Полет Сорок - К. Дж. Чарльз Страница 15

Тут можно читать бесплатно Полет Сорок - К. Дж. Чарльз. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Полет Сорок - К. Дж. Чарльз

Полет Сорок - К. Дж. Чарльз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Полет Сорок - К. Дж. Чарльз» бесплатно полную версию:

Офицер магической полиции Стивен Дэй под постоянно нарастающим стрессом, потому что происходит серия чудовищных оккультных убийств, а у него острая нехватка кадров и юная ученица выбила его из колеи. Да еще и растет напряжение в его отношениях с любовником-аристократом – лордом Крейном.
Крейна раздражают помехи английских законов и тревожащее развитие его сексуально-кровавой связи со Стивеном. Развитие это таково, что разумному человеку стоит задаться вопросом – а стоит ли им быть вместе?
Потом опустошающая потеря приводит к тяжелому конфликту между людьми, которых он любит больше всего. Старые враги, новые враги, неожиданные враги, все они загоняют Крейна и Стивена в угол, грозя разорвать их отношения…

Полет Сорок - К. Дж. Чарльз читать онлайн бесплатно

Полет Сорок - К. Дж. Чарльз - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Дж. Чарльз

оставил ее в безопасном месте.

«И не сказал мне, в каком именно», отметил Крейн. Несомненно, это было лучше всего. Ему нужно суметь сказать «Не знаю», если Стивен спросит.

- Сообрази кофе, пока я обдумываю все это. Мне он чертовски нужен.

- Ты не сумел справиться с плитой, что ли? – посмотрел на него Мэррик.

- Я – восьмой граф Крейн и двенадцатый виконт Форчунгейт, я не должен уметь обращаться с плитой!

- Парочка лишних имен, и ты уже не в состоянии ударить палец о палец. Чертовски удачно, что ты не получил еще и герцогский титул, а то забыл бы, как чистить зубы.

- Просто сделай кофе, растлитель малолетних, - Крейн пошел за ним на кухню и уселся за стол, размышляя вслух. – Очень хорошо… что же тогда я видел? Я не сразу решил, что это женщина. Потом я говорил Стивену «он». Только когда она обернулась и помахала мне, я узнал ее. Или думал, что узнал.

- Что ты видел?

- Темную фигуру внутри. Когда она оказалась снаружи, я увидел в лунном свете ее светлые волосы, потом узнал ее лицо.

- Ты увидел ее волосы в лунном свете? – повторил Мэррик.

- Да, - бледное серебристо-золотистое сияние ярко выступило в его памяти. – Ее волосы, ее лицо, ярко освещенные. Черт побери. Возможно, ты скажешь, что не прав, и это так и есть, но я был абсолютно уверен, да и сейчас тоже, что видел ее.

- Нет, я считаю, что ты увидел то, о чем говоришь, - медленно кивнул Мэррик.

- Но? – нахмурился Крейн.

- Какая сейчас фаза луны?

- Новолуние, - без колебаний ответил Крейн. Отслеживание фаз луны стало его второй натурой, бессознательной привычкой за годы транспортировки незаконных грузов под покровом ночи. – Если было новолуние… Ебать.

- Да.

- Ебать! – с чувством повторил Крейн. – Не было никакого лунного света. В комнате было хоть глаз выколи, и снаружи тоже было темно, но я каким-то образом видел ее лицо, купающееся в свете по всему пути к деревьям. Мужчина – это был мужчина – в комнате прикоснулся ко мне, и затем я увидел… Черт побери, он мне еще что-то сказал! Этот засранец навел на меня морок!

- Похоже на то, - лицо Мэррика исказила гримаса. – Как он выглядел?

- Дай подумать, - Крейн прикрыл глаза, подчиняя память своей воле. Он был устойчив к внушению, Стивен говорил ему об этом, и у него был подобный опыт раньше, чувство реальности смещается и переустанавливается, когда настоящие воспоминания всплывают на поверхность, а фальшивые рассеиваются. Это был болезненный, тошнотворный опыт, словно по пьяни пытаешься сосредоточиться, и то, что это знакомо, не облегчало процесс, но зато он смог ухватиться за правду.

Не было никакого лунного света. Было очень темно, но они были совсем рядом друг с другом, и кое-что он сумел разглядеть. Фигура была куда крепче, чем у тоненькой Сейнт, ни намека на светлые волосы, глубокий голос, шепчущий инструкции…

- Мужчина, - произнес он. – Темноволосый, думаю. Не особенно крупный, возможно, чуть ниже тебя. Молодой или, по крайней мере, очень гибкий. Совершенно точно воздухоходец.

- Воздухоходец, который хотел, чтобы ты подумал что он – Джен, - он вручил ему чашку кофе, словно награду блестящему ученику, Крейн вдохнул с благодарностью.

- Без сомнений. Он не взял ничего, кроме кольца, и он знал, что найдет его здесь. Он пришел в квартиру, чтобы украсть кольцо Стивена и заставить нас подумать, что его свистнула его ученица.

- Ага, - произнес задумчиво Мэррик. – Думаю, нам нужно довольно жестко поговорить с мистером Дэем.

- Так и сделаем, если узнаю, где этого стервеца носит.

Человек растянулся на покрывале, выставленный на обозрение. Его ноги были раскинуты, а широко раскрытые глаза уставились в потолок. Стивен не мог отвести от него взгляда.

Он подпрыгнул, когда еще один человек в комнате властно положил ему на плечо тяжелую руку.

- Вы же не собираетесь блевать, мистер Дэй?

- Я в порядке, - Стивен выскользнул из-под руки инспектора Рикеби. – В отличие от этого парня. Почему я здесь?

- На что это, по-вашему, похоже? – голос Рикеби понизился от сдерживаемого гнева.

Стивен хмуро посмотрел на раскинувшую конечности фигуру на стеганом одеяле. Тело и лицо мертвеца были сплошной открытой раной – длинные жуткие порезы, некоторые разваливали мышцы до костей, словно на схеме у препаратора. Стивен мог видеть красные слои мышц и желтые слои жира, напоминающие ему куски сырого бекона. Гениталии между раздвинутых ног был почти полностью оторваны. Кровь пропитала постельное белье и натекла лужей на пол.

- Скотобойня, - сказал Стивен. – Кто-то без ума от ножей. И это не один человек, вероятно. Это должно было длиться часами. Кто-нибудь из соседей слышал крики? Но, - добавил он, прежде чем Рикеби открыл рот. – Это не выглядит, как что-то лежащее в области моей компетенции. Чем это отличается от простого убийства?

- Соседи слышали крики. Слышали их, поднимались, стучали в дверь и увидели… угадайте что?

- Не знаю.

- Ничего. Ни одной живой души. Только он, лежащий на кровати и кричащий, и раны, образовавшиеся на нем. Словно какой-то невидимка резал его невидимым ножом.

Стивен подавил стон.

- Вы полагаете, этот рапорт точен?

- Констебль тоже это видел. Все рассказы сходятся до мелочей. И вы знаете, кто этот джентльмен, мистер Дэй?

Прозвучало так, словно ожидалось, что он узнает, но лицо превратилось в месиво из крови, мышц и белых костей, и Стивен не горел желанием узнавать.

- Без понятия.

- Без понятия? Не узнаете?

Этот труп родная мать не узнала бы.

- Нет.

- Забавно. Вы его довольно хорошо знали.

Стивен снова неохотно взглянул на тело. Волосы были редкими, и в них попадались потускневшие рыжеватые пряди, полные муки глаза были характерного бледно-голубого цвета, и в его памяти кое-что всплыло.

- Это не Фред Бимиш, случаем? – спросил он, едва веря своим словам. – Это он?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.