Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алекс Орлов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-11-29 16:22:35
Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено» бесплатно полную версию:Вот уже не одну сотню лет идет война между Примарской Империей и Урайей — государствами, — состоящими из множества планет. Постепенно в эту войну втягиваются все новые миры. Один из них урайцы называют Страной Варваров. Именно оттуда родом примарский «корсар» Ник Ламберт.Вместе с двумя товарищами он отправляется на очередное задание в глубокий тыл урайцев — необходимо лишить противника источника крайне важных материалов. Задание настолько опасное и сложное, что надежды на возвращение практически нет, да оно и не предусмотрено начальством. Но ум и отвага делают порой возможным и невозможное…
Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено читать онлайн бесплатно
Последовал правый поворот, и броневик, едва не перевернувшись, выскочил прямо на поджидавшего его вражеского робота. Ламберт вскинул «МС» и принялся расстреливать оставшиеся патроны, однако двадцатимиллиметровые пули отлетали от брони белыми раскалёнными шарами, не нанося «штурмвордеру» никакого ущерба.
Робот повёл пушкой, и шофёр дёрнул руль влево. Снаряд вспорол землю чуть правее, и неизвестно, чем бы закончилась эта неравная дуэль, если бы из низины не выскочил корсаровский танк.
Тридцатитонная машина подпрыгнула на земляном валу и ударила робота острым носом, отчего «штурмвордер» потерял левый манипулятор с пушкой и повалился набок, фонтанируя гидравлической жидкостью.
«Вербарт» накатился на поверженного врага гусеницами и, прокрутившись на нём несколько раз, окончательно расчленил его стальное тело.
— Что теперь, командир?! — прокричал в эфир лейтенант Гальяно, сидевший в «вербарте» на месте рулевого.
— Идём в город! Численное превосходство за ними, но среди домов силы сравняются! — ответил Ник, лихорадочно заменяя магазины в «МС». — «Попрыгун», как твои дела? — позвал он командира «ирбасов».
— Обходим вдоль болота, сэр. Кажется, нам удалось оторваться.
— Хорошо, постарайтесь зайти в город с востока. Там пересечённая местность и есть где спрятаться…
— Понял, сэр!
— Гальяно, теперь давай за нами! И будь готов пустить в ход пушки — думаю, в городе нас уже ждут.
— Ну что, едем? — спросил водитель Фред Катчинский.
— Неужто ждать будем? Давай вперёд, Фредди, и опусти наконец забрало.
— Я через него плохо вижу.
— Ну как знаешь. — Ламберт поудобнее положил оружие на борт машины, изготавливаясь к стрельбе.
«Фокс-турбо» резко рванул с места и начал разгоняться, а следом за ним, стрекоча гусеницами, помчался тяжёлый «вербарт».
Они не отъехали и сотни метров, когда в поверженном роботе взорвался боекомплект. Ламберт на секунду обернулся и, следя глазами, как падают на землю горящие обломки, подумал: «Вовремя».
7
В Тинзене ждали появления отряда «корсаров». Полковник Угату Хавлиер, личный друг директора Разведывательного управления адмирала Рамирелиса, не чурался грязной работы и сам командовал диверсионным подразделением, чтобы доказать штабным теоретикам значение и эффективность партизанской войны.
Действовал он чрезвычайно удачно, что склонило руководство вооружённых сил к созданию специального оперативного командования, которое занималось бы боевыми действиями в тылу врага.
Последнее время примары все чаще перехватывали стратегическую инициативу, а потому необходимость тыловых войн становилась все очевиднее.
— Торклифс и Голуну! Займите с пулемётом позицию на крыше мэрии! Гранатомётчикам — занять позиции в палисадниках! — отдавал распоряжения полковник. Минуту назад ему сообщили, что примары благополучно выскользнули из ловушки, оставив только побитый «кайнекс».
— У нас потери, сэр — восемь человек!
— Но как это случилось?!
— Их командир, сэр. Он открыл огонь из своей пушки…
«Как можно быть такими идиотами?! — негодовал про себя полковник. — Их, видите ли, напугал командир „корсаров“.
И вот теперь эта маленькая армия сумасшедших примаров катилась к городу, чтобы атаковать заведомо превосходящего их численностью противника.
«Но зачем им это? — недоумевал полковник Хавлиер. — Ведь куда проще вызвать авиацию».
— А что делать нам, сэр? — послышался из рации голос лейтенанта Брокха, который командовал неудавшейся засадой.
— Подтягивайтесь к городу, чего ж там торчать… Сосредоточьтесь в вишнёвой роще и ждите дальнейших указаний.
— Слушаюсь, сэр.
«Слушаюсь, сэр», — передразнил полковник. Работая с этими бестолковыми янычарами, он испытывал определённые трудности.
Солдатами они были хорошими, но вот с руководством, по мнению полковника, у них имелись проблемы.
— Они идут, сэр, — сообщил сержант Крепе и передал полковнику бинокль.
— Отлично, — улыбнулся тот, разглядывая мелькавший среди деревьев командирский броневик. — Если они решили ворваться в город кавалерийской атакой, мы примем этот подарок…
— Прошу прощения, сэр, что такое «кавалерийский»? — поинтересовался сержант Крепе. Другой за подобную вольность получил бы выговор, но сержант ходил у Хавлиера в любимчиках, несмотря на своё янычарское происхождение.
— Кавалерия. Был такой род войск в древности. Это когда солдаты передвигаются верхом на животных…
— Внимание! Следом за машиной идёт «вербарт», — передал полковник по рации. — Будьте осторожны! Рихард, постарайся продырявить ему борт.
— Есть, сэр! — отозвался командир «штурмвордеров», тяжело переживавший гибель товарища. — Мы ему покажем, сэр, пусть только сунется!
«Вот-вот», — подумал полковник. Он стоял, опершись о бетонную ограду, за которой чувствовал себя в безопасности.
Хозяин этого дома будто специально готовил своё жилище для оборонительных боев, и теперь на нём, словно на праздничном дереве, прятались два снайпера, гранатомётчик да пулемётный расчёт на крыше.
Слева в глубине улицы перекрывал проход «штурмвордер», справа — возле ещё одного каменного дома, стояли две танкетки. С такой подготовленной позиции полковник мог отразить нападение даже превосходящих сил.
Наконец первым на открытое пространство выскочил броневик, и сидевший в нём солдат немедля открыл огонь из стрелкового комплекса, веером разбрасывая гранаты и крупнокалиберные пули.
Две из них ударили в стену недалеко от Хавлиера, а одна граната разорвалась на крыше, впрочем никого не ранив.
Не сбрасывая скорости, автомобиль проскочил на просеку и вскоре скрылся за деревьями. Ему на смену выехал «вербарт», и обе его башенные спарки заработали, как генераторы огня.
Решив, что излишняя бравада здесь ни к чему, Хавлиер упал под бетонную ограду и, как оказалось, вовремя. Танковые пушки прошлись по каменному дому наискось, вдребезги разнеся черепичную крышу и часть передней стены. Большой осколок кирпича больно ударил полковника по ноге, а затем совсем рядом упал вывалившийся из окна снайпер.
О пулемётном расчёте на крыше вообще не приходилось говорить.
Сквозь страшный треск и грохот Хавлиер услышал запоздалый выстрел орудия «штурмвордера» и дружный залп гранатомётчиков. Однако цель ускользнула, и огневой удар пришёлся на кроны вековых деревьев, повалив некоторые из них и расщепив стволы других.
— Риха-а-ард! — не своим голосом закричал полковник в рацию. — Закрой южный вход в город!
— Уже закрыт, сэр! Там три моих машины стоят. И ещё шесть «бэнксов» и человек пятнадцать гранатомётчиков.
— Ладно-ладно, понял, — уже спокойнее произнёс Хавлиер и, перейдя на другую частоту, вызвал одного из командиров рот:
— Лепски! Держать центр! Ты меня понял?
— Понял, сэр!
— Они должны в тебе увязнуть, Лепски! Твоя роль сейчас главная!
Полковник поднялся на ноги и огляделся. На правом фланге, возле каменного дома, чадным трескучим пламенем горела одна из танкеток.
— Рихард, как у тебя с потерями?
— У машины Форсайта повреждён манипулятор, сэр.
— И все?
— Все.
— А как Пратчет, что известно о его судьбе?
— Его машина разрушена полностью, сэр. Это уже точно…
— Ну ладно — пора воевать, — со вздохом произнёс полковник и, перешагнув через тело снайпера, махнул рукой сержанту Крепсу, который пытался откопать засыпанного обломками пулемётчика.
— Пойдём, Вине, оставь это. Ты ему уже ничем не поможешь.
— Да. — Сержант угрюмо кивнул и, подхватив автомат, спрыгнул в палисадник через пролом в стене, — Вообще-то он был моим земляком…
— Это печально. Печально, — отстраненно произнёс Хавлиер и посмотрел на небо. Примарские штурмовики пока не появлялись, так что ещё было время расправиться с упрямыми преследователями.
— Эй, вы! — крикнул он солдатам, пытавшимся потушить горящую танкетку. — Бросайте это дело! Сейчас в центре города у нас будет много работы!
8
Оказавшись на западной окраине Тинзена, Ламберт приказал водителю притормозить и подождать, пока их догонит «вербарт».
— Гальяно, сумеешь взобраться по этому склону?! — спросил Ламберт, и лейтенант выглянул из люка, чтобы оценить сложность подъёма.
— Попробовать можно, — сказал он.
— Не можно, а нужно! Урайцы ждут нас с южного входа, где проложена мощёная дорога, а здесь даже пехотинцам взобраться трудно.
— А почему вы не спрашиваете меня, сэр? — обиженно спросил водитель Катчинский.
— Потому что наш «фокс» заберётся туда без проблем, — уверенно сказал майор.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.