, но Бранко мгновенно выдал каждому пришлому по комплекту одежды и заявил, что не возьмет денег. Спутники Игрра с нами идти не захотели. Прихватив покупки, двинулись дальше. Игрр снабдил их деньгами и наказал торговаться. Девочки отправились следом. За пришлых можно было не беспокоиться, и я смирилась.
Бранко закрыл лавку и повел нас к себе. Обитал он в домусе[11] неподалеку. Дом выглядел очень зажиточно: имел просторные триклиний и атриум, обширный перистиль с садом и бассейном, наполняемым из источника, а не дождем, как у бедняков. Нас встретила хозяйка – статная, красивая треспарта, которую Бранко представил как Леонтину. Он ей что-то шепнул, Леонтина сморщилась, но ушла распоряжаться. Тем временем Бранко показал нам дом и познакомил с девочками-подростками Алвой и Аматой. Те вбежали в перистиль и с радостными криками бросились к лавочнику. Он подхватил их, расцеловав, при этом лицо мужчины осветилось нежностью. «Это его дочери! – догадалась я. – Богиня-воительница, как Леонтине это удалось?»
Вскоре явилась хозяйка и пригласила в триклиний. Стол был накрыт. Я удивилась. Понятно, что Леонтина не бедная, но чтоб так быстро? У нее или постоянно держат на кухне еду, или же рядом харчевня. Как бы то ни было, но мясо, рыба и хлеб, стоявшие на столе, источали призывные ароматы. Мы омыли руки и возлегли. Пока насыщались, говорили мало. Служанки подливали вино, уносили пустые миски и подавали полные. Я лежала рядом с хозяйкой, Игрр устроился возле Бранко, мужчины время от времени вздымали чаши и ударяли ими друг о друга, что-то при этом произнося. В дороге я видела такое у пришлых, но не поняла этого обычая. Тост произнести, ясное дело, нужно, но стучать-то зачем?
На душе у меня было гадко. В эти дни я привязалась к Игрру. В пути замечала, что ищу любую возможность его обнять, прижаться или хотя бы коснуться. «Зачем это тебе? – уговаривала я себя. – В Роме ты с ним расстанешься и, скорее всего, навсегда!» Однако ничего поделать с собой не могла. И вот все кончилось. Игрр умный и догадается, зачем их везут в Рому, а если нет, Бранко расскажет. Возможно, уже говорит. Узнав правду, Игрр даже не взглянет в мою сторону. А что я могла сделать? И зачем Богиня-воительница послала нам пришлых? Случись иначе, мне бы не было так больно…
Когда мы насытились, Леонтина попросила рассказать, откуда мы следуем. Я начала неохотно, но потом увлеклась. Поведала про взятый сармами бург, погоню за ордой, про первую и вторую стычку с сармами. По лицам Бранко и Леонтины было видно, что они поражены. Тогда я сообщила, как Игрр выручил турму, рванувшись в бой. Леонтина недоверчиво покрутила головой:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.