Хранитель очарованных комнат - Чарли Хольмберг Страница 28

Тут можно читать бесплатно Хранитель очарованных комнат - Чарли Хольмберг. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хранитель очарованных комнат - Чарли Хольмберг

Хранитель очарованных комнат - Чарли Хольмберг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хранитель очарованных комнат - Чарли Хольмберг» бесплатно полную версию:

Род-Айленд, 1846 год. Одинокий писатель Мерритт Фернсби получает в наследство отдаленное имение. Хотя в нем никто не жил больше века, мужчина готов назвать его своим домом, пока вдруг не осознает, что у него нет выбора. Захлопнув и заперев за ним двери, Уимбрел Хаус не собирается отпускать Мерритта. Никогда.
Хюльда Ларкин из Бостонского Института Хранителей Очарованных Комнат обучена приручать подобные строения, чтобы сберечь их историческое и магическое значение. Она знает, какие опасности могут таить зачарованные дома, подверженные приступам ярости. Хюльда уверяет Мерритта, что в его интересах сделать Уимбрел Хаус их союзником. Чтобы этого достичь, ей тоже придется переехать в дом.
Несмотря на хорошую подготовку, большой арсенал магических предметов и обученный персонал, работа оказывается невероятно сложной. По мере расследования Хюльда сближается с Мерриттом, но секреты дома оказываются глубже, чем они предполагали. К тому же разумные стены – не единственная их забота. Что-то снаружи следует за чарами Уимбрел Хауса, и оно может оказаться куда опаснее того, что таится внутри.

Хранитель очарованных комнат - Чарли Хольмберг читать онлайн бесплатно

Хранитель очарованных комнат - Чарли Хольмберг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарли Хольмберг

раз серая, – и Хюльда раскрыла зонтик и замедлила шаг, изучая взглядом углы, пытаясь, так сказать, посмотреть сквозь стены. Когда она вошла в библиотеку, книги, как и ожидалось, начали летать. Сегодня дом швырялся томами с черным переплетом, а таких было много.

Хюльда лишь одной ногой шагнула в комнату, не желая, чтобы ее ударили, хотя дом до сих пор не причинял ей физического вреда. Но, когда миссис Ларкин уже почти решилась сделать второй шаг, она случайно посмотрела через плечо в коридор.

Дождь из краски прекратился.

Хюльда замерла. Посмотрела в библиотеку. Шагнула одной ногой назад, но оставила дверь открытой.

Через пару секунд снова потекла краска, точно так же, как и раньше, барабаня по полу и исчезая, будто ее и не было.

– Хм-м, – сказала она вслух, обеими ногами шагнув в библиотеку. Книги начали летать. Она выглянула в коридор. Никаких протечек.

Она снова шагнула в коридор. Капли.

Лицом к коридору, Хюльда пошла спиной вперед, пока не попала в гостиную. Шаг, второй, третий…

Мебель заворчала, будто просыпаясь. А капли краски исчезли.

Улыбка расцвела на ее лице. Ну, вот и оно.

– Миссис Ларкин. – Мистер Фернсби вышел из своей спальни на другой стороне дома, держа в руке лист бумаги. – Вы сейчас подумаете, что я совсем дурак, но как правильно – привелегия или привилегия?

Он поднял взгляд, вероятно, отметив выражение ее лица.

– И что вы теперь сделали?

– Пишется привилегия, мистер Фернсби. – Экономка положила руку на бедро. – А я обнаружила источник магии Уимбрел Хауса.

Мебель перестала ворчать.

Мистер Фернсби ухмыльнулся.

– Видимо, мой юрист был неправ и привидения нет?

– Вообще-то, есть, мистер Фернсби, – ответила она со всей серьезностью. Все сходилось. Один-единственный призрак мог за раз делать лишь что-то одно, а магия перескакивала из комнаты в комнату, словно пытаясь ее впечатлить. – Я вполне уверена, что в распоряжении дома находится дух волшебника.

Глава 13

13 сентября 1846, Бостон, Массачусетс

Сайласу весьма нравилась Америка. Она была несколько отсталая и неутонченная, это так, но еще здесь была некая свобода, которую он ценил. Не свобода голосовать, поклоняться своему богу или отправиться на запад и застолбить землю… все это не имело для него значения. Нет, его свобода заключалась в том, что эта страна строилась с нуля. В Соединенных Штатах не было королей. Не было семей, в которых поколение за поколением сыновей и дочерей скрещивали ради подъема по лестнице престижа, власти и аристократии. Никакого кровосмешения, повторяющегося раз за разом ради сохранения магических связей. Люди здесь были настолько обычными, насколько это вообще возможно, отбросы других стран, не имеющие практически никакого значения, сбившиеся вместе, чтобы выстроить лучшую жизнь. А значит, Сайлас здесь наверняка самый сильный.

Он упивался ощущением, что никто не может подавить его: ни чарами, ни решетками. И Сайлас сделает то, что нужно, чтобы так оно и было впредь. Прежде всего он должен был восстановить ту силу, что потерял в Англии, когда несколько кукол из его коллекции были уничтожены вместе с чарами, что они давали ему.

А это уже подводило Сайласа ко второму чудесному свойству Америки: здесь не было за́мков.

В Англии все важные вещи всегда прятали в замках, в которые было чертовски сложно проникнуть, даже с магией.

В отель, где БИХОК хранил свои досье, пробраться было куда проще. Чары удачи, что жили в крови Сайласа, были слабы, но сегодня они пошли ему навстречу, приведя в комнату, что была ему нужна, без единой заминки.

Он не воспользовался ни свечой, ни фонарем, пока просматривал документы. Его глаза достаточно адаптировались к свету, проникающему в комнату через два узких окна. Каждое досье было посвящено зачарованному дому.

Дома были основой для восстановления его магии. Дома нельзя было убить, а значит, их и хранить не нужно. Мало того, что Сайлас будет действовать в рамках закона, ему еще и не придется тащить бедные души за собой в маленькую пещерку, которую он вырыл. К тому же так ему будет за что торговаться в будущих переговорах с новыми союзниками.

Сайлас открыл досье на Уиллоу Крик, крытый соломой коттедж в Нью-Йорке, и восковым карандашом записал себе на руку адрес и тип магии, которой обладал дом. Убрав папку, он перешел к следующей, особняку возле Гудзона… но там провели экзорцизм. Черт. Такая потеря. Следующий дом был в Коннектикуте, там проживало несколько человек, а это усложнит дело. Но он все равно накарябал адрес на руке.

Шагнув вбок, Сайлас вытащил с полки последнюю папку. Местечко под названием Уимбрел Хаус в Род-Айленде. Он выгнул бровь, увидев недавно добавленный список чар. Это ему подойдет просто замечательно, и…

Он замер, уставившись в досье. Ответственный сотрудник… Не может быть. Хюльда Ларкин. Значит, мы снова встретились.

Он часто о ней думал, пока был заперт в Ланкастере. Разве не забавно будет снова ее увидеть? Прежде она его не интересовала, но…

Сайлас захлопнул папку и улыбнулся. Кажется, все снова складывается в его пользу, не так ли?

Именно так.

Глава 14

13 сентября 1846, остров Блаугдон, Род-Айленд

– Я вполне уверена, что в распоряжении дома находится дух волшебника, – сказала она.

Мерритт замер. Все замерло. Его дыхание, его моргание, его мыслительные способности.

Выдавив улыбку, он заговорил сквозь сжатые зубы:

– Миссис Ларкин. Можем мы минутку поговорить снаружи?

Писатель протиснулся мимо нее, не дожидаясь ответа. С потолка коридора пошел дождь, снова красный, и ему вдруг стало сложно верить, что это лишь краска. Он стрелой пронесся мимо проблемного участка, вниз по лестнице и через приемную, фактически выпрыгнув на улицу. Какая-то его часть боялась, что дверь не откроется – что дом прочтет его мысли, но Мерритт выбрался целым и невредимым, вспомнив, уже когда вышел, что психометрии в Хюльдином отчете не было.

Он не останавливался, пока не отошел от дома на некоторое расстояние, убеждаясь, что тот его не услышит. Хюльда шагала следом, закрывая зонтик на ходу.

– Какие-то проблемы, мистер Фернсби? – спросила она, поравнявшись с ним.

– Проблемы? – Мерритт старался говорить тихо. – В моем доме живет призрак!

Миссис Ларкин ответила не сразу. Как будто ожидала дальнейших пояснений.

– И?

– И? – Он отошел прочь, потом вернулся. – И почему вы так спокойны, зная это?

– Потому что, мистер Фернсби, – Хюльда уперла руки в бедра, – это не первый дом с привидениями, с которым я знакома, и он явно не станет последним. Вам ли из всех людей не знать, что литература – просто

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.