Анна Никонова - Англичанин Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Анна Никонова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: SelfPub.ru
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-08-29 18:55:09
Анна Никонова - Англичанин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Никонова - Англичанин» бесплатно полную версию:Кто не хотел бы проникнуть сквозь время и пространство, да еще в компании очаровательной девушки и загадочных тайн, которые предстоит раскрыть. Зловещие места и даже люди, иногда помогающие тебе, иногда чужие и пугающие. Где придется спасать, а иногда и самому спасаться бегством. Где предстоит найти ответы на множество вопросов. А некоторые так и останутся висеть в воздухе.
Слушать невероятные истории, принимать участие в авантюрах, все это ждет нашего молодого англичанина, с которым мы предлагаем вам окунуться вместе в череду самых интересных и захватывающих событий.
И так, приключения начинаются!
…Моему взору открылась завораживающая картина. Протяженностью лаборатория была метров сто и по всей ее длине были рассованы светящиеся бомбы. Я кинулся их собирать, чтобы отправить в безопасное место. Но как только я собрал первые три бомбы, то понял, что все мои усилия тщетны. На каждой бомбе был циферблат, и времени до взрыва оставалось две минуты. Выход у меня был только один: заморозить время и кинуться на поиски Лауры.
Вытащив дедушкины часы, я остановил их. Тут же все замерло, и я бросился в переднюю комнату лаборатории. Подойдя к столу, я повернул, стоящую на нем маленькую золотую птичку два раза по часовой стрелке, один раз – против. Открылся ящик, и я достал карту. Разложив ее на столе и подумав о Лауре, я дотронулся до карты дедушкиным кольцом. Меня закружило в вихре звуков и красок…
…Когда я очнулся, то первое время не мог понять, кто я и где нахожусь. В голове пульсировала тупая боль. По не многу, я стал все вспоминать. Когда я осмотрел карманы, мной стала овладевать паника: кольца не было. Что же делать? Сколько уже прошло времени? И почему я не обезвредил бомбы? Если Лаура появится в лаборатории, то естественно все взлетит на воздух. Я очень надеялся, что кольцо забрала не Лаура, иначе всему придет конец.
Стараясь не думать об этом, я стал осматривать комнату. Здесь был ужасный запах. Сквозь сумрак я рассмотрел решетку. Значит это тюрьма…
…Кто этот таинственный похититель? Все-таки Лаура не могла быть им, ведь она заложила бомбы в моем особняке, а они уничтожили бы кольца. Или нет? Может их нельзя просто так разрушить? Или Лаура действительно не знала тайну колец, а просто хотела меня уничтожить? Это похоже на правду. Но если кольца действительно нельзя разрушить, тогда, значит, Лаура хотела после нашей смерти их забрать и соединить. Но не мог же дедушка рассказать ей всего! Ведь Лаура не знала даже как пользоваться кольцом почти десять лет. Опять эти десять лет! Как все запутанно! Как жаль, что дедушка не рассказал мне больше. Значит, он верил, что у меня и так все получится.
Кто она вообще такая, эта Лаура? Надеюсь, завтра в замке все прояснится.
Я лег на кровать, положив руки под голову и закрыв глаза. Мои веки сразу начали тяжелеть. Под чьи-то тихие шаги я стал засыпать. Шаги?
Я быстро открыл глаза, но в комнате никого не было. Камин по-прежнему ярко горел. Но я же отчетливо слышал скрип половиц! А может, это мне уже просто снилось? Правда, две ночи подряд, это уже совсем странные сны. Я решил не спать, так я точно поймаю ночного посетителя…
Анна Никонова - Англичанин читать онлайн бесплатно
– У него случайно нет такого большого носа?
– Есть и шевелюра пышная такая, а костюм весь в заплатках.
– Точно! А работает он на какого-то художника, не помню его имени, но он еще не известный, не то, что Лорнье, как сказал мне рыжий.
– Вот в этом и обман. Мне он представился помощником башмачника, и как я уже выяснил, это оказалось неправдой.
– Не может быть! Мне он представился как Повалье, а тебе, какое имя назвал?
– Тоже Повалье.
– Так может его и на самом деле зовут Повалье? Вдруг он мне правду про себя рассказал? Зачем только тебя обманул?
– Не знаю. Тут вообще странный город. Когда я зашел в таверну недалеко от лавки старьевщика, тамошний бармен сказал, чтоб я шляпу не забывал и рассмеялся.
– Действительно странно. Я тоже обедала в той таверне, после посещения Франсуаз. Бармен не произвел на меня хорошего впечатления. Какой-то весь дерганый, всех подозревает в чем-то. Мне Повалье говорил, но я и так все поняла.
– А что ты говорила на счет тайн в этом городе?
– Просто как-то все странно. Вроде портниха все мне рассказывала, но в тоже время недоговаривала и быстро переводила тему. Например, она начала рассказывать про какого-то бандита, будто он появляется так же неожиданно, как и исчезает. Только я начала о нем подробнее расспрашивать, как она тут же заговорила о моем платье. Я хотела опять начать разговор об этом бандите, но Франсуаз, не дав мне рта раскрыть, тут же начала рассказывать о башмачнике Жеральдино. Вроде, как он хорошо живет по сравнению со здешним, и опять завела на счет бедняков, так что я и думать забыла о бандите.
– Кстати. Этот башмачник Жеральдино, у которого я расспрашивал про Повалье, сказал мне, будто ты тоже интересовалась Повалье, но быстро ушла.
– Не может такого быть! Я же тебе говорю, он мне представился помощником художника. Не знаю, что там выдумал твой Жеральдино, но ни у какого башмачника я не была. Вот видишь, странный город.
– Да, у меня тоже сложилось такое впечатление, – я внимательно посмотрел на Марию. – А про кого тебе еще Франсуаз рассказывала?
– Про дядюшку Вилье говорила. Какой он хороший, клиентов всегда приведет, да и сам неплохо одевается. И как-то странно на меня посмотрела, даже замолчала на минуту, и снова пошла тараторить. Как будто бы она знала, что я от дядюшки Вилье.
– По дядюшке Вилье не скажешь, что он хорошо одевается. И потом, мне кажется, что здесь самый нищий житель знает больше, чем мы с тобой. Вот, например, по дороге все в туже таверну мне встретился нищий старик. Я подал ему монеты, на что он мне сказал, будто никому не скажет, кто я на самом деле. Можешь себе представить?
– Удивительно, – Мария призадумалась, – нет, мне Франсуаз ничего про старика не говорила. Говорила, что есть у них один доносчик феодала. Чуть что кажется ему подозрительным, он тут же к феодалу. Тот всегда его щедро вознаграждал. И еще у этого доносчика была охрана, а ну как нападут. Но охрана не ходит за ним по пятам, она всегда рядом. Что и обманывает людей. Но все уже знают о нем и стараются с ним не общаться. Зовут его Готье, такой приземистый, на вид приятный мужичок. Если вдруг с ним встретишься, говорила Франсуаз, по большей части молчи.
– Можешь себе представить, я встречался с этим человеком и составил о себе довольно неприятное мнение.
– Не может быть! Что же ты сделал?
– Всего на всего сказал, что мне нравятся англичане, на что он мне ничего не ответил, но больше разговаривать не стал, а быстро отошел от меня, будто я прокаженный. И даже потом, когда я еще раз встретил его на улице, он отвернулся от меня, и сделал вид, что меня не знает.
– Так может это он на тебя охотиться? Феодала уже нет в живых, что помешает ему устраивать расправы с неугодными ему людьми?
– Все может быть. Но мне кажется, он довольно безобидный человек, а эта твоя портниха много напридумывала.
– Может быть, но все же надо быть осторожным. Как ты теперь будешь в таком виде ходить по городу, если все уже тебя знают.
– Об этом не беспокойся. Наш любезный врач и художник предоставит мне все, что нужно.
– Почему ты так о нем? Он ведь как-никак помог тебе. Кстати, ты мне так и не рассказал, как это случилось?
– В общем, я шел к дядюшке Вилье, кое-что разузнать. Дорога к нему была далеко не лучшая, и я решил взять экипаж. На мою удачу, как я тогда думал, ехал фиакр. Ну, я и залез в него. Через некоторое время мне показалось, что-то уж долго мы ехали. Я вылез сказать возчику об этом, а он нагло ухмыльнулся и все. Я решил, что попал впросак и надо выбираться. Когда я приготовился, возчик видимо догадался о моих намерениях и резко повернул в сторону. От неожиданности, я покатился по экипажу и угодил прямо во фруктовый лоток. Если бы не этот лоток, я бы наверняка разбился насмерть.
– Кошмар какой! – Мария зажала рот рукой. – Тебе надо быть осторожнее!
– Тебе тоже. Я так переживал за тебя.
– Со мной, как видишь, ничего не случилось, и мне никто не угрожал.
– Может, они действительно не знают, что я с кем-то?
– А что ты хотел узнать у дядюшки Вилье?
– Да много чего. Например, какие есть вблизи города, а то я ничего не знаю. И потом, он ведь тоже много знает, так я и подумал, пусть мне все растолкует. А ты что хотела у него узнать?
– Да то же самое, – у меня сложилось такое впечатление, что Мария что-то от меня скрывает, но и я, впрочем, не все ей рассказал.
В комнате повисла тишина. Мария любила кое-что утаить, чтобы потом эффектно все представить. Такая уж она. Ну и я не без греха.
– А куда ты собираешься, после того как поговоришь с Вилье? – нарушил молчание я.
– Узнаю больше про этого Повалье, ну и еще похожу по городу в поисках интересного. А ты?
– Хочу поговорить с одним поваренком, он освобождается в пять, так что я успеваю. Мне один старый бармен рассказал, что лет тринадцать назад был в этом городе один пожилой джентльмен, а потом он внезапно пропал.
– Так может, это был твой дедушка? – глаза Марии расширились.
– Я тоже сначала так подумал. Но у моего деда были превосходные большие усы. А тот бармен говорит, будто джентльмен был без них.
– Но ведь усы не проблема срезать?
– Может и не проблема. Но мой дед никогда бы с ними не расстался, уж я-то его знаю.
– А может, у твоего деда были накладные усы?
– Исключено. Я часто дергал за них деда, мы весело смеялись, но не было даже намека, на то, что они наклеены.
– Ну, тогда не знаю, – Мария развела руками.
Часы над камином пробили полчетвертого.
– Нужно уже собираться, – сказал я, – а то, как бы мне не пропустить этого поваренка.
– Да, ты прав, – Мария привстала, а потом плюхнулась назад, – чуть не забыла тебе самое главное рассказать! Франсуаз вскользь упомянула мою мать!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.