Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних Страница 81

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних» бесплатно полную версию:
Книга в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня, идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка…http://zhurnal.lib.ru/b/burewojandrej/21/12/08

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

— Так чего позвал ты меня, Савор? — спросил Кирх, приметивший мой взгляд.

— Дело к тебе есть, — отложил вилку Савор. — Ты ведь в договорах разбираешься, помоги нам клятву истолковать.

— Да кто ж клятвы даёт, смысл которых неясен? — изумился Кирх.

— Дарт, — ответил Савор. — Зельями он одурманен был и обоюдную клятву с девушкой одной произнёс.

— Ну и горазд ты, Дарт, в неприятности влипать.

— Это да, — согласился с ним Савор. — Мимо неприятностей он не пройдёт.

— Так что там за клятву они друг дружке дали? — поинтересовался Кирх. — Надеюсь, не в любви до гробовой доски, клялись?

— Нет, — ответил я и произнёс слова клятвы.

— Ты, ты… — выслушав меня, очумело замотал головой Кирх. — Ты где слов таких набрался? Какого демона ты партнёров там упомянул?

— В договоре одном про партнёров было, — пояснил я. — У нас с девушкой дело есть общее, прибыток от которого поровну разделить надо, вот я про равноправных партнёров и сказал.

— Ты точно мне клятву пересказал? — недоверчиво спросил судья. — Ни одного слова не упустил?

— Всё слово в слово пересказал, — уверил я его.

— Ну и дела… — скривился, словно от зубной боли Кирх.

— Так что там с клятвой? — спросил его Савор. — Какие неприятности она Дарту сулит?

— Огромные. Просто огромные неприятности, — с досадой бросил Кирх. — Дарт просто осёл. И не обычный осёл, а размером с того демона, которого он убил.

— Да говори уже в чём дело, — разволновался Савор.

— Да в том, что дело общее у деловых партнёров, — пояснил Кирх. — А Дарт про то, что они деловые партнёры, ничего не сказал.

— И что теперь? — не понял я.

— А то, — продолжил судья. — Партнёры вы теперь, во всех смыслах этого слова.

— И какой у него смысл? — сглотнул я, ожидая каверзы.

— Старое это слово, никто его уже сотни лет не использует, — вздохнул Кирх. — Не стоило тебе его использовать. Мужчина с женщиной в постели тоже партнёрами зовутся.

— В постели? — с трудом подавил я дрожь. — Я поклялся делить с ней постель?

— Похоже на то, — кивнул судья.

— Дарг! Лучше б меня демоны задрали, — прошептал я. — Она теперь бросит все свои дела, лишь бы расквитаться со мной.

— Надеюсь, ты не с благородной девушкой клятвой обменялся? — осведомился Кирх. — А то не миновать беде. Как ей замуж теперь выйти, если она твоей любовницей будет.

— И наймёт самых лучших охотников за головами, лишь бы меня отыскать, — подавленно шептал я, не обращая внимания, на слова Кирха.

— А кто из богов клятву засвидетельствовал? — спросил Кирх.

— Арин-Мстительница, — ответил Савор.

— Н-да. Ну и натворил ты дел, Дарт, — сказал судья. — Богиня Арин к клятвам серьёзно относится и не снимет её, даже если вы её вдвоём умолять будете.

— Как же быть? — посмотрел я на судью. — Неужели нет выхода?

Немного подумав, Кирх предложил: — Сходи в часовню Арис, есть у нас в городе на окраине такая, и попроси жреца, чтоб он у богини спросил, как она клятву толкует.

— А ответит ему богиня? — спросил я. — Может, недосуг ей.

— А почему нет? — сказал Кирх. — Богиня ведь она, а не человек. Может с сотнями людей, в сотнях мест одновременно говорить.

— Дело советуешь, — сказал Савор. — И правда, Дарт, лучше узнать, как богиня вашу клятву восприняла, может, только делом общим вы связаны.

— Пойду, схожу, — решительно встал я из-за стола. — Где эта часовня расположена?

— Куда ты пойдёшь, на ночь глядя? — спросил Савор. — Утром сходишь.

— Не усну я сегодня, — ответил я. — Не хочу я до утра сидеть, сомнениями терзаться.

— Тогда я с тобой пойду, — решил Стоун. — И дорогу покажу, и за тобой присмотрю.

— Денег возьмите, — посоветовал Кирх. — Без пожертвования здесь не обойтись.

— Есть у меня, — успокоил меня Стоун. — Пойдем, раз решили.

Выйдя из дома, мы со Стоуном пересекли освещённую площадь и углубились в тёмные улочки города. Маловато денег на освещение тратится, подумалось мне. На перекрёстках кое-где фонари имеются, да на домах зажиточных горожан в центре города. А на окраины не зря стражники забредать боятся, темень такая, что хоть глаз выколи. Нет, если на месте, в темноте стоять, то привыкнуть можно и видно немного будет. Так ведь стражники ходят, а не на месте стоят. Попробуй тут, приспособься, когда со света во тьму попадаешь постоянно.

— Вот она, — привёл меня Стоун к небольшому каменному зданию с одним этажом и взмывающей ещё на десятое ярдов остроконечной крышей. Взойдя на крыльцо, освещённое небольшой лампой, я постучал в массивную деревянную дверь.

Довольно скоро до нас донеслись шаги идущего человека. Отворив дверь, на крыльцо вышел совершенно седой старик, с бородой почти до пояса.

— Что привело вас, страждущие? — трубно провозгласил он.

— Тебе на площади указы оглашать надо, а не в часовне сидеть, — сказал Стоун.

— Не место мне на площади, — строго ответил старик. — С чем пришли вы к богине?

— Дело у меня, — отодвинул я Стоуна в сторонку. — Клятву я дал, — сказал я перенёсшему на меня внимание жрецу. — Только слово одно в клятве, оказалось, несколько значений имеет. Вот и хочу я, чтоб прояснила мне богиня, как клятву трактовать.

— Что за клятву принёс ты? — спросил жрец.

Пока я произнёс слова клятвы, Стоун сунул старику мешочек с деньгами, который жрец споро упрятал в карман.

— Жди, страждущий, — благосклонно кивнул жрец. — Вопрошу я богиню о твоей клятве.

Отступив назад, старик захлопнул у нас перед носом дверь.

Ошеломлённо посмотрев на Стоуна, я сказал: — А когда он её спросит?

— Он сказал, жди, — почесал десятник голову. — Наверное, сказал бы, когда приходить, если бы это долгое время заняло.

— И верно, — согласился я с десятником.

Спустившись с крыльца, мы отошли к стене и принялись ждать. Дарг! Когда же он уже выйдет, изнывал я, посмотрев, наверно, уже в сотый раз, не открылась ли дверь. И поболтать не о чем, да и не хочется, такие мрачные мысли в голову лезут, что не до разговоров. Оно всегда так, когда ждёшь чего-то, так медленно время тянется. Поколупав от нечего делать каменную кладку, я повернулся к Стоуну, намереваясь предложить снова постучать в часовню. В этот момент дверь отворилась, и на крыльцо вышел жрец.

— Ну что? — спросил я, подскочив к крыльцу. — Ответила богиня?

— Ответила, — сказал жрец, бросая на крыльцо мешочек с пожертвованием. — Не понравилось ей, что смеялся ты, когда клятву приносил.

— И что? Неужели не ответила она, как слова мои трактовать?

— Сказала она как слова твои трактовать, — ответил мне жрец. — Как и клялись вы, партнёры вы теперь. Во всём. А какие отношения меж вас сложатся, это ваши проблемы. Если один из партнёров что-то предложит другому, что можно сделать вдвоём, то второй должен согласиться с предложением или убедить отказаться от предложения в течение суток. А если откажется от предложения и от его исполнения, то он перестаёт быть партнёром и считается нарушившим клятву. А уж какие муки сулила богиня нарушителю… — закатил глаза жрец.

— Кошмар. Это просто кошмар, — прошептал я потрясённый словами жреца.

— А теперь ступай отсюда, — велел жрец. — И не обращайся больше к Арис. Не по нраву ей ты. — Заскочив в часовню, старик захлопнул дверь.

Стоун, увидев, что я не могу прийти в себя от потрясения, подхватил меня под руку и повёл от часовни. Переставляя ставшие ватными ноги, я побрёл по улице, поддерживаемый Стоуном.

О боги, за что вы меня так наказываете? Она же не оставит меня теперь в покое… Как только узнает о сути клятвы, так сразу и начнёт на меня охотиться. А найти меня достаточно просто… И убивать она меня не станет. Мага наймёт и будет мне кости дробить, а тот их сращивать… Кошмар… Проснуться бы… Вот радость бы была, если бы всё это было кошмарным сном. И не поверит она, что я про деловых партнёров говорил, после того как я её поцеловал… Надо срочно искать себе убежище. И желательно в другой стране, где никто меня не знает. Там шансы найти меня не велики.

Так, поддерживаемый Стоуном, я добрался до дома Савора. Поднявшись на второй этаж, мы застали в гостиной мага, в волнении вышагивающего по комнате.

— Ну, что? — подскочил он к нам. — Поведала богиня о сути клятвы?

— Поведала, — ответил Стоун. — Надо Дарту отдыхать идти, — добавил он, видя, что я почти не реагирую на их разговор. — Отоспаться ему нужно. С утра, может, и не такой страшной ситуация казаться будет.

— Да-да, — поддержал десятника Савор. — С утра все проблемы незначительными кажутся.

Я с укором посмотрел на Савора и, вздохнув, побрёл в комнату. Как же, с утра Мэри меня обожать будет, вместо того, чтоб ненавидеть, грустно подумал я. Только обожать она будет меня мучить. Добравшись до кровати, ничком упал на неё и закрыл глаза.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.