Во мраке пустоты. Тайна Алары - Олег Михеев Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Олег Михеев
- Страниц: 23
- Добавлено: 2024-04-15 07:11:52
Во мраке пустоты. Тайна Алары - Олег Михеев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Во мраке пустоты. Тайна Алары - Олег Михеев» бесплатно полную версию:2231 год, Галактика Андромеды заселена колонистами с Земли. Отряд наёмников несёт службу отдаленной планете сектора, выполняя контракт корпорации "Неизведанный Космос". И во время пребывания на планете сталкивается с непредвиденными обстоятельствами, от которых зависит не только успех всей операции, но и жизни героев.
Во мраке пустоты. Тайна Алары - Олег Михеев читать онлайн бесплатно
— Я не выдумываю, Джон. С тех пор как ты меня сюда привёл, я ничего не помню. Роуз даёт мне какие-то лекарства и не выпускает отсюда. Признаться, я и не спешу на службу, тут спокойно, она рядом, и для пациентов лазарета кормёжка вкуснее, чем для остальных. Но я никому ничего не рассказывал. Клянусь тебе.
— Лжец. Ищи себе другого напарника. — Джон резко развернулся и направился к выходу.
— Уил, Уил, — тихо позвал его Рейд, — не уходи, пожалуйста.
Тот пожал плечами, и молча кивнув, вернувшейся мисс Кэррол, покинул медотсек.
Как оказалось, Оскара ждал ещё один визит. Спустя час после ухода Джона в лазарет неожиданно нагрянул капитан Горделл. Хмурый и явно чем-то обеспокоенный, он подошел к мисс Кэррол, и даже не поздоровавшись, сразу же спросил:
— Как его состояние?
— Стабильно, сэр. Ему просто нужен отдых и время на восстановление душевного здоровья.
— О душевном здоровье, мисс Кэррол, работая на корпорацию, остается только мечтать. А время сейчас весьма ценный ресурс. Особенно в наших условиях. У него по-прежнему, бред, галлюцинации? Как скоро вы поставите его на ноги?
— Капитан, можно сказать прямо?
— Конечно.
Мисс Кэролл оглянулась, пациент лежал с закрытыми глазами, но показания наручного браслета свидетельствовали о том, что он не спит.
— У Оскара не в порядке с головой, — понизила тон доктор, — его необходимо отправить на Алькасар с первым кораблем. О чем вы говорите?
— О том, что мне нужны люди, а после недавних событий их количество серьезно уменьшилось. А я один не могу со всем справляться. Накачайте его лекарствами, вколите ему что-нибудь, делайте что хотите, мисс Кэррол, но чтобы завтра он был в строю. Райдер мне нужен. Ясно?
— Ясно, — сухо ответила Роуз, — но в таком случае я отказываюсь нести ответственность за здоровье пациента и за возможные последствия. То, что вы предлагаете, может навредить всем нам.
— Уж поверьте, не вам предстоит отчитываться перед Мерсером, когда наше дело будет закончено. А если вы опасаетесь за последствия, то снимите с камер эти чертовы тряпки, которыми вы их завесили. И пусть они зафиксируют наш разговор. Будет что предъявить в качестве доказательства вашей правоты. А теперь, позвольте.
Капитан мягко, но властно отстранил девушку, приблизился к Оскару и дотронулся до его руки. Тот открыл глаза и тихо произнес:
— Джон, Джон, ты вернулся. Я знал, что ты вернешься. Ты настоящий друг.
— Твой настоящий друг нуждается в помощи, Оскар. Ты узнаешь меня?
— Капитан? — Оскар сделал неуклюжую попытку встать, но у него ничего не вышло.
— Что с ним, мисс Кэррол? Почему он так обессилел? — бросил он через плечо.
— Это действие препаратов, которые снимают тревогу. Они очень сильно расслабляют тело и психику.
— Прекратите пичкать его этой дрянью, вколите ему адреналин или что там есть у вас в запасе. Мне нужен солдат, а не размазня. Слышишь, Райдер? Ты готов, отрабатывать свои кредиты?
— Готов, сэр, — очень тихо ответил Оскар.
— Вот и отлично. Я в тебя верю. Чтобы завтра в полдень, он был готов, мисс Кэррол, завтра в полдень, — повторил он и покинул медотсек, не дожидаясь её ответа.
Глава 4. Экскурсия
Оскар направлялся в арсенал. После нескольких дней отдыха в госпитале он чувствовал себя прекрасно, спокойно, но несколько заторможено. Нервы пришли в норму, то, что случилось с ребятами, не казалось ему уже таким ужасным. Как и пребывание на планете. «Сесть бы сейчас в вездеход и прокатиться по поверхности Алары. И плевать, что ждет меня за пределами базы, хочется просто выбраться отсюда. И чего Уил на меня так окрысился: не ответил, когда я постучал его в каюту, хотя точно знаю, что он там. Чем я ему насолил? Неужели своей болтовней? Конечно, я люблю обсудить разные темы, порассуждать о высоких материях, политике и мироустройстве, немного покритиковать. Но когда нужно я умею заткнуться. Он раньше не высказывал недовольства по этому поводу. Какая муха его укусила?
Перед уходом он немного поболтал с мисс Кэррол, и ему показалось, что она была настроена куда дружелюбнее, чем раньше. «Привыкла к моему обществу, а быть может… быть может я ей понравился». Эта мысль заставила его улыбнуться, выпятить грудь колесом и гордо войти в оружейную. Однако душевный подъем сразу же исчез, когда на него устремились две пары глаз: одна — холодная как лед, вторая — равнодушно-строгая. Джон и Горделл уже ожидали его.
— Оскар, — командир изобразил на лице нечто напоминающее дружелюбную улыбку, — наш заблудший теленок вновь прибился к стаду. — К слову, ты должен был быть здесь еще 15 минут назад. Это вызывает раздражение у пастуха, Райдер. Что тебя задержало, можно поинтересоваться?
— Я заходил к Уилу, думал он у себя.
— Вот ведь чудесное совпадение, Джон уже здесь и тоже испытывает нетерпение. Но это всё пустяки. У меня для тебя прекрасная новость. За проявленное мужество, стойкость во время несения службы, и в особенности, за «четкое» соблюдение моих приказов, — командир выделил это слово, — корпорация решила наградить тебя внеочередной экскурсией по Аларе. Ты рад, солдат?!
Не дожидаясь ответа Райдера, который был слегка ошеломлен постигшей его наградой, капитан повернулся и направился к двери в дальнем углу арсенала. Там находился еще один склад с оружием, доступ к которому имел только он. Приложил руку к сканеру, потом прошел процедуру сканирования сетчатки глаза и скомандовал:
— Открыть склад.
Дверь отъехала в сторону, Горделл указал рукой на длинные ящики, стоящие друг на друге.
— Загрузить в челнок, да пошустрее.
— Есть, капитан, — отозвался молчавший до сих пор Джон. — А что там? Не взрывчатка ли для геологоразведочных работ, которая может в любой момент сдетонировать?
Горделл так взглянул на Уилфорда, что тому сразу расхотелось задавать вопросы. Но ответил совершенно спокойно:
— Там гостинцы, которые я прихватил перед прибытием на планету.
Ящики были тяжелые, а взлетная площадка челнока располагалась этажом выше. Лифтов же для такой крохотной базы конструкторы не предусмотрели. Вернувшись за второй партией, Оскар, наблюдая спину и затылок пыхтящего как паровоз Уила, осторожно позвал его:
— Джон?
— Заткнись!
— Я просто хотел сказать…
— Заткнись, пока я «случайно» не уронил тебе на ноги этот чертов ящик.
Больше заговаривать с другом Райдер не пытался. Смирился и молча продолжил перемещать груз. Горделл сидел в кресле пилота, попивал кофе из пластикового красного стаканчика, и казалось, не замечал их. Однако, как только четвертый ящик был
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.