Дэн Абнетт - Двуглавый орел Страница 69
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Дэн Абнетт
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-12-01 10:42:56
Дэн Абнетт - Двуглавый орел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэн Абнетт - Двуглавый орел» бесплатно полную версию:Новый роман Дэна Абнетта из цикла Warhammer 40000 - это захватывающее повествование о героических судьбах военных летчиков, оказавшихся перед лицом почти неминуемого поражения. Новый крестовый поход, охвативший несколько планетных систем, потребовал неисчислимых жертв от обитателей Миров Саббат. Имперская планета Энозис поставлена на грань полного уничтожения, так как ее собственные вооруженные силы оказались не в состоянии противостоять натиску мутантов Хаоса, устроивших кровавую резню во имя своих ужасных богов.Летчики-истребители элитных подразделений планеты Фэнтайн отлично понимают, что выполнение союзнического долга может стоить им жизни. Эскадрильи Энозиса несут тяжелые потери, и деморализованные местные жители перед лицом наступающих сил Хаоса возлагают на пилотов последние надежды. Смогут ли летчики оправдать их и, выигрывая драгоценное время, сдержать наступление темных сил до подхода подкрепления из других миров? Могут ли они надеяться на победу в изматывающих душу и тело воздушных сражениях, где им противостоит враг, ведомый демонами?
Дэн Абнетт - Двуглавый орел читать онлайн бесплатно
Тут Дэрроу увидел несколько валяющихся на земле тел. Двое летчиков Космического Флота и трое ребят из наземной службы. Выпущенная с бреющего полета пулеметная очередь, забрав их жизни, оставила на поверхности аэродрома длинный след из выбоин. Разрывные пули сорвали с них почти всю одежду и оставили тела лежать в странных, нелепых позах.
Дэрроу остановился и оглянулся. На это было тяжело смотреть…
Люди бежали кто куда. Некоторые были ранены, и их несли на руках. Двое пилотов, покачиваясь от напряжения, пронесли мимо Дэрроу какого-то механика на плечах. Странно было слышать, как из уст дюжего механика вырываются жалобные стоны и рыдания. Его лицо было…
Дэрроу снова пришлось повернуть голову. Во время последнего пролета «Когтя» пулеметная очередь прошила цистерну с горючим, и огромная волна желтого пламени тут же взметнулась к самому небу.
В это же время на самом северном краю аэродрома эскадрильи «Валькирий» открыли входные люки и уже разогревали двигатели. Увидев это, люди высыпали из зданий авиабазы и толпами устремились к спасительным транспортам.
Взлетело еще несколько самолетов, в основном «Громовых стрел». Один из них был сбит ракетой наведения, когда еще только отрывался от земли. Охваченная пламенем «Стрела» плашмя упала на погрузочную платформу, тем самым погубив не менее двадцати человек из наземной службы. Дэрроу пришлось сощурить глаза, когда до него дошла тепловая волна от нескольких взрывов, которые за этим последовали.
И тут он увидел Идса. Постукивая перед собой сенсорной тростью, тот медленно приближался к входу здания Командного Центра. Мимо него пробежал экипаж летчиков Космического Флота. Низко летящая «Саранча» выпустила пулеметную очередь по стене и крыше здания. Во все стороны полетела черепица, куски кирпичей и разбитых ставней. Закрыв лицо руками, Дэрроу кинулся к старшему инспектору:
— Сэр!
— Это ты, Дэрроу?
— Так точно, сэр. Пойдемте со мной. Я проведу вас на эвакуационный рейс.
— Но мне нужно в Командный Центр… Против этой атаки мы должны найти оптимальный…
— Не нужно, сэр! — перебил его Дэрроу, стараясь перекричать взрывы бомб. — Здесь уже все кончено! Конец! Враг уже здесь, у самых наших ворот! Мы должны немедленно улетать!
Метрах в сорока от них, убив десяток людей, сдетонировал мощный бомбокомплект. Взрывной волной и Дэрроу, и Идса сбило с ног. С трудом поднявшись, Дэрроу попытался помочь встать старшему инспектору.
— Кто-нибудь, помогите! — в отчаянии крикнул он, глядя на пробегающих мимо людей.
Большинство проигнорировало его призыв. Но вот один вдруг остановился и затем бросился назад.
Это был Скальтер.
Он помог Дэрроу поднять Идса на ноги, и уже вместе они двинулись в сторону транспортов.
Стараясь перекричать весь этот сумасшедший гул, Скальтер говорил им что-то о Кровавом Пакте.
— Что-что? — переспросил Дэрроу.
— Говорят, Кровавый Пакт уже сбросил десант в пригородах. Наземные силы противника вот-вот будут здесь!
— Да хранит нас всех Бог-Император! — горестно воскликнул Иде.
— Прошу прощения, сэр, — сказал Скальтер, — но в последнее время складывается впечатление, что Он совсем забыл о нас.
Тэда. Западный район, 06.40
Вой сирен разбудил Джагди. В ее палате в районной больнице было сыро и холодно. Окно как-то странно дребезжало.
Напряженно вслушиваясь, она еще какое-то время неподвижно лежала в постели. Кроме оглушительных завываний снаружи, был еще какой-то странный, беспокойный шум, который доносился из коридоров старого здания. Вот снова задребезжало окно… Хотя нет, это не просто дребезжание. Звук рождался не от дрожания старой деревянной рамы — вибрируя, гудело само стекло.
Она спрыгнула с постели и подошла к окну. Очевидно, стекла дрожали под действием колебаний воздуха. Джагди увидела, как где-то за пределами города в небе отсвечивают вспышки взрывов ковровых бомбардировок. Сотни столбов дыма, клубясь, поднимались в пасмурное предрассветное небо.
Она посмотрела вниз и увидела, как во двор больницы выбегают группы пациентов и санитаров.
Джагди быстро вернулась к кровати, встала на колени и принялась вынимать одежду и личные принадлежности из шкафчика. Достала ботинки, летную куртку…
В этот момент мощная фугасная бомба упала на здание напротив, в одно мгновение снеся его до основания. Больницу тряхнуло, словно ее фундамент был установлен на пружинах. Взрывной волной оконное стекло вынесло внутрь, и настоящий ураган осколков пронесся по палате.
Из уст Джагди невольно вырвался крик, когда ее оглушило взрывом, однако кровать заслонила ее от режущих ударов. Упав на пол, она какое-то время лежала, сжавшись в комок и дрожа от напряжения. Сквозь гарь и дым пилот почувствовала в воздухе знакомый запах фицелина. Снаружи до нее доносились грохот обрушений, шипящий треск пламени и отчаянные крики погибающих людей.
Проклиная ранение и постоянно напоминающую о себе боль в руке, Джагди натянула летные бриджи и надела ботинки. На ней уже была футболка, поэтому она просто набросила на себя куртку, просунув здоровую руку в рукав, а забинтованную и болтающуюся на перевязи оставив под одеждой.
Затем она вышла в коридор. Через разбитые окна, выходящие во двор, в больницу проникал удушливый дым. Джагди побежала в другую сторону. В больничном коридоре она увидела несколько человек — как пациентов, так и медиков, — которые были изрезаны осколками оконного стекла. Большинство из них были еще живы и, лежа на полу, отчаянно взывали о помощи.
К сожалению, она ничем не могла им помочь, а здоровенные санитары, не обращая на них внимания, в панике бежали к выходу.
Джагди нашла лестницу и, спустившись по ней, вышла из уцелевшей половины здания, пройдя через опустошенный взрывом внутренний двор больницы. Она выбежала с огороженной территории и очутилась в каком-то маленьком переулке. Мимо нее опрометью пронеслись несколько человек. Она задрала голову и увидела, как по небу проползают цепи бомбардировщиков.
Пилот бросилась бежать по узкому переулку и остановилась только на углу, у выхода на главную улицу. Несколько расположенных на ней торговых центров были охвачены огнем, а на самой магистрали валялись обломки зданий. Обезумевшие от ужаса люди с дикими криками бежали из города.
Мимо Джагди пронесся грузовик, затем легковая машина. Она пыталась остановить их, но они и не думали обращать на нее внимание. Легковой автомобиль даже чуть не сбил ее — так не хотел водитель останавливаться. Крик отчаяния вырвался у Бри. Она потеряла все ориентиры и даже не знала, в какой стороне находится авиабаза.
Единственное, в чем она была уверена полностью, — пешком ей дотуда никак не добраться.
Однако, как ни ломай голову, ничего другого ей уже не оставалось.
Тэда. Южная ВВБ, 06.59
Дэрроу и Скальтер, взяв Идса под руки, быстро повели его по аэродрому к северным стартовым площадкам. Некоторые тяжелогруженые — возможно, даже перегруженные — «Валькирии» уже взлетали. Одну из этих машин успели подбить еще на земле, и теперь из-за буйного пламени к ее стоянке было не подойти. Охваченные паникой работники базы толпами теснились у трапов самолетов, так же как и у боковых люков некоторых тяжелых транспортов. Хотя команды бортовых стрелков отчаянно пытались поддержать порядок при посадке, между обезумевшими от страха людьми то и дело вспыхивали жестокие драки.
Дэрроу растерянно огляделся. Он почувствовал, как его самого захлестывает волна паники.
— Во имя Трона!.. — произнес он, сознавая, что вопреки усилиям его голос предательски дрожит. — Нам не хватит места!
— Давай-ка попробуем туда, — сказал Скальтер, который, несмотря ни на что, продолжал держать себя в руках.
Он указал на самую дальнюю площадку на севере аэродрома, уже у самого заграждения, где разогревали моторы три вместительных гражданских транспорта старого образца. До них еще нужно было добежать, но, так как большинство стремилось попасть на одну из более быстрых и защищенных «Валькирий», там не было агрессивных толп. Приняв решение, все трое поспешили в сторону устаревших транспортов. Некоторые из тех, кто не мог пробиться в военные грузовые самолеты или не желал участвовать в диких драках, сопровождающих посадку, постепенно стали отделяться от шумных групп вокруг «Валькирий» и бежали в том же направлении.
Неожиданно раздался выстрел. Не сбавляя шага, Дэрроу оглянулся. Видимо, кто-то, у кого сдали нервы, выхватив пистолет, попытался прорваться на «Валькирию» с помощью оружия.
В ответ экипаж захлопнул входные люки, и грузовой самолет стал отрываться от земли, рассеивая толпы жаждущих прорваться на его борт. Потеряв свой шанс на спасение, разъяренная толпа набросилась на стрелявшего…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.