Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова Страница 8

Тут можно читать бесплатно Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова

Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова» бесплатно полную версию:

Экипаж космического корабля "Алконост" из-за аварии варп-установки застрял на планете Верум. Чтобы выжить и вернуться домой, им придется раскрыть тайну планеты и противостоять "цивилизации двойников". Небольшой закос под советскую фантастику, светлое будущее, триумф науки, братство людей. Однако, во этой части цикла появляются и элементы антиутопии, а также космооперы. Для читателей старше 16 лет.

Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова читать онлайн бесплатно

Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Долгова

доппельгангер хмыкнул. — Гарантий никто не даст. Лучше не слишком надеяться, тогда и разочарований не будет.

'Ну, вот и поговорили, — Женька приуныла. — интересно, что он имел в виду, когда сказал — в никуда. Может, пространственно-временную аномалию, а, может, опять умирать собрался.

— В «свой» мир ты точно не попадешь, потому что тебя там больше нет, — сказала она, прислонившись к перегородке, чтобы слышно было получше. — Элфорд отправил тебя в прошлое, и из прошлого к нему ты не вернулся. Логично?

— Логично.

— Прошлое бывает раньше будущего, значит, твой настоящий мир — этот, а не тот, где ты познакомился с Элфордом.

— Но родился-то я не здесь.

— А какая разница? Неодушевленные предметы вообще не рождаются, но законы пространства-времени и на них действуют.

— И что?

— Ничего. Ничего не случится.

После таких рассуждений доппельгангер «завис» и замолчал, видимо, запутался в темпоральной логике, а Женька испытала нечто очень похожее на легкое злорадство. «А вот не надо было выпендриваться».

— Эй, Андрей, ты обиделся, что ли? — спросила она после долгой паузы, но Мартынов ответить не успел — их голоса заглушила сирена тревоги.

* * *

Сибирцеву уснул только под утро, и ему приснился сон, еще одна вариация видения, случившегося в момент варп-перехода.

Капитан «Алконоста» стоял на вершине лестницы, а в самом низу ее, на площади перед дворцом, рядами выстроились гвардейцы. Речь не незнакомом языке давалась Сибирцеву легко, слова облекались высоким смыслом. Впереди их ждали кровь, доблесть и неведомая прежде опасность. Войско молча внимало командиру, а потом от крика «слава императору!» содрогнулись стены.

— Товарищ капитан! Срочный вызов с грунта!

Вызов пришел по громкой связи, и Сибирцев вынырнул из омута иллюзий.

— Система, выделить шифрованный канал, присказал он, касаясь браслета.

— Валеев на связи, товарищ капитан, — раздался голос старпома, теперь уже не слышимый другим. — Докладываю, у нас тут большие подвижки по «коду семнадцать». Теперь это однозначно «код шестнадцать».

— Что?

— Патрулем «Кречетов» в районе пси-ретранлсятора зафиксировано появление чужаков.

— Доложите обстановку, — приказал Сибирцев, ощущая бешеное биение пульса. — Боестолкновение было?

— Никак нет, товарищ капитан. Существ всего двое, они неагрессивны.

— Вооружены?

— Чем-то вроде короткоствола. Оружие не применяли, и даже не брали в руки. Возможно, конечно, из-за пушек на «Кречете». Они понимают, что это такое.

— Антропоморфны?

— Да.

— Полностью люди?

— Не уверен.

— Пси-активность у ретранслятора была?

— Пока все спокойно. Наши ребята, конечно, в ментальной защите.

— Я сейчас полечу на грунт сам, прямо по координатам ретранслятора, а вы пришлите туда подкрепление. Флагман останется прикрывать поселок. Поздравляю вас, Тимур Альбертович, это первый контакт.

— Спасибо, Сергей Геннадьевич, за поздравление, но у нас почти все истребители первого звена на патрулировании территории.

— Отправьте к чужакам «Беркута».

— Так пилот и штурман на карантине.

— Карантин для Демиурга и Осы отменить. Если Корниенко недоволен, пускай жалуется мне на меня же. Выполняйте. Отбой.

Сибирцев умылся ледяной водой, прогоняя остатки дремы.

— Система, вызов Петровскому. Краткую сводку событий и запрос на ксенолингвиста — ему на планшет.

Начальник научной части откликнулся очень быстро, Сибирцев едва успел натянуть комбинезон.

— Я прочитал ваше сообщение, товарищ капитан. Ксенолингвист найдется, младший научный сотрудник Дмитрий Анисимов. Он у нас гражданский специалист, но дело не в этом… Проку будет немного. Это исследователь, а не переводчик с неизвестного языка.

— И что предлагаете?

— В браслет ксенолингвиста запишем специализированный ИИ. Он, по идее, должен обучаться, сопоставляя речь, контекст и ситуации. Проверяли, конечно, в земных условиях — на табасаранском языке и на языке пирахан.

— Табасаранский язык? Даже на знал, что такой есть. Ладно, давайте, — согласился Сибирцев без особой радости. — Лучше все же ИИ, чем ничего. Поднимайте Анисимова на ноги свой властью, и чтобы через двадцать минут был в стыковочном отсеке…

Поверх комбинезона Сибирцев надел легкий лётный скафандр, пистолет зарядил и сунул в кобуру на бедре, отрегулировал экзоскелет, дыхательную маску, запасные ДР-очки уложил в ранец, обруч пси-защиты вставил в летный шлем.

Уже в коридоре он обернулся.

— Система, заблокировать дверь. Передай вахтенному офицеру — до моего возвращения он командует кораблем.

… Стыковочные отсек оказался почти пуст — пара рабочих роботов, дежурный техник и ксенолингвист Анисимов, который оказался худым парнем с обильными палевыми веснушками на лице.

— Здравия желаю, товарищ капитан.

— И ты не болей, товарищ ученый, — ответил Сибирцев подчеркнуто неформально.

Парень явно бы гражданский, это проскальзывало в его облике и манере держаться — пуговица комбинезона расстегнута, растрепанные волосы свисают ниже ушей, в левом ухе — серьга-кольцо.

— Как тебя зовут?

— Дима. То есть, Дмитрий.

— В общем, Дмитрий, второго кресла на «Кречете» нет, лезь в грузовую нишу. При старте будет перегрузка, чтобы тебя там не поломало, надень защитный костюм. Возможно, с непривычки начнет тошнить — это нормально.

— Не будет. Я устойчивый.

«Самоуверенный ты, а не устойчивый», — подумал Сибрцев, скупо улыбнувшись.

Анисимов двольно ловко залез в машину и скорчился в тесном пространстве, Сибирцев занял кресло пилота.

Колпак кабины закрылся. Техник ушел за перегородку. Заработали насосы. Включился рельсотрон и «Кречет» швырнуло прочь от корабля. Через миг, тормозя движение, включились на реверс двигатели, и гравитация планеты захватила легкий истребитель.

* * *

Сирена выла, в коридоре госпиталя раздавался топот обутых в армейские ботинки ног.

— Женечка, карантин закончен! — раздался голос Алакаева. — Вас, Мартынов, тоже вызывают.

Ангел, заменивший Ленца на должности, уже ожидал в коридоре. НА этот раз командир десанта облачился в тяжелый бронежилет, на виски натянул и обруч ментальной защиты. Лазерное ружье висело на плече.

— Код шестнадцать, — коротко сообщил Ангел. Приказ капитана — вам с Осой лететь к ретранслятору. Подробности уже на планшете.

— На место доберемся только через час.

— Вот поэтому и торопись. У ретранслятора сейчас двое чужаков, с ними только Феникс и Рысь. Они сильно рискуют. Чужие парни, вроде бы, не агрессивны, но кто знает, что у них на уме. Держи ухо востро. Долетишь до места и будешь ждать Сибирцева. Капитан везет ксенолингвиста и тоже скоро будет там.

— Понял. Выполняю.

— Снаряжение для вас обоих — на площадке возле «Кречета». Давай, Демиург, Удачи.

Адреналин бурлил в крови. Мрачные мысли Мартынова насчет темпоральной теории исчезли. Он снял ДР-очки и подставил лицо неяркому, но естественному солнцу Росса. «Делай, что должен, и будь, что будет».

— Не забудь пси-защиту, Эухенита. Вдруг пригодится.

— Не веришь ты, Андрей, в братство по разуму, а жаль. Я очень хочу встретиться с иными. Они — почти как мы, это же чудо. Как такое может быть?

— Не знаю, но опыт подсказывает — люди могут вступить в конфликт. Люди и чужаки — тем более.

Прошлое доппельгангера и его сомнительная карьера наемника определенно над ним довлели. Женька понимала

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.