Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Джим Батчер
- Страниц: 278
- Добавлено: 2023-12-27 07:10:11
Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер» бесплатно полную версию:Сборник всех вышедших на данный момент рассказов по миру Гарри Дрездена в любительских переводах, включая ранее не представленные микрорассказы:
* 09.3 Mike (Майк - Перевод Натальи Мухиной)
* 11.3 Journal (Дневник - Перевод Натальи Мухиной)
* 12.1 Goodbye (Прощание - Перевод Натальи Мухиной)
* 15.5 Job Placement (Трудоустройство - Перевод Натальи Мухиной)
* 15.6 Everything the Light Touches (Всё, что озарено светом - Перевод Натальи Мухиной)
Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер читать онлайн бесплатно
Она недовольно фыркнула и оборвала меня.
— Разве я сказала или сделала что-то, чтобы ты предположил, что мне интересно твое мнение, шарлатан? Я предупреждала Джорджию о таких людях, как ты.
— Вы ведь даже не знаете меня, леди. — возмутился я.
— Ооо, я знаю, — проинформировала она меня. — Я знаю все про тебя. Я видела тебя на шоу Ларри Фулера.
Я пристально посмотрел на нее.
Билли, практически в панике, поднял обе руки ладонями вверх, умоляюще глядя на меня. Но с похмелья я сорвался, да и жизнь слишком коротка, чтобы переводить её на выслушивание словесных оскорблений от мелких домашний тиранов, которые смотрят дурацкие шоу.
— Ладно, Биллина тёща….
Её глаза вспыхнули.
— Не смей называть меня так.
— Тебе не все равно, когда тебя называют тёщей? — Спросил я.
— Не всегда и не от всех.
— Все таки заметно, что ты не мама Джорджии. Как насчет того, чтобы я называл тебя трофейной женой, женщиной напоказ? — Поинтересовался я.
Она моргнула, её глаза расширились. Билли спрятал лицо в ладони.
— Грелкой для кровати? — Я задумался. — Миссис «сделай это хорошо», побочным продуктом кризиса среднего возраста? — Я почесал голову. — Если не устаивает это, можем прогуляться по классике, — наклонившись к ней чуть ближе, я оскалился в крокодильей улыбке, — брак по расчету или содержанка?
Ева моментально побледнела, кровь отхлынула от её лица, оставив безобразные розовые пятна на скулах
— Да как ты…
Я махнул рукой.
— Ну, нет — все правильно, и это я еще не напрягал мозги, чтобы найти больше синонимов. Я понимаю что тебе и так нелегко. Должно быть, очень тяжело выглядеть хорошо на фоне доставшихся даром денег, в то время когда все вокруг знают, что на самом деле ты секретарша или неудавшаяся актриска, или модель, или что-то вроде этого.
Её рот распахнулся, и нижняя челюсть оказалась где-то возле пола в попытках ответить, но я не оставил ей на это ни единого шанса..
— У нас у всех очень трудный день, дорогая. — Я щелкнул пальцами перед ее изящным носиком. — Кыш!
Она таращилась на меня около секунды, потом выдала такую замысловатую фразу, которую я никак не ожидал услышать от леди в её статусе и, развернувшись на каблуке одной из итальянских туфелек, пулей вылетела из комнаты. Я услышал звон колокольчиков, когда она подбежала к дверям магазина, и визгливый голос, кричащий в трубку телефона. Её было слышно еще секунд десять после того, как она вышла на улицу.
Миссия выполнена. Зло изгнано. Дракониха обращена в бегство. Я чувствовал себя вполне довольным собой.
Билли тяжело вздохнул.
— Тебе обязательно было так с ней разговаривать?
— Мда. — Я спустил пар и потихоньку начинал чувствовать угрызения совести — Когда я открыл рот я уже не смог остановиться…
— Проклятье, Гарри, — вздохнул Билли.
— Да ладно, перестань, парень. Ее можно научить хорошим манерам при помощи палки, но ни одно словесное высказывание никогда ее серьезно не заденет. Невелика потеря.
— Для тебя может быть. Тебе не жить с ними, а мне. Как и Джорджии
Я внезапно почувствовал себя подростком, и мне стало стыдно — я не подумал об этой стороне жизни.
— А, — сказал я. — Ох. Возможно, мне стоит извиниться?
Билли наклонил голову и потер переносицу.
— О Господи, нет. Все итак уже достаточно плохо.
Я хмуро глянул на него,
— Это действительно так важно для тебя? Церемония?
— Это важно для Джорджии.
Я кивнул.
— Слушай, у нас осталось несколько часов. Я останусь здесь и постараюсь уладить дела с Евой, — предложил Билли. — Сделай мне одолжение.
— Конечно, для чего ещё нужен шафер? Кто же еще приставит лестницу к окну на, тот случай, если жених запаникует и захочет драпануть?
Он слегка ухмыльнулся.
— Сообщи мне, если увидишь Джорджию первым. Может у неё проблемы с машиной или она проспала или еще что-то случилось. Или может, она забыла поставить телефон ночью на зарядку, и теперь он окончательно разрядился?
— Конечно, — пообещал я. — Я займусь этим.
Я позвонил в квартиру, где жили Билли и Джорджия, но никто не ответил. Зная Джорджию, я надеялся, что она будет в госпитале, навещая Кирби. Билли мог быть лидером в бою для команды студентов колледжа, которые научились быть оборотнями — в нем было много от настоящего волка, но Джорджия была руководителем, суррогатной мамой и мозгами в мирное время.
Кирби был с похмелья, и под завязку напичкан болеутоляющими, но он сказал мне, что Джорджия к нему не заходила. Я поговорил с дежурной медсестрой и выяснил, что у него не было ни одного посетителя с тех пор как мы с Билли ушли. Однако они ждут с минуты на минуту всю его семью, которая вылетела из Техаса, чтобы повидаться с ним. Странно.
Я подумал о том, чтобы сообщить, об этом Билли, но пока я не знал ничего более конкретного, да и хватит с него переживаний на сегодня.
— Не становись параноиком, Гарри, — сказал я себе. — Может быть, у неё тоже похмелье. Может, она убежала со стриптизером. — Я подождал немного, чтобы понять, не куплюсь ли я на эту мысль и хмыкнул, встряхнув головой. — А может Элвис и ДФК[4] скрываются в каком-нибудь доме престарелых.
Я направился в квартиру Джорджии и Билли.
Они жили недалеко от студенческого городка Чикагского Университета. Это до сих пор не было тем местом, где бы вам захотелось погулять по улице после наступления темноты. У меня не было ключей, чтобы попасть в подъезд, так что я нажимал на кнопки домофона до тех пор, пока кто-то не пустил меня внутрь. Я поднялся по лестнице вверх и почувствовал, что что-то не так еще до того, как подошел к квартире. Я ничего не видел и не слышал, но мое магическое чутье давало мне смутную, но твердую уверенность, что случилось несчастье. Я постучал. Дверь затрещала и приоткрылась на несколько дюймов, соскочив с нижней петли, и закачаясь с пронзительным скрипом. Вся ее боковая часть со стороны дверного проема была расколота и расщеплена, обнажив древесину. Сорванный с креплений нарезной замок валялся сразу за дверью.
Я остановился на одну долгую секунду, выжидая и прислушиваясь. Слышалось дребезжание оконного вентилятора в конце холла и звуки радио этажом ниже. Больше ничего. Я закрыл глаза на мгновенье и потянулся своими чародейскими чувствами, пробуя
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.