Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено Страница 26

Тут можно читать бесплатно Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено

Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено» бесплатно полную версию:
Вот уже не одну сотню лет идет война между Примарской Империей и Урайей — государствами, — состоящими из множества планет. Постепенно в эту войну втягиваются все новые миры. Один из них урайцы называют Страной Варваров. Именно оттуда родом примарский «корсар» Ник Ламберт.Вместе с двумя товарищами он отправляется на очередное задание в глубокий тыл урайцев — необходимо лишить противника источника крайне важных материалов. Задание настолько опасное и сложное, что надежды на возвращение практически нет, да оно и не предусмотрено начальством. Но ум и отвага делают порой возможным и невозможное…

Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено читать онлайн бесплатно

Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

Загромождённый агрегатами коридор наконец кончился, и Ник с Вранглером вышли на небольшой свободный пятачок. Рифлёный металлический пол мелко подрагивал, вызывая в ступнях Ника щекочущие ощущения.

— Забавно, правда? — улыбнулся Вранглер.

— Да, немного непривычно, — согласился Ник, чувствуя, что ему стало чуть легче.

— Не обращайте внимания, это мы меняем скоростной режим, — пояснил капитан.

— Вы же сказали, что только через час, сэр, — удивился Ламберт.

— А какое это имеет значение? Просто вы привыкли отмерять временные отрезки, вот я вам и сказал, что через час.

— Постойте! — Ник выставил перед собой руки, словно обороняясь. — Кажется, я уже схожу с ума…

— И обязательно сойдёте, если будете анализировать все происходящее, — пообещал ему Вранглер. — Примите это как данность, и не нужно поминутно делать круглые глаза и восклицать: «Не может быть!»

— Пожалуй, что так, — поспешно согласился Ник. — А этот ваш матрос — он мне мерещится или действительно стоит перед вами?

— Я же просил вас не анализировать, Ник… — Вранглер укоризненно покачал головой.

— И правда, чего это я? — произнёс Ламберт. Он обошёл капитана, который выслушивал безмолвный доклад своего матроса, и, толкнув одну из округлых дверей, оказался в абсолютно тёмном помещении.

«Эта темнота мне только кажется — совершенно точно, — попытался успокоить себя Ник. Однако когда в его руку вцепилась какая-то гадость, он не выдержал и… подумал: Что бы это могло быть?»

«Я человек, такой же, как ты, — ответила „гадость“. — Возможно, ты уже кричишь, но не нужно меня бояться».

«Я не кричу, я совершенно спокоен».

Зажёгся свет, и Ник увидел Вранглера.

— Кто это здесь так орал? — спросил тот, сдерживая улыбку.

— Я не кричу… — начал было Ник и осёкся. Он снова начинал опасаться за собственный рассудок.

— Ну так что вы хотели сказать, майор? — уточнил Вранглер.

— … я совершенно спокоен.

— А мне показалось, будто здесь был какой-то шум.

— Какая-то гадость вцепилась мне в руку, сэр.

— Это не гадость, — после небольшой паузы произнёс капитан. — Это человек, такой же, как и ты. Не нужно его бояться…

С этими словами Вранглер отодвинул занавеску, и Ник увидел то, что заставило его заорать так явственно, что он и сам услышал.

— Возможно, ты уже кричишь, но не нужно меня бояться, — проскрежетал компьютерный модулятор, поскольку то, что находилось перед Ламбертом, говорить не могло.

— Что это, сэр?! — спросил Ник, с ужасом взирая на торчащие из-под сплетений проводов искривлённые члены, похожие на конечности человека. Словно щупальца морского чудовища, они пребывали в постоянном движении.

— Ну что, капитан, он ещё не наложил в штаны? — спросил модулятор, и Вранглер в ответ радостно расхохотался.

— Это — Тео, — пояснил он поражённому Ламберту. — Если кто и может смешить меня, так только он!

— Но… почему он в таком виде? — задал Ник идиотский вопрос.

— Он урод, с точки зрения традиционных плоских людей, — ответил Вранглер уже совершенно серьёзно. — Я подобрал его в доме милосердия на Капасе. Тео был одним из немногих, кому не ввели дозу смертельной микстуры, потому что специальная комиссия определила — Тео не растение. Он разумен.

Вранглер опустился на пристенный стул и, протянув руку, пожал маленькую ладошку Тео.

— Рукопожатие настоящего мужчины, сэр! — пророкотал модулятор.

— Как наши дела, Тео?

— Мы обманем их, сэр. Уже в который раз обманем…

— Это он об урайцах. Тео видит их насквозь — он в состоянии просчитать их поведение.

— Как же у него получается? — спросил Ник, со все большим интересом рассматривая Тео.

— Он родился без привычных для нас органов чувств. Это большое горе в обычном плоском обществе, но зато его личность легко оперирует образами и формами, содержащими на две-три переменные больше, чем то, что воспринимаем мы.

— И что же он у вас делает, сэр, выполняет роль штурмана? — осторожно спросил Ник. Ему трудно было поверить, чтобы такую ответственную работу отдали в руки какого-то ненормального, пусть даже и очень способного парня. К тому же штурману следует знать флотский устав и множество инструкций.

— Тео мои глаза и уши, и бортовой компьютер тоже.

— Бортовой компьютер, сэр?! — вырвалось у Ламберта. — То есть наша жизнь и судьба важнейшего задания зависят от него?

Ламберт ткнул пальцем в сторону кривых ручек Тео.

— Знаешь, майор, — с улыбкой сказал Вранглер, — однажды в отпуске на Дживайне мы с Тео зашли в казино. И там, у стола с рулеткой, экранированного нуль-логическим барьером, закрывающим результат от предсказателей, Тео просчитал тридцать шесть ставок подряд, но затем нас оттуда вышвырнули… Потом мне попалось объявление о конкурсе по трехмерным шахматам, и Тео легко его выиграл.

После этого успеха люди из «Пасифик Глобал» вызвали нас на тестирование их нового силинайзера «GEX». И Тео сделал это электронное чудовище… Пока «GEX» кряхтел над гигантской задачей, Тео успевал не только просчитывать конечный результат, но и комментировать промежуточные. Ребята из «Пасифик Глобал» были в ауте.

— Но сэр, если у него такой потенциал, может быть, стоит применить его в военных целях? Ведь он в одиночку может выиграть всю войну! Это же счастье, что парень на нашей стороне!

— Конечно может. Может выиграть войну, может сделать любое научное открытие, но кому это нужно, майор? Какой генерал захочет, чтобы войну выиграл урод? Причём быстро? А как же карьерный рост? А последующее сокращение должностей, окладов? Наука или война — везде сидят люди, которые защищают только свои задницы, удобно расположившиеся в бархатных креслах…

Заметив в глазах Ника интерес, капитан довольно улыбнулся:

— Несмотря на стремление человечества к техническому прогрессу, оно не готово сразу оценить его плоды. Общество заинтересовано в процессе, а не в результате…

— Судно «SRC-Йорк» капитана Словника уничтожено, — пролаял голосовой модулятор.

— Ну вот, началось, — со вздохом отметил Вранглер.

— «Дейстер-НР» уничтожен, — снова доложил Тео.

— Теперь и этот. О бедный Уолли! — прокомментировал Вранглер.

— Чикано предпринимает попытку экстренного разгона, — продолжал Тео.

— Что толку — он распадётся раньше, чем исчезнет с радаров, — заметил капитан.

— Готово… — сообщил Тео. — Их больше нет, сэр…

— Да что же это происходит?! — в отчаянии воскликнул Ник. Ему казалось, будто он задыхается. — Их что, действительно всех поубивали?

— Увы, мой мужественный «корсар». — Вранглер развёл руками. — Правда, Чикано сам размазал себя… И он к нам ещё вернётся…

— Что вы такое говорите, сэр? — спросил Ник и осмотрелся. Ему показалось, что в небольшой комнатке кончается воздух.

— Не паникуй, это Тео старается сделать тебя понятливее, но, по-видимому, тщетно… Перестань, Тео, а то майор прошибёт головой стену.

Ник услышал в голосе Вранглера издёвку и, собрав остатки мужества, взял себя в руки.

— Что… что значит «размазал», сэр? Вы сказали — сам себя размазал…

— Он хотел резко увеличить скорость, но у дисковых стабилизаторов очень большая инерционность. Их разгон не поспел за увеличением частоты распада в конверторах, и физическая форма исчезла…

— Я не очень хорошо понимаю, сэр, вернее, я вообще ничего не понимаю. Форма для меня это…

— Штаны — я знаю. Поэтому не старайся вникнуть. Просто ты спросил, я ответил — только и всего… Мы пойдём, Тео. Пора проверить, что осталось от остальных пассажиров.

На этом они оставили живой компьютер в его тесной комнатке и вышли в коридор.

Нику показалось, что только здесь он сумел набрать в лёгкие воздуха.

— Дорогу назад помните? — спросил капитан. — А то у меня здесь ещё дела. — В подтверждение своих слов он несколько раз ткнул пальцем в клавиши переносного пульта.

— Да, помню, — соврал Ламберт и, покачнувшись, двинулся в сторону скопления труб и агрегатов.

Оставшись один, он снова стал терять чёткость восприятия и временами останавливался, чтобы привести мысли в порядок.

Пробравшись между двумя упиравшимися в потолок гудящими колоннами, Ламберт неожиданно увидел перед собой незнакомого человека. Это не был один из матросов Вранглера — Ник был в этом уверен.

И потом, куртка незнакомца напоминала куртку капитана Вранглера, с той лишь разницей, что на серебряной планке было написано не «К. Вранглер», а «Дж. Уоллес».

Невольно вспомнилось «О бедный Уолли!», обронённое Вранглером. И это относилось к погибшему судну «Дейстер-НР».

«Так, значит, это просто призрак капитана Уоллеса», — догадался Ламберт и, закрыв глаза, попытался пройти сквозь привидение, однако это ему не удалось — Уоллес-призрак стоял как скала, пуча на Ламберта свои бесцветные глаза.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.