Игорь Ревва - Марсианский патруль Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Игорь Ревва
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-12-01 00:18:43
Игорь Ревва - Марсианский патруль краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Ревва - Марсианский патруль» бесплатно полную версию:Командир патрульного космического корабля «Отбой» майор Фил Кэссиди никогда не беспокоился по пустякам. Что с того, что начальство приказывает срочно отправляться на задание, а экипаж «Отбоя» почти в полном составе сидит в полицейском участке за драку в баре? Патрульным было просто необходимо расслабиться после недавнего боя. Тем более что впереди их ждут еще более серьезные неприятности с применением огнестрельного оружия. Однако обыватели Золотого Треугольника могут спать спокойно — лучший экипаж марсианского патруля снова в деле!
Игорь Ревва - Марсианский патруль читать онлайн бесплатно
Прорвемся, подумал Фил. Над крышами пойдем, по Пригороду. Или над самой трассой — так ветер будет меньше чувствоваться…
Пройдя через шлюз, команда «Отбоя» стащила с себя маски и очки и огляделась.
В баре было тепло. И уютно — наверное, из-за приглушенного света. А еще здесь было шумно — из-за музыки, которую порой перекрывали голоса посетителей. Народу было не то чтобы очень уж много, но свободных столиков не наблюдалось. Впрочем, это неудивительно — заведение возле самого въезда в город не могло не пользоваться популярностью. Особенно в выходные и особенно у водителей — судя по всему, здесь в основном находились именно транспортники «Ташико-Морок». Коллектив водителей грузовиков слегка разбавлялся рабочими и несколькими совершенно невнятными личностями — то ли наркоторговцы, то ли сутенеры. Обилие женщин способно было поразить воображение, а их нервные азартные взгляды — вызвать жгучее желание запереться где-нибудь подальше. Но в целом обстановка в баре была приветливая.
Возле Фила и Изи мгновенно откуда-то возник неизвестный парень, который с жаром принялся рассказывать им, что собирается открывать в Нью-Риме детективное агентство, специализирующееся на паранормальных явлениях. Думаете, здесь нет таких явлений?! Ошибаетесь! Здесь у нас — ого-го, какие явления! И все — паранормальные! Слышали о таинственном случае в кратере Барсукова? Нет?! Я сейчас расскажу!..
Фил уже набрал в грудь воздуха, чтобы послать этого парня куда подальше, но Изя вежливо представился и спросил, как его зовут, как будет называться агентство, сколько там будет работать человек и какого рода паранормальными явлениями они собираются заниматься. Парень неимоверно оживился и охотно сообщил, что зовут его Смит (Фил не расслышал, но ему так показалось), агентство будет называться как-нибудь солидно (он перечислил несколько названий, из которых Фил запомнил только «Всевидящее око» и «Великий сыскной», а Изя вообще ни черта не запомнил, он, оказывается, и не слушал этого Смита, только вежливо кивал в ответ), а в агентстве же их будет работать только двое — сам Смит и его приятель. Фил хотел спросить, не Вессон ли случайно фамилия этого приятеля, но тут, к счастью, появился еще один посетитель, который затеял со Смитом спор о паранормальных явлениях. К ним мгновенно присоединились еще двое — судя по всему, водители «Ташико-Морок», — и дискуссия свернула несколько в иное русло. На звук возникли трое каких-то здоровенных лбов (судя по резким движениям и неожиданным решениям — работники заведения), и Изя быстренько утянул Фила от греха.
— Хороший человек, — одобрительно кивнул Изя в сторону выпроваживаемой из бара компании. — Только глупый очень. Откуда на Марсе паранормальные явления?! Я знаю только одно такое явление — капитан Мигель Лучано, начальник нашего полицейского участка. Но с ним не справиться ни одному детективному агентству.
— Бред это все, — отмахнулся Фил. — Детективное агентство в Нью-Риме?! Оно будет заниматься только пожилыми богатыми бездельниками, которым по вечерам с перепою мерещатся всякие чудеса.
— С какого перепою? — недовольно спросил подошедший Тур. — Здесь нам перепой, как я понимаю, не грозит. Опоздали мы, ребята. Ни одного столика свободного.
— У стойки выпьем, — заявила Стрелка.
Она жадно озиралась по сторонам в тщетных попытках отыскать свободное местечко. Ее нервозность и дерганые движения говорили о том, что Стрелка сегодня здорово переволновалась. Сейчас она находилась на взводе, и ей позарез требовалось выпить — чтобы снять напряжение, разрядить его смехом, беззлобной шуткой, дурачеством и безобидными глупостями.
Туру тоже требовалась выпивка. Был он человеком мрачноватым и мнительным и, в отличие от Стрелки, «разряжался» либо сарказмом, либо полными депрессией монологами на совершенно любую — даже не относящуюся к данному моменту — тему.
Изе же выпивка вообще не требовалась. Поскольку вывести его из состояния равновесия способна была лишь смертельная опасность, грозящая либо ему самому, либо кому-то из его близких. А поддержал он желание Тура и Стрелки исключительно потому, что хорошо знал их характеры, — друзьям и правда требовалось отдохнуть и снять стресс.
Фил это тоже хорошо понимал. Последний их рейд был в Земли Ксанта, где в кратере Да Винчи местные жители с какой-то дури изготовили атомное оружие. Поселение в кратере было достаточно крупное (свыше тридцати тысяч человек) и достаточно смелое, чтобы проявлять свою независимость по отношению к Золотому Треугольнику. Им быстро удалось организовать успешную оборону, и семеро летунов уже никогда не вернутся в Эйр-Йорк. Хорошо еще, что само атомное оружие они не использовали, — возобладали здравый смысл и желание жить. Но первые два дня полиция настойчиво советовала правительству Золотого Треугольника объявить эвакуацию.
Нервность Стрелки и Тура объяснялась еще и тем, что у обоих оставались в Эйр-Йорке близкие. У Стрелки — дочь, у Тура — младшая сестра. А спокойно работать, зная, что на твоих родных в любой момент может рухнуть ядерная боеголовка, невозможно.
Откуда кратеру Да Винчи удалось раздобыть компоненты для атомного оружия — этим сейчас занимаются следователи-нижники. Вроде бы к этому делу были каким-то боком причастны байкеры, но так это или нет — неизвестно.
Пятидневное чудовищное нервное напряжение в кратере Да Винчи сказалось и на Филиппе — вчерашней гулянкой с Маркусом и двумя разбитыми автомобилями. Так что желание команды Фил хорошо понимал. Невозможно жить в состоянии беспрестанной войны. Особенно когда остальная часть человечества живет более или менее в состоянии мира.
— За стойкой тоже места нет, — огорченно заметил Тур. — Вон, погляди! — он ткнул пальцем в сторону сверкающих бутылочным стеклом полок за стойкой бара.
Бутылки были красивые и разные. Но каждый знал, что ассортимент напитков в барах Олд-Сити не дотягивает и до трети выставленных напоказ бутылок. Впрочем, этому мало кто придавал значение. За бутылку, например, «Марсохода» — дешевого, но очень хорошего самогона, поставляемого в города фермерами из Долины Ареса, — в барах обычно брали около пятерки. Даже если «Марсоход» был налит в элегантную посуду, на этикетке которой значилась марка самого дорогого виски.
Фил пробежался взглядом по полкам, затем посмотрел, что творится перед стойкой.
Перед стойкой, по правде сказать, ничего особенного не творилось, никакого такого безобразия. Единственное, что привлекало внимание, — это один из посетителей. Он выглядел как типичный водитель «Ташико-Морок» и стоял, уперев широко разведенные руки в темный пластик стойки, на которой перед ним ровным рядом выстроилось не меньше двух десятков рюмок. Часть из них уже была пустой, другая еще только ожидала этого. Места он занимал действительно непозволительно много, но окружающие старались его не беспокоить. Изучающий взгляд водителя блуждал по рюмкам — словно главнокомандующий, проводящий смотр войск. Правда, выглядел он отнюдь не так же торжественно.
Был этот водитель здоровенный, квадратный и бритоголовый, с татуировкой на правой руке: «Вашу мать, если она у вас вообще была!..» В потрепанной кобуре на поясе покоился устрашающего вида пистолет. Кобура была открыта — транспортники просто отрывали клапан, чтобы оружие всегда можно было быстро выхватить. На груди у водителя болталась кислородная маска, на которой светящимися красками была намалевана оскалившаяся острыми клыками пасть. Живописный персонаж, мало кто рискнул бы заговорить с таким. Стрелка рискнула.
— Подвинься, а? — громко произнесла она. — А то столики все заняты, присесть негде.
— А? — Водитель непонимающе уставился на нее.
— Подвинься, говорю! — Стрелка повысила голос.
— Чего?! — Водитель был немногословен.
— Блин! Глухой, что ли?! — взвилась Стрелка. — Выпить хочу! Понял?
— Это мое виски, — почему-то обиделся водитель. — Сама купи, дура!
— Да не нужно мне твое пойло! Ты подвинься, чтобы тут встать можно было!
— Так бы и сказала, — проворчал транспортник, сгребая своей лапищей со стойки пустые рюмки. — Ба-а-армен! За-а-абери!
— Повторить? — поинтересовался подошедший бармен.
— Нет, не надо, — после секундного размышления отказался водитель. — Мне еще сегодня в Эйр-Йорк груз гнать.
— В Эйр-Йорк?! — встрепенулась Стрелка. — А когда?
Водитель посмотрел на браслет, подумал и лаконично ответил:
— Скоро.
— А нас не захватишь? — спросила Стрелка.
— Слушай, отстань от человека, а? — потормошил ее за плечо Тур. — Все же уже в порядке, за нами едут.
— Да отцепись ты, — отмахнулась Стрелка.
Изя заказал себе что-то не особенно крепкое и благоразумно встал возле водителя и Стрелки. Фил занял позицию за спиной водителя. А Тур стоял позади Стрелки, и по виду его было понятно, что он в любую секунду готов выпустить бокал с пивом и начать оттаскивать разбуянившуюся женщину. Если, конечно, понадобится. Но уже было понятно, что не понадобится, что все приготовления, к счастью, оказались лишними. Водитель был настроен благодушно, Стрелка тоже. Просто назревал обычный разговор.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.