Маргарет Уэйс - Робот-блюз Страница 9

Тут можно читать бесплатно Маргарет Уэйс - Робот-блюз. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Уэйс - Робот-блюз

Маргарет Уэйс - Робот-блюз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэйс - Робот-блюз» бесплатно полную версию:
Крис-киборг и его команда не могут жить без приключений. И на этот раз они подряжаются похитить уникального робота с одной из планет якобы в целях науки… Однако, когда дело, казалось бы, уже сделано, они узнают, что впутались в ужасную авантюру, и даже не могут понять, кто же их противник…

Маргарет Уэйс - Робот-блюз читать онлайн бесплатно

Маргарет Уэйс - Робот-блюз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс

— Но робота… — запротестовала Дарлин.

— Украсть робота не составит труда. Я уже разработал план действий: мы с Джамилем справимся вдвоем. Остальные члены команды заслужили небольшой отпуск. Можешь составить компанию любому из них, кроме меня. У тебя есть богатый выбор.

Крис сделал вид, будто читает список.

— Во-первых, Гарри Лак. Он до сих пор не может решить — то ли отправиться в казино и потратить все деньги, заработанные в прошлый раз, то ли записаться на семинар вроде «Маневренные возможности десантных ботов в гелиево-водородной атмосфере». Трудное решение, верно? Ему слишком часто попадали из станера в голову, но Гарри чертовски хороший пилот. Да что там говорить — ты видела его в деле. Кроме того, он предан тебе…

Дарлин покачала головой и слабо улыбнулась.

— Только не Гарри, Крис. Он славный, но слишком уж преданный…

Невысказанное продолжение повисло в воздухе.

— Тогда доктор Куонг, — предложил Крис. — Ему не терпится завершить исследование тонганской физиологии на примере Малыша. Ты могла бы помочь ему. Док немного обидчив, но ты, похоже, научилась ладить с ним лучше, чем любой из нас. Кроме того, он заставит тебя правильно питаться и заниматься гимнастикой. Тебе нужно следить за своим весом. Док хороший хирург, и Крис замолчал, не вполне понимая, куда его занесло.

— …И если что-нибудь случится, у меня будет личный врач. — Дарлин лукаво улыбнулась. — Извини, Крис, но если убийцы Юнга доберутся до меня, то док сможет лишь установить время моей смерти. В любом случае, мне как-то не хочется проводить отпуск за исследованием физиологических особенностей тонганцев, какими бы забавными они ни были.

— Тогда поезжай вместе с Тайхо. Он собирается погостить на своей родной планете. Это планета «хамелеонов», но не называй их так, иначе они обидятся. Я был там, встречался с его семьей. Интересные личности, но похожи друг на друга как две капли воды. Ты не отличишь его мать от отца, братьев от сестер, родственников от соседей. Сами-то они, конечно, узнают друг друга. Кажется, это как-то связано с пигментацией кожи, но мне так и не удалось выяснить. Они все высокие и худые, как и он, и отлично сливаются с окружающей обстановкой. Среди них ты будешь выделяться, как красный флаг на льдине, но то же самое относится к убийцам Юнга или сотрудникам Бюро. Тайхо — отличный стрелок и хороший товарищ.

Но Дарлин уже качала головой.

— Крис, ты не хуже меня знаешь, что Юнг может нанять убийцу из «хамелеонов», и тогда мне будет угрожать еще более серьезная опасность из-за моей внешности.

— Джамиль, наверное, был бы лучшим из всех, — задумчиво продолжал Крис. — Он надежный человек, бывший военный, и голова у него на месте. Правда, он любит волочиться за женщинами, но сейчас у него и так достаточно забот с двумя женами на разных планетах. Он был бы идеальным спутником, но, к сожалению, он нужен мне для этой работы. Остается Рауль. Он уже несколько лет страстно хочет вернуться на Адонию, чтобы принять участие в каком-то загадочном религиозном празднике для гедонистов…

— В самом деле? — заинтересованно спросила Дарлин.

— Ты шутишь! — взвился Крис. Он понял, что сам загнал себя в ловушку.

— Нет, я серьезно. Подумай об этом, Крис. Большой карнавал на Адонии — что может быть лучше! Везде толпы народа. Все, кроме адонианцев, должны носить маски. Рауль будет рядом со мной…

— От него много пользы, — проворчал киборг. — Особенно если у тебя смажется тушь на ресницах.

— Кончай, Крис, — поморщилась Дарлин. — На самом деле ты высоко ценишь Рауля, иначе не взял бы его в команду.

— Да, но сам не знаю почему, и это меня беспокоит. Он настоящий лотофаг, о чем сам трубит на каждом углу. Почти всегда под кайфом, но я ни разу не видел, чтобы он проглотил хотя бы таблетку аспирина. Когда мы собираемся на дело, его больше беспокоит выбор одежды, чем предстоящая операция.

— Тем не менее он отлично справляется с работой, — возразила Дарлин.

— Верно, — признал Крис. — Надо отдать ему должное: за все годы, что мы работаем вместе, он лишь один раз подвел меня. Это случилось, когда мы совершили налет на «Олайсен Пест Компани».

— Он ничего не мог поделать, — сердито сказала Дарлин. — Его захватили в плен. Если бы он тогда был рядом с Малышом, вы смогли бы гораздо быстрее найти меня.

Крис решил сменить тему.

— В большом скоплении народа есть свои недостатки, — сказал он. — Убийца может затеряться в толпе так же легко, как и ты.

— Но сначала ему придется найти меня, — заметила Дарлин. — Правда, Крис, я…

Запищал сигнал вызова. Визуальный режим был отключен в соответствии с инструкциями для всей команды. Крис нажал клавишу приема, но, как обычно, не произнес ни слова. Его соратники были готовы к молчанию на другом конце линии и знали, как реагировать на это. Любой, кто кричал «алло», явно набирал не тот номер.

— Это Джамиль. Все чисто.

— Я сейчас спущусь. — Крис выключил аппарат и задумчиво посмотрел на Дарлин. — Значит, Рауль?

Она улыбнулась и кивнула.

— Я уже много лет не отдыхала по-настоящему. Может быть, на этот раз повезет.

— Ну хорошо, если ты так хочешь. В этом даже есть некий абсурдный смысл. Во всяком случае, адонианский карнавал — последнее место, где тебя будут искать. Как только Рауль и Малыш доложат о Сакуте, я пришлю их к тебе. Вы можете вылететь уже сегодня вечером.

Крис направился к выходу, споткнувшись по пути о компьютерный футляр. Он подцепил футляр кибернетической ногой и задвинул под стол.

— Запри за мной дверь, — распорядился он. — Не отвечай на звонки, если не услышишь шести сигналов, с паузой после третьего сигнала. Не…

— Ради всего святого, Крис! — раздосадованно перебила Дарлин. — Я служила в Бюро так же долго, как и ты. Повторяю: я знакома с мерами безопасности.

— Знаю, — тихо отозвался киборг. Дарлин стояла сбоку от него, рядом с дверью. Он протянул руку и откинул непокорную прядь волос, снова упавшую ей на глаза. — Просто это успокаивает меня, понимаешь? Я как будто делаю что-то полезное, хотя знаю, что на самом деле ни черта не могу сделать. Если люди Юнга ищут тебя… — Он покачал головой.

Дарлин положила ладонь на его здоровую руку, из плоти и крови. Ее прикосновение было холодным, пальцы ледяными. Криса беспокоило, что она относится к происходящему слишком легкомысленно, но на самом деле это было не так. Она знала организацию Юнга куда лучше, чем он сам.

— Я буду осторожна. Обещаю.

— Хорошо. А я обещаю больше не досаждать тебе своей опекой.

— Я запру дверь. Ты передашь Раулю условный сигнал?

Крис вздохнул.

— Передам, но только запомнит ли он? Если забудет, то ты почуешь запах его духов через стену коридора. Кажется, сегодня это фиалки.

Дарлин улыбнулась ему своей печальной кривоватой улыбкой.

— Со мной все будет в порядке. Не беспокойся.

Киборг отрывисто кивнул и повернулся к двери, но Дарлин не отпустила его.

— Ты понимаешь, что это лишь временная мера, Крис? — тихо сказала она. — Я не могу вечно убегать, не могу отвлекать тебя от работы. Да, сейчас я тебе не понадоблюсь — по крайней мере, ты так утверждаешь, — но что будет в следующий раз? Из-за меня приходится менять привычный распорядок для всей команды. Пока они еще терпят, но скоро начнут возмущаться. Может быть, в следующий раз тебе придется отказаться от выгодного предложения, чтобы обеспечить мою безопасность. Так больше не может продолжаться.

— Этого не случится, — заверил ее Крис. — «Лучшая защита — крепкий ночной сон», как выражается наш друг Тайхо, когда у него барахлит транслятор. Но больше всего мне нравится его высказывание о «шлюхах во вражеском стане», когда он пытался осилить идею троянского коня.

Дарлин изумленно смотрела на него. Ее глаза расширились.

— Надеюсь, ты не собираешься в одиночку воевать с Юнгом?

— Кому-то уже давно пора этим заняться, — легкомысленно ответил Крис. — Но не завтра и даже не послезавтра. Понадобится много времени, денег и размышлений… но я ни о чем не забываю.

Дарлин игриво шлепнула его по металлической руке и подтолкнула к двери.

— Похоже, у тебя короткое замыкание. Пусть док проверит систему жизнедеятельности.

Перед тем как открыть дверь, Крис прислушался. Его усиленный слух мог уловить малейший шум в коридоре. Он ничего не услышал, но на всякий случай быстро распахнул дверь и выглянул наружу.

Пусто.

— Желаю хорошо провести время на Адонии. — Киборг сунул в рот очередную закрутку. — Я слышал, там бывают первоклассные оргии. Не забудь сделать несколько снимков для ребят.

— Это религиозный праздник, — с серьезным видом сказала Дарлин. — Рауль мне все объяснил.

Крис раскурил закрутку и выпустил облако едкого дыма.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.