Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних Страница 82

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних» бесплатно полную версию:
Книга в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня, идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка…http://zhurnal.lib.ru/b/burewojandrej/21/12/08

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

Я с укором посмотрел на Савора и, вздохнув, побрёл в комнату. Как же, с утра Мэри меня обожать будет, вместо того, чтоб ненавидеть, грустно подумал я. Только обожать она будет меня мучить. Добравшись до кровати, ничком упал на неё и закрыл глаза.

Проснувшись на следующий день, я открыл глаза и уставился в потолок. Хоть ужас, охвативший меня после слов жреца, и спал немного, но всё одно настроение было похоронное.

Дарг! Вот я попал… Неужто жить теперь придётся как лисе, преследуемой по пятам сворой гончих? Прятаться, что ли, теперь всю жизнь и вздрагивать, заметив девушку, немного похожую на Мэри? Дарг! Будь они прокляты, эти зелья! Ладно, ладно, нужно что-то придумать, не вешаться же теперь. Хотя это возможно и будет более лёгкой смертью, чем та, которую придумает мне Мэри. Но не дело это, не дело, за жизнь не бороться. И как же быть? В горах я зелий наглотался, потому и победил её, да и оружие у меня лучше было. Больше я зелий пить не буду, значит, в схватке превзойти её не смогу. Тем более она к ней теперь очень хорошо подготовится, не бедная она, сможет оружие купить, перед которым мой меч как детская игрушка будет. А уж если без оружия биться… Нет, она сразу такую дурь из моей головы выбьет. Магией её вырубить? Так я пару заклинаний всего-то и знаю, защитное заклинание третьего круга, и толку от моей магии нет. Учиться надо, учиться, тогда и сделать она со мной ничего не сможет. Защитное заклинание первого круга создам, и пусть попробует мне что-то сделать. Только до поступления в Академию ещё уйма времени. В Академии-то она бы меня не достала, никто бы туда варга не пустил. Это дело, в Академию надо попасть. Теперь решить надо, где мне всё это время до поступления скрываться. Искать она меня начнёт сразу, как о смысле клятвы узнает. Значит, надо мне из Тарина перебираться в другое место. К дяде возвращаться не стоит, нельзя его и Элизабет под угрозу ставить. Хоть и не похожа Мэри на такую негодяйку, которая за обиду моих родственников убивать будет, но лучше не рисковать. И найти меня там не так сложно будет… Нужен хитрый, очень хитрый вариант. Вроде того, чтоб поселиться в Талоре. Она по Империи меня искать будет, а я в Элории буду. Хотя столица не подходит, как бы боги опять наши дорожки не пересекли. Хоть Талор и огромный город, но случайная встреча возможна. Гармин! Да это отличный план. В Гармине она меня искать не будет. Ни в жись она не подумает, что я вернулся в Гармин и там живу. И делом можно будет заняться. Помнится, Карой меня в свой отряд звал. В пустошах менее опасно будет, чем с Мэри встретиться. Да и демоны не так страшны, как рассказывали. Я вон без особого труда двоих убил, а если нас отряд будет, так мы их всех разгоним. Да, так и поступлю, нечего разлёживаться, ждать, когда Мэри в гости пожалует.

Поднявшись с кровати, я отправился в гостиную и едва не столкнулся в дверях с входящим в комнату Стоуном.

— Как ты? — поинтересовался он, насторожено вглядываясь в моё лицо.

— Жить буду, — усмехнулся я.

— Конечно, будешь, — убеждённо заметил Стоун. — Такие проныры, как ты, просто так не гибнут, — c жаром добавил он. — Такие, как ты, всю жизнь со смертью в салки играют и не сдаются.

— И что, ни одного такого хитреца смерть ещё не догнала? — поинтересовался я у решившего меня подбодрить Стоуна.

— Ну, — задумался Стоун, — из тех о ком я слышал, многие под смертью годами ходили и выжили. Главное, чтоб боги не вмешивались… — И десятник поморщился, поняв, что сказанул лишку.

— Спасибо, утешил, — ядовито заметил я. — Ладно, не собираюсь я сдаваться, придумаю что-нибудь, — заверил я смутившегося Стоуна.

— Вот это правильно, — хлопнул он меня по плечу. — Пойдем, позавтракаем, а там и обмозгуем, как тебе быть. Может, подскажем и мы тебе чего умного.

— Пойдём, — согласился я.

Пожелав сидевшему за столом в гостиной Савору доброго дня, я присел рядом. Изрядно проголодавшийся от этих переживаний, я хорошенько подкрепился перед решением стоящих передо мной проблем. Благо Савор и Стоун не приставали ко мне во время завтрака с вопросами, только косились изредка на меня. Умяв хорошую порцию сладкой каши, я выпил чашку чая со сдобной булочкой и откинулся на спинку стула.

— Позавтракал? — спросил Савор, дожидавшийся, когда я поем.

— Ага. Очень вкусно, спасибо.

— Да не за что, — отмахнулся Савор. — Не до церемоний сейчас. Делать-то что ты намерен?

— Собираюсь убраться отсюда подальше, слишком легко меня здесь найти, — ответил я магу.

— Хорошее решение, — одобрил Стоун.

— Неплохое, — согласился маг. — Но всю жизнь от клятвы бегать…

— Не всю жизнь. Надо, думаю, до поступления в Академию где-то переждать мои розыски. Потом Академию закончить. А тогда я с ней на равных говорить смогу, мага-то не просто извести, — поведал я свой план.

— Вот это уже похоже на разумное решение, — одобрил Савор мои слова. — В Академию варгу не проникнуть. На территории Академии охранное заклинание поддерживается и ей его не преодолеть.

— И куда ты теперь направишься? — спросил Стоун.

— Никуда, — не дал мне сказать ни слова Савор. — И никому не говори, — сказал он мне. — Достать заклинания из сферы ментальных, если у тебя деньги есть, легче лёгкого. Найдёт она кого-нибудь из твоих друзей, наложит заклинание, и всё они расскажут ей. А если попросит, так сами и отведут туда, где ты скрываешься.

— Понял, — кивнул я. — Болтать нельзя. Денег она определенно на мои розыски не пожалеет.

— Лишь бы заклинанием она воспользовалась, а не пытками, чтоб узнать у моих знакомых, где я скрываюсь, — покосился я на Стоуна.

— Думаю, не станет она никого пытать, — сказал Савор чуть побледневшему Стоуну. — Пытки гарантии, что человек не соврал, не дадут, а с заклинанием она уверена будет, что ей не лгут.

— Она ведь не кровожадная дура? — осведомился Стоун.

— Нет, не дура. Наоборот, умная и коварная, — ответил я. — Была бы дура, намного легче её обмануть было бы.

— Значит, и искать тебя по разуму начнёт, а не пытать всех кто тебя видел, примется, — успокоил Стоуна маг.

— Тогда надо мне собраться, да двигать в неизвестном направлении, пока она здесь не появилась.

— Да, думаю, убраться тебе из Тарина стоит. Только торопиться не нужно, отдохни пару дней, собери все, что тебе пригодиться можно, а тогда и отправляйся, — дал мне совет маг.

— Да, спешка может только повредить, — согласился я. — Добычу надо продать, а там видно будет, что из необходимых мне вещей я себе позволить могу.

— Так Сатор вроде ещё не уехал. Ему и продать можно, — предложил Стоун.

— Правильно, — одобрил предложение Стоуна маг. — Не так много в городе людей, что всю твою добычу целиком купить смогут. Да и слух о человеке, что сокровища продаёт, быстро разнесётся по округе, а тебе внимание не к чему. Сатор купец надёжный, сказать ему, чтоб помалкивал, так и знать никто не будет, что богатую добычу ты приволок.

— Хорошо, тогда пойдем, продадим добычу Сатору, — принял я решение.

Пройдясь по залитым солнцем улицам Тарина, я немного взбодрился. Стоун, топавший рядом, заметив, что я полностью пришёл в себя, начал рассказывать мне смешные истории из жизни городских стражников. Прислушиваясь к болтающему Стоуну, я одобрительно хмыкал в нужных местах, а сам просто наслаждался прогулкой. Жизнь, свободная от боли и угрозы неминуемой смерти, была прекрасной. И даже мысли о Мэри отодвинулись куда-то в уголок сознания, словно давая мне насладиться жизнью.

Добравшись до таверны, где обычно останавливался Сатор, мы прошли в зал и попросили служанку посмотреть у себя ли купец. Пристроившись за столиком, мы выпили по кубку вина, дожидаясь Сатора.

— Здравы будьте! — хрипло сказал Сатор, присаживаясь за наш столик.

— И тебе здравствовать, — отозвался я, рассматривая помятую физиономию купца.

— Что, так плохо выгляжу? — заметил Сатор мой интерес.

— Да не то чтобы плохо, — усмехнулся я. — Но доверия твоё лицо сегодня не вызывает.

— Эх, — вздохнул Сатор. — Засиделись мы вчера. Сделка очень удачная была, посидели, обмыли.

— Понятно. А мы к тебе тоже по делу, — сказал я.

— И надеемся, что сделка будет не менее удачная, чем прошлая, — Стоун указал взглядом на лежащий возле столика мешок.

— Дела всё, дела. — с притворной печалью протянул Сатор. — Ни дня без дел. Давайте лучше у меня в комнате посидим, — предложил он. — Там сделку обсудим.

Подняв с пола мешок, я пошёл следом за Сатором, вполголоса печально повествующем о тяжкой судьбе торговца, которого беспокоят из-за сущих пустяков.

— Ну-с, — войдя в комнату и прикрыв за нами дверь, потёр руки Сатор. — Надеюсь это то, о чём я подумал? — c предвкушением осведомился он.

Мы со Стоуном, переглянувшись рассмеялись — так велик был контраст между измученным заботами человеком и бодрым и собранным купцом, готовым к яростной торговле. Посмеиваясь, я поднял тяжёлый мешок на стол и начал доставать из него драгоценную утварь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.