Том Грэм - Борстальские подонки Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Том Грэм
- Год выпуска: 2013
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-08-29 20:17:14
Том Грэм - Борстальские подонки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Том Грэм - Борстальские подонки» бесплатно полную версию:Традиционно – от переводчика спасибо:
- тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность
- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не та
И в качестве небольшой сноски:
Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.
Том Грэм - Борстальские подонки читать онлайн бесплатно
- А вместо этого получил тонну старых холодильников, - проворчал Джин. - От которых, как я понимаю, пользы для общества будет больше.
- Шеф, молодой человек погиб, - упрекнул его Сэм.
Но Джин лишь пожал плечами. - И что этот мир потерял? Маленького глупого воришку. Что ты от меня хочешь, чтобы я галстук слезами залил?
- Пожалуй, разочек бы и стоило, Шеф, вместо кетчупа. Что бы ни сделал Энди Корен, он не заслуживал такой смерти. Он был всего лишь ребенком.
- Скорее, гаденышем, - перебил его Джин. - А его брат Дерек даже еще больший дебил, чем Энди. Чертова парочка. Не сильно тянет на Большой Побег, да? Ладно, разницы никакой. Дело закрыто. Для нас там ничего нет.
- Ты так думаешь, Шеф?
- Конечно. Бестолковая попытка сбежать. Этот тормоз Дерек выбрал не тот грузовик, и умник этой недели Энди Корен был посажен на самую быструю в мире диету. Что ты от меня хочешь - чтобы я арестовал дробилку и выдвинул ей тяжкие обвинения? Предоставь это мелкой сошке, пускай разбираются.
Сэм пожал плечами. В конце концов, в одном Джин был прав: все это выглядело не более, чем неудавшейся попыткой к бегству. Если это так, их работа на этом закончена. Но взглянув на Энни, он тут же заметил, что она хочет что-то сказать.
- Энни? - проговорил он. - Не хочешь ничего добавить?
Энни посмотрела на Джина, на Сэма, снова на Джина.
- Ну... - сказала она.
- Что ну, милая? - рявкнул Джин. - Если ты считаешь свое мнение более важным, чем мое, я был бы рад его услышать. Утро понедельника, нужно уже поржать над чем-нибудь.
- Ну, если вы и правда хотите услышать мое мнение, Шеф, - сказала Энни, - то я считаю, что Дерек, скорее всего, не просто случайно перепутал грузовики.
- Это было подстроено, а не вышло само собой, так ты считаешь? - спросил Сэм.
Энни пожала плечами, потом кивнула головой.
- И на чем основано твое предположение? - сказал Джин, бросив на нее недовольный взгляд. - На интуиции?
- Что-то вроде того, Шеф.
- Интуиция у настоящих копов, милая, а не у пробившихся в люди секретарш. А то, что у тебя, называется не интуицией, а женскими критическими днями.
- Ради бога, Шеф, это уже непорядочно! - разозлился Сэм.
- Не кипятись, Марджори, - сказал Джин, проверяя свой галстук на предмет наличия на нем кетчупа. - Иногда, Тайлер, я думаю, что ты совсем как девчонка.
- Это письмо, Шеф, от Энди Корена к его брату, - хладнокровно продолжила Энни. - Оно необычно. В нем что-то есть. - Джин не взглянул в ее сторону. Он собирал крошки еды, налипшие на его галстук. Она продолжала, несмотря ни на что. - Вы спросили мое мнение, Шеф, и я его высказала. Есть что-то подозрительное в этом письме, и я постараюсь изо всех сил разобраться, что же именно.
- Ну и здорово, красавица, - сказал Джин, изучая крошку, которую только что отковырнул.
- Посмотрите на почерк, Шеф, - настойчиво продолжала Энни, протягивая мятый листок бумаги. Сэм безмолвно пожелал ей устоять, защитить свою точку зрения, пробиться сквозь панцирь Джина и заставить себя выслушать. - Посмотрите, как чертовски аккуратно прописаны все буквы. Энди Корен едва-едва грамотен, Шеф, он никогда не ходил в школу, всегда или воровал, или находился под арестом. Думаете, он бы так написал? И посмотрите, как странно все это сформулировано.
По лицу Джина промелькнула заинтересованность, которую он постарался скрыть.
Сэм забрал письмо у Энни из рук и начал изучать его с возобновившимся интересом.
"Дорогой Дерек,
как восхитительно, что ты нашел время для визита. Это же так хорошо, снова провести с тобой время. Скажи тете Розе, чтобы она так сильно не волновалась. Не забудь дать Глазастику ее специальные таблетки - и отведи ее к ветеринару на Лидден Стрит, если она снова захворает. Для меня очень важно, что я могу доверить тебе присматривать за ней. Надеюсь скоро опять увидеться с тобой.
С любовью, Энди."
- Оно очень сухое и официальное, - сказал он. - Никаких орфографических ошибок. Все точки и запятые на нужном месте.
- Именно, - сказала Энни. - Мне кажется, Энди Корен не способен был написать такое.
- Может, он диктовал, - сказал Джин. - Может, заставил какого-нибудь другого заключенного написать его за себя. Мошенники часто так делают.
- И как много мошенников используют такие речевые обороты, Шеф? - сказала Энни. - "Скажи тете Розе, чтобы она так сильно не волновалась". "Отведи Глазастика к ветеринару на Лидден Стрит, если она снова захворает". Шеф, я совсем не слышу за этими словами голоса мальчишки из борстала.
- Вот как? А что ты слышишь?
- Послание, Шеф. Не про тетю Розу и таблетки для Глазастика - а скрытое послание, что-то, прячущееся за словами. Кроме того, на Лидден Стрит нет ветеринаров. Я проверяла.
Джин удостоил ее длинным немигающим взглядом, после чего очень медленно произнес: - Подумай как следует, что ты только что сказала, Картрайт. Ты была очень-очень близка к тому, чтобы сказать, что подозреваешь, что это письмо написано секретным кодом.
- А почему нет, Шеф? - сказала Энни, отбросив всякую осторожность.
- Почему нет? Потому что ты не проклятая Нэнси Дрю, радость моя! Чертов секретный код, чтоб меня! У нас реальная жизнь!
- Письмо было проштамповано, - продолжила Энни. - Прежде, чем отправлять, его проверяет кто-то в борстале, кто-то, облеченный властью. Оно должно быть официально одобрено, прежде чем его отошлют. Так вот, если Энди хотел передать в этом письме какое-то сообшение своему брату, и он не хотел, чтобы его увидел кто-то из начальства борстала, ему нужно было найти способ запрятать это послание за чем-то, что выглядит совершенно невинно.
- Бред собачий! - рявкнул Джин. - Ты перечитала книжек про "Великолепную пятерку".
- Более того, один из мальчишек в этой колонии повесился, Шеф, всего две недели назад. А за месяц до этого парню до смерти обожгло лицо, - голос у Энни зазвенел. - Смерть, самоубийство, хитроумное письмо, труп на свалке, грубый бессмысленный угон грузовика, и все это имеет связь с Фрайерс Брук. Подумайте об этом, Шеф. Что-то не так! Неужели не видите? Что-то там совсем не так!
Отчаяние взяло над ней верх, и Энни сразу поняла это. Она поджала губы и опустила глаза, терпеливо ожидая упреков от начальства.
Но Джин был спокоен. Он не собирался впадать в ярость из-за какой-то девчонки. Он улыбнулся своим мыслям, разгладил галстук и произнес: - Знаешь, чего мне сейчас действительно не хватает?
- Нет, Шеф, - откликнулся Сэм. - И что...
- Я не тебе, Старая Нянюшка. Я - ей.
Энни, вздохнув, безразлично произнесла: - Что вам сейчас действительно не хватает, Шеф?
- Свистящего чайника, - сказал Джин.
Энни поникла. Пробормотав "Да, Шеф, непременно, Шеф", она развернулась и вышла за дверь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.