Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних Страница 83

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних» бесплатно полную версию:
Книга в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня, идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка…http://zhurnal.lib.ru/b/burewojandrej/21/12/08

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

Мы со Стоуном, переглянувшись рассмеялись — так велик был контраст между измученным заботами человеком и бодрым и собранным купцом, готовым к яростной торговле. Посмеиваясь, я поднял тяжёлый мешок на стол и начал доставать из него драгоценную утварь.

— Прекрасно, просто прекрасно, — беспрестанно шептал Сатор, жадно хватая и ощупывая выкладываемые мной предметы.

Выложив всё на стол, я с удовлетворением осмотрел заполнившую весь стол утварь.

— Двести золотых, — пробормотал Сатор, любуясь золотым блюдцем, покрытым узором.

Я фыркнул: — Побойся гнева богов Сатор, какие двести золотых? Да у меня всё это без торга за тысячу купят. Мы к тебе по старой дружбе зашли, хотели и тебе дать немного заработать, а ты с нас три шкуры решил содрать.

— Во-во, не гневи богов, Сатор, — дополнил моё высказывание десятник. — Ты и так демоны знают сколько за такую красоту в столице сдерёшь, так ты ещё и здесь обмануть хочешь.

— Двести пятьдесят? — с сомнением предложил Сатор. — Огромные ведь деньги, кто вам ещё столько заплатит? Пообещают только больше, и обманут, али прибьют где-нибудь.

— Мы сами кого хошь прибьём, — перебил его Стоун. — Ты же видел, какого мы демона упокоили, что нам какие-то убийцы.

— Что поделать, раз не хочет Сатор покупать, то придётся другого купца искать, — с сожалением сказал я, и потянулся к столу, собираясь собрать утварь в мешок.

— Постой-постой, — остановил меня Сатор. — Очень даже я хочу у вас всё это купить. Только вы с меня последнюю шкуру дерёте. Триста!

— Сатор-Сатор, — покачал головой Стоун. — И мы тебя ещё от разбойников охраняли. Да это их надо было от такого грабителя как ты охранять.

— Триста пятьдесят золотых империалов, — не в силах расстаться с понравившимся блюдцем предложил Сатор. — Вы только подумайте — три с половиной сотни золотых! Да за такие деньги, если с умом, можно лавку торговую открыть.

— На кой мне лавка? Я собираюсь дом купить, — сказал я.

— Дом. Дом — это хорошо. Четыреста, — предложил купец. — И это только потому, что мы друзья и мне обижать вас не хочется.

Посмотрев на драгоценную утварь, я прикинул, что в прошлый раз раза в три меньше добычи было.

— Четыреста пятьдесят, — назвал я сумму.

— Договорились, — обрадовано воскликнул Сатор.

— Только есть условие, — добавил я. — Не рассказывать никому о нашей сделке, да и утварью не хвалиться.

— А что есть проблемы? — насторожился Сатор.

— Нет, проблем нет, — заверил я купца. — Просто мне не хотелось бы, чтоб кто-то знал, что я разбогател. Не хочу, чтоб на такого богача грабители охоту устроили.

— Хорошо, — согласился с моим условием купец. — И слова от меня никто не услышит. А продавать я здесь и не собираюсь, такую красоту надо в столицу везти.

Подойдя к окованному сундуку, Сатор снял с шеи висевший на цепочке ключ и открыл его. Вытащив из сундука плотно набитый мешочек, он отдал его мне.

— Здесь сотня, — пояснил купец. — Остальное я в течение часа соберу. Если хотите, можете в зале меня подождать, а если не доверяете, то можем вместе до денежного дома сходить. Сами понимаете, не в сундуке же такие деньги хранить.

— Лучше мы пойдём к Савору, а ты, как деньги добудешь, туда их принеси, — предложил Стоун. — Народ у нас сметливый, сразу поймёт, что ты в мешочках из денежного дома тащишь. А если ты их ещё и нам в зале отдашь, так такие слухи по городу разойдутся, что не приведи боги. А если к Савору ты с золотом заглянешь, то это дело понятное, может штучку какую магическую решил купить.

— Да, если тебе не сложно, то лучше так и сделать, — согласился я со Стоуном.

— Не трудно, совсем не трудно, — заверил нас купец. — Тогда через часок, я к Савору приду.

— Будем ждать, — ответил я, пряча мешочек с золотом во внутренний карман куртки. Расправив её, вопросительно взглянул на десятника.

— Не заметно, — успокоил меня Стоун. — Куртка толстая и большая тебе немного, так что не понятно, отчего складки.

— Тогда пойдём.

Оставив Сатора наедине с приобретённым имуществом, мы вышли из таверны на улицу.

— Зайдём в оружейную лавку, — предложил я Стоуну.

— Да с твоим мечом никакого оружия не надо, — сказал десятник.

— Нет уж, меч хороший, но некоторых врагов к себе лучше не подпускать, — не согласился я. — Забыл, как мы на демона охотились? Не дай боги опять на такого нарваться, я мечом взмахну, а он меня лапой размажет.

— Вряд ли тебе ещё такой демон встретится.

— Не знаю-не знаю. Лучше быть готовым к неожиданностям.

Пройдя по рынку, мы зашли в оружейную лавку мастера Гедрина.

— А, милсдарь, доброго дня, — обрадовался моему появлению мастер.

— И вам доброго дня мастер Гедрин, — ответил я.

— Как там арбалет мой, в порядке ли? — спросил Гедрин.

— В порядке, только пришлось мне его девушке знакомой отдать, — ответил я. — Очень уж она настойчива была.

— Да, девушки они такие, если глянется вещица, то изведут, пока не отдашь, — усмехнулся мастер.

— Так вот хочу вам новый арбалет — такой же заказать. Очень мне прежний по душе был. Только без украшений, а то и на этот позарятся, — пошутил я.

— Может всё-таки лучше нормальный арбалет тебе взять, а не дамскую игрушку?

— Нет, меня тот полностью устраивал, — отказался я. — И болтов дварфовых к нему бы ещё достать, c остальгией протянул я. — Это вообще было бы здорово.

— А я-таки ещё болтов прикупил, — просиял Гедрин. — После рассказов стражников о том, как ты этими болтами демона убил, многие их у меня спрашивали. Так я за ними брата в Ашгур отправлял, он и привёз ещё три десятка таких болтов.

— Так это же замечательно, — искренне обрадовался я. — С такими болтами нормальный арбалет и даром мне не нужен. Болты я сразу все покупаю, пока не опередил меня кто-нибудь.

— Так уже начали покупать, — сказал мастер. — Пять штук продал уже.

— Ничего, двадцать пять тоже не плохо. Да десяток обычных болтов тоже не помешает. И арбалет надо сделать.

— Сделаю, — пообещал Гедрин. — Заготовки-то на него есть. Дня на три работы, если без украшательств делать.

— Хорошо, — согласился я. — Три дня я подожду. А болты сейчас заберу, пока их совсем не осталось.

— Двадцать восемь золотых за всё выйдет, — подсчитал мастер.

— Хорошо, — достав мешочек с золотом, я отсчитал нужную сумму и отдал Гедрину. — Через три дня я за арбалетом зайду.

— Через два заходи, — предложил довольный Гедрин. — На третий день с сегодняшнего дня арбалет готов будет, — подал он мне холщовый мешочек с болтами.

— Хорошо, — кивнул я. — Зайду на третий день. Светлых вам дней.

Простившись с мастером, я потянул хмурого Стоуна за руку, вытаскивая его на улицу.

— Будешь, Дарт, эдак золотом швыряться, так денег у тебя уже к вечеру не останется, — высказался Стоун. — И ни на какой дом не останется. Нешто ты на войну собрался, что оружием таким запасаешься?

— Да демоны с этим золотом, — ответил я. — Мне собственная шкура дороже золота. А болты дварфовы, хоть и дороги, но очень хороши в непредвиденных ситуациях.

— Да я не спорю, болты вещь отличная, но больно уж дороги. Да и магией ты владеешь, проще тебе заклинанием противника убить, чем из арбалета его подстрелить. И бесплатно совершенно.

— Только я защитное заклинание первого круга магией преодолеть не смогу, а с этими болтами врагу не поздоровится.

— Ладно, поступай, как знаешь, — сдался Стоун. — Только деньги у тебя как вода сквозь руки вытекают. Тебе не оружием запасаться надо, а убежище понадёжней до следующего года искать.

— Убежище убежищем, а безоружным я оставаться не хочу.

Так, негромко препираясь, мы добрались до дома Савора. На втором этаже мага не оказалось, и мы спустились в лавку.

— Как сходили, удачно? — поинтересовался Савор, увидев нас.

— Да, удачно, — ответил я. — Хватит и с вами рассчитаться и мне ещё немного останется.

— Немного, — возмутился Стоун. — Да за такое немного, если разбойники прознают, то по дороге под каждым кустом по грабителю тебя ждать будет.

— Ну, я же не собираюсь с мешком золота путешествовать, — возразил я.

— Я хочу ещё защитный амулет, что вы мне давали, купить, — обратился я к Савору.

— Сто восемьдесят золотых он стоит.

— И ещё пару свитков заклинания средние раны.

— Это ещё двадцать.

— Ещё это кольцо, с заклинанием сторожевым купить хотелось бы, — немного поразмыслив, добавил я.

— Оно восемьдесят золотых стоит, — ответил маг. — И знаешь, — смутившись, добавил он, — у тебя ведь из-за меня проблемы теперь. Я ведь тебе клятву взять насоветовал. Так давай я тебя этому заклинанию обучу, и не придётся тебе сотню золотых тратить. Да и сторожевой круг намного больше получится.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.