Валерий Вайнин - Разрушь преисподнюю! Страница 36

Тут можно читать бесплатно Валерий Вайнин - Разрушь преисподнюю!. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерий Вайнин - Разрушь преисподнюю!

Валерий Вайнин - Разрушь преисподнюю! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Вайнин - Разрушь преисподнюю!» бесплатно полную версию:
Наверное, еще никогда в этом вселяющем страх здании не было ничего подобного! Под потолком генеральского кабинета на Лубянке парили в воздухе продажный чекист и тот, кого он по заказу дружка-бандита пытался подвести под статью. Виновник этого представления Воин Света Глеб Грин, обладающий властью над стихиями, вновь столкнулся со стихией жадности и стяжательства и уже не в первый раз был вынужден нарушить священную заповедь Мангуста и вмешаться в дела человечества. А между тем на улицах Москвы все чаще стали появляться напившиеся таинственной «субстанции» озверевшие подростки. На стыке двух эпох у тысячелетней магии появился соперник – нанотехнологии, и теперь для создания преисподней больше не требовался дьявол. Кто спасет человечество от новой беды? Высшие силы? Или пока еще малочисленная мафия добрых людей во главе с таинственным Мангустом?

Валерий Вайнин - Разрушь преисподнюю! читать онлайн бесплатно

Валерий Вайнин - Разрушь преисподнюю! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Вайнин

– Во-первых, я исходил из оперативной обстановки. Задействовав подчиненного мне лейтенанта, в особом разрешении я не нуждался. А во-вторых, товарищ генерал, в обращении ко мне я бы просил выбирать выражения. Высокому нашему начальству огорчительно будет узнать, что вместо Расследования преступлений вы занимаетесь выгораживанием своих протеже.

Генерал Рюмин взглянул на него в упор.

– Это угроза, Юрий Васильевич?

Усики Луганского дрогнули в усмешке.

– Это напоминание, Борис Викторович, о реальной расстановке сил. Позвольте, я доложу некоторые детали убийства лейтенанта Вегина.

Побарабанив пальцами по столу, генерал сухо обронил:

– Докладывайте.

14

В восемь вечера, минута в минуту, Глеб открыл дверь братьям Абэ. Они опять принялись стаскивать с себя обувь, и опять их пришлось удерживать. «Это неистребимо!» – прокомментировала с кухни Даша, включая кофемолку. Едва Такэру и Сато успели снять плащи, как ввалились Стас, Илья и Светка. В крохотной прихожей началось столпотворение.

При виде Такэру веснушчатая физиономия Стаса расплылась в улыбку.

– Эй, самурай! Не растолстел еще?

– Ты-то, рыжий, как? – спросил Такэру. – Илюха не сделал тебе обрезание?

– Было бы что обрезать, – ввернул Илья.

Все трое заржали и принялись хлопать друг друга по спинам. Светлана и Сато снисходительно наблюдали это буйство со стороны. Глеб их познакомил. Капитан Сычова была в приталенном шерстяном платье, на каблучках и выглядела прелестно. Галантно пожимая ей руку, Сато по-английски осведомился:

– Леди тоже учительница?

Прервав дружеские тычки, Такэру проинформировал брата:

– Леди – полицейский. – Затем по-русски обратился к Светлане: – Будем сразу на «ты» или с японскими церемониями?

Краснея от смущения, Светлана пробормотала:

– Если у вас документы в порядке, можно без церемоний.

Все рассмеялись, кроме Сато, для которого пришлось переводить отдельно. Когда представления и приветствия были закончены, Глеб и Даша загнали всех на кухню и хочешь не хочешь заставили отужинать. Поскольку места не хватало, во время трапезы хозяева пристроились на подоконнике. Затем перешли в «гостиную», где с удобством разместились на диване и на табуретах. На подоконнике сидел лишь Глеб, да и то из прихоти.

– Итак, к делу, – произнес он.

Илья тотчас ввернул:

– Он пригласил нас, чтоб сообщить пренеприятнейшее известие.

– Гольдберг! – шикнула Даша. – Приятно, что ты помнишь классику.

– А мне приятно, что тебе приятно, – парировал Илья.

Светлана скосила на него серые глаза.

– Кто-то сейчас лишится бороденки.

Стас положил руку ей на плечо.

– Ставлю на Илюху два к одному.

– Что-о? – приподнялась Даша. – Принимаю ставку!

Такэру хохотнул.

– Начинается! Московские посиделки!

Глеб, синхронно переводивший этот диалог на японский, со вздохом подытожил:

– Вот так, Сато-сан. Я только и успел сказать: к делу.

Сато улыбнулся и стал удивительно похож на младшего брата.

– Мне нравится такой деловой подход, Глеб-сан.

Не понимающий по-японски Илья проворчал:

– Только не требуйте, чтобы я цитировал Достоевского.

– Цитируй кого угодно, – разрешила Даша. – Следующая цитата для тебя будет финальной.

– И бороду выдернем, – заключила Светлана.

Глеб не выдержал:

– Можете заткнуться?! – И спокойно проговорил: – Проблемы у нас три. Первая: убийца Мак-Грегора.

– Найти и обезвредить! – вставил Илья и спешно добавил: – я серьезно. Важный акцент.

Глеб кивнул.

– Принято: найти и обезвредить. Поскольку все вы в кур. се событий, я просто перечисляю. Второе: разыскать супругов Ньюгартов и, вероятно, оказать помощь. И третье расследовать феномен «девиц в темной дымке».

– Дуськин хахаль, между прочим, тоже, – напомнил Илья.

Даша отмахнулась.

– Курохватова мы Сычовой сдадим.

– Скорей бы, – вздохнула Светлана.

– Кого кому сдавать, – повысил голос Глеб, – решим потом. Сперва надо выяснить, с чем, собственно, мы здесь имеем дело.

Сато, которому младший брат переводил обсуждение, согласно кивнул.

– Примерно так, Глеб-сан.

Глеб слез с подоконника и прошелся по комнате.

– Воду в ступе толочь не будем. Просто распределим функции, согласуем действия и способы оперативной связи.

Илья задумчиво теребил бороду.

– Сильных ходов у нас нет. Маловато информации.

– Совсем не густо, – подтвердила Даша.

– Кое-что все же есть. – Глеб вышагивал из угла в угол. – Подозреваемый в убийстве барона – Ямото Кае, глава клана Черная Саранча.

Светлана заметила:

– Случайное уличное убийство можно исключить. Мак-Грегор был убит в машине и даже не ограблен.

– Притом задушен с переломом шейных позвонков, – напомнил Стас. – Не слишком характерно для улицы.

Глеб кивнул.

– Именно. Детективный сюжет, похоже, сводится не к загадке «Кто убил?», а к вопросу «Где искать?».

– Это я попробую, – предложила Светлана. – Придется прошерстить московские гостиницы. Если этот Ямото зарегистрировался под чужим именем, воспользуюсь приметами. Работа, конечно, немалая.

– Главное, бесполезная, – перевел Такэру слова брата.

Серые глаза Светланы обратились на Сато.

– Почему?

Сато ответил через Такэру:

– Ямото Кае, идущий по следу, не станет жить в гостинице. Он приютится, скорее, где-то в подвале, в недостроенном здании. Но, вероятней всего, он с помощью своего агента, владеющего русским, снял неприметную комнатушку. Найти его практически невозможно.

– Да и времени нет, – посетовал Глеб. – Насколько я понял, если он первым доберется до Ньюгартов – они покойники.

Сато кивнул.

– Увы, это так.

Повисло молчание. Затем Илья оторвал взгляд от пола.

– Забудем про Ямото. Надо искать Ньюгартов.

Светлана осуждающе на него покосилась.

– Пусть гуляет?

– Как бактериологическое оружие, – прибавил Стас.

Даша качнула «конским хвостом».

– Илюшка прав. Мы ищем Ньюгартов, Ямото ищет Ньюгартов. Наверняка мы с ним пересечемся.

– Если не опоздаем, – заметил Глеб.

– Если опоздаем, – развил эту мысль Илья, – то Ньюгартов не защитим и Ямото упустим. Тут либо все, либо ничего.

Вновь повисло молчание.

– Итак, – сказал Глеб, – поиски Ньюгартов – приоритетное направление. Где они могут скрываться? Первое, что приходит в голову: какие-то московские друзья, коллеги по профессии… родственники, наконец.

Стас хмыкнул.

– Какие тут родственники у англичан?

– Всякое бывает, – возразила Светлана. – Можно попробовать по картотеке…

– Нет, – качнул головой Глеб. – У Ньюгартов проблемы с Интерполом. Во всяком случае, пока. Ни МУР, ни ФСБ задействовать нельзя. Даже на уровне личных знакомств.

Сато поднял руку.

– Позвольте, Глеб-сан, мы возьмем это на себя. У нас тут имеются кое-какие неофициальные связи… Можно попытаться навести справки о коллегах и друзьях супругов Ньюгартов.

Глеб потер переносицу.

– Не воспользуется ли Ямото Кае этими же связями?

– Исключено.

– Что же, Сато-сан… попытайтесь. Но лишь наведите справки. Никаких активных действий: они могут дорого обойтись.

Сато, сидя, обозначил поклон.

– Я умею играть в команде.

– Не сомневаюсь, – улыбнулся Глеб. – В таком случае остался последний пункт: Куроедов и дамы в сером тумане.

– В темном тумане, – поправил Илья. – И никакие они не дамы.

Даша фыркнула.

– Разумеется. Были бы дамы, пристали бы не к тебе.

– Ха-ха, – буркнул Илья. – Блещешь остроумием, Лосева-Грин.

Глеб нахмурился.

– Могу я закончить мысль? – Дождавшись тишины, он продолжил: – Куроедова с его биологическими отклонениями разумно отложить на потом…

– Ни хрена себе «отложить»! – взвилась Светлана. – Такой, извиняюсь, геморрой в моей…

– Не только в твоей! – подхватила Даша.

Такэру привстал на диване.

– Может, я с ним разберусь?

Стас хлопнул себя по колену.

– Давай, самурай. Тебя только и ждали.

Сато с иронией взглянул на Глеба. В ответ Глеб развел руками.

– Потерпи, Свет, – сказал он. – Куроедов твой будет, честно. У меня на его счет идея возникла. Как говорят шахматисты, выжидательный ход.

– Что за ход? Колись! – потребовала Светлана.

Глеб выставил ладонь.

– Не сейчас, ладно?

– Вот именно. – Илья посмотрел на часы. – Пора уже заканчивать.

С ним согласились. Но затем опять принялись спорить, перетирать проблемы заново и разошлись далеко за полночь.

28 сентября, вторник

1

Илья позвонил, когда Глеб с Дашей заканчивали завтрак.

– Привет, Лосева-Грин! – сказал он. – Дай-ка сюда мужика.

Даша глотнула кофе.

– Гольдберг, мы опоздаем в школу.

– Не опоздаете. У меня, как у того парнишки, всего пара слов в запасе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.