(Не) волшебная палочка - Морган Рейн Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Морган Рейн
- Страниц: 13
- Добавлено: 2023-04-04 07:13:03
(Не) волшебная палочка - Морган Рейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(Не) волшебная палочка - Морган Рейн» бесплатно полную версию:Динамичная история, которая плотно наполнена мистикой, приоткрывает перед читателем и героями темные стороны города, в котором происходят события. Сверхчеловеческие способности, мистические существа, опрометчивые поступки и тайные организации… всё завернулось в клубок, который история распутает перед читателем по ходу своего повествования.
(Не) волшебная палочка - Морган Рейн читать онлайн бесплатно
На пару секунд вокруг нависла тишина. Потом Даггер сказал:
— Всё время забываю, что здесь есть Кто-то ещё.
— Не можем, — ответил Даркел, — Если ты конечно не хочешь, чтобы вчерашняя история повторилась.
Глава 6
Прятать оружие дома было глупо. «Кто они были? — думал Джек. — Зачем пришли, что искали? Почему так просто ушли?»
Дробовик лежал у него в рюкзаке. Теперь парень твёрдо решил избавиться от него. Самым лучшим способом было, как он думал, выкинуть его в реку. И пистолет незадачливого охранника туда же.
Парень пошёл через набережную. Остановился у края моста и снял рюкзак с плеча. Опустил руку внутрь, и, почти сразу же, нащупал пальцами холодный ствол беретты. Взял её за рукоять и огляделся. Уже было темно. И людей вокруг почти не было. Но ему казалось, что на него смотрят все. «Позже», — подумал он. Отпустил рукоять и закинул рюкзак обратно за спину.
Он не хотел никого убивать. Очень надеялся, что делать этого не придётся. Но та женщина с дробовиком, она видела его лицо. Кто она? Важно ли это?
«Что будет, если я их отпущу? — думал парень, — Они… слишком много видели».
Наконец парень добрался до заброшки. Ориентировался он здесь хорошо, потому вместо фонаря сразу взял в руки беретту.
***
— А вот эти печати надо будет убрать отсюда. — Даггер обвёл взглядом арку и начал затирать руны куском кирпича. Роуз принялась ему помогать.
— Ральф, — позвала вдруг она, — а… где твой пистолет? — спросила женщина.
— Он его отобрал. Этот, как ты его называешь… полукровка.
Женщина застыла на секунду, потом обратилась к Даркелу:
— Тарс! Вы находили у него пистолет?
— Нет, — ответил тот.
Хоть голос его, как всегда, был спокойным и ровным, Роуз различила в нём нотки тревоги.
— То есть ты хочешь сказать, что он вооружён? — переспросил Даггер, оторвав взгляд от стены.
Даркел тихо выругался.
Ральф растерянно переводил взгляд, то на Роуз, то на Даркела, то на Дага.
— Даг? — позвала Роуз. — Ты же сможешь взять его под контроль?
— Думаю, сможет, — предположил Даркел.
Даггер растерянно пожал плечами.
— Я постараюсь, — ответил он.
— То есть постараешься? — переспросил Даркел.
— Ну… Я всё-таки просто Чтец, а не волшебник.
— Сегодня днём ты вёл себя намного увереннее.
— Тарс, — объяснил напарник, — он — псионик. Его ментальная защита может оказаться намного сильнее. Если так, то чтобы взять его под контроль, мне придётся сначала либо войти к нему в доверие, либо сломать его. Последнего мне бы не хотелось.
— Ооо, — затянула женщина, — ты ещё надеешься его спасти…
— Почему нет, Роуз? Полтергейст четвёртого уровня… Только представь, чего он может достичь, если его обучить?
— Да боже упаси. — женщина демонстративно сложила руки на груди.
— Это лучше, чем бесконтрольные выбросы, — сказал Даг, — и уж точно лучше, чем…
— Тебе нужна будет подстраховка, — Даркел перебил его, потом достал из внутреннего кармана плаща блокнот для заметок и маркер.
— Да, нужна, — согласился Даггер.
Даркел тем временем рисовал в блокноте печати.
— Если ситуация выйдет из-под контроля…
— Если она выйдет из-под контроля, — прервала Роуз, — будет поздно.
Она взяла протянутый Даркелом жёлтый лист с липучкой.
— Когда будет удобный момент, — начал Даркел, — мы повесим на него печать.
Он убрал блокнот с маркером в карман и посмотрел на лист, что держал в руках.
Даггер нехотя кивнул.
— Только не дурите, ребят. Пожалуйста. Дайте сначала мне сделать всё самому.
***
Бетонная крошка хрустела под подошвой кроссовок. Джек вошёл в комнату, сжимая в руке пистолет. Свет луны падал сквозь полуразрушенный потолок так, что освещал центр комнаты и стену напротив арки. Взгляду парня предстала стена, возле которой он оставлял заложников. Пустая комната. Пустая стена, и надпись на ней: «Обернись».
Джек обернулся резко, почти что в прыжке, и вскинул пистолет. За его спиной перед дверным проёмом стоял человек. Парень сразу же взял его на мушку и молча уставился на него.
— Привет, Джек.
Мужчина заговорил и сделал шаг к нему, при этом чуть приподняв руки, ладонями наружу. Джек отступил на шаг назад.
— Знаешь, — человек продолжил, — убивать — нехорошо. Впрочем, опустим твои мысли, я сделаю вид, что этого не слышал.
Мужчина стоял. Джек пятился, продолжая держать его на мушке.
— Хулиганство, проникновение на частную территорию, похищение двух и более лиц… — перечислил мужчина и сделал ещё шаг вперёд. — Скверно, — он выдержал паузу. — Но всё-таки, не убийство.
Парень прищурился и поудобнее перехватил оружие.
— Опусти пистолет, Джек. Ты не один такой.
Парень молчал. Мужчина продолжил:
— Согласись, думать, что ты неуязвим как минимум глупо.
— А если я неуязвим? — спросил, наконец, парень и ухмыльнулся.
— Нет, — мужчина мотнул головой. — На каждого в этом мире найдётся противовес. Поэтому правила должны соблюдаться.
— Какие ещё, нахрен, правила? — недоверчиво спросил парень.
Мужчина едва заметно улыбнулся.
— Мучить тех, кто слабее тебя — плохо, — начал он. — Думать, что ты самый крутой — тупо. И да, наличие психической нестабильности не даёт тебе права безнаказанно пользоваться телекинезом, — закончил он.
Джек сглотнул.
— Кто Вы такой? — снова спросил он, парень почувствовал, как во рту пересохло. — Полиция? — он уставился на незнакомца круглыми глазами.
— Что ты, нет…
— Тогда кто?
— Инквизиция.
Человек поднял голову, так что свет луны упал на его лицо. Джек узнал его — один из тех, что были сегодня у него дома.
— Ч…что? — растерянно переспросил парень, не спуская того с мушки.
Мужчина выставил вперёд руку, показав ладонь.
— Не пугайся, — он чуть усмехнулся, — на костре тебя жечь никто не будет. Правда… безнаказанным ты не уйдёшь. Ты и сам знаешь, что много наворотил. Но ничего не поправимого ты не сделал. И ты раскаиваешься, это главное. Каждый может ошибиться. Опусти пистолет.
Парень бросил на незнакомца недоверчивый взгляд.
— И какое меня ждёт наказание? — неуверенно произнёс он.
Мужчина пожал плечами.
— Кто ж его знает, как Совет решит. Но… Максимум — больше не будешь псиоником. А если те двое не будут иметь к тебе претензий, так и вообще ничего серьёзного. Ну… может заставят посадить пару деревьев… — он пожал плечами.
Парень молча сглотнул, но оружие так и не убрал. Незнакомец тем временем подступил ещё на шаг ближе.
— Конечно… Если сейчас ты меня пристрелишь, легко уже не отделаешься. Поэтому… лучше опусти пистолет.
Джек сделал несколько глубоких вдохов.
— Ещё ничего не поздно, — продолжил мужчина.
— Почему я должен вам верить?
— Я — такой же, как ты.
— Вы?! — парень удивился, а потом хохотнул истерическим смешком.
— Ты не один такой, Джек. Я могу научить тебя контролировать то, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.