Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Мария Пейсахова
- Страниц: 60
- Добавлено: 2023-04-19 07:14:08
Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова» бесплатно полную версию:Эта увлекательнейшая история, полная загадочных событий, начинается в Файнд- Тауне – городе, который триста лет назад по неизвестной причине покинули все его жители. Теперь он заселен новыми горожанами, но тайны города никуда не исчезли. Куда делись его прежние жильцы? Для чего поселенцами, набредшими на пустой город, был заведен таинственный Ритуал Обретения? Что живет в катакомбах мрачного здания школы? Почему, заслышав слова «талант» или «творчество», учителя бледнеют и собирают школьный совет? Все это – только малая часть туго стянутого клубка загадок.
Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова читать онлайн бесплатно
Мелисса облегченно вздохнула, но тревога до конца не рассеялась, она молчала, продолжая пристально всматриваться в своего друга.
– Просто они, – продолжил он. – Немного приболели.
– Как? – воскликнула девочка и всплеснула руками. – Как приболели? Оба? И чем? Они простудились?
– Нет, – покачал головой Вернанд и тяжело вздохнул. – Они…, – он запнулся. – Немного не в себе…
– Что значит немного не в себе? – задрожала Мелисса.
– Ну, немного лишились рассудка, – он снова замолчал и сделал большую затяжку.
Мелисса стояла, как громом пораженная, ей показалось, что страшные события, которые начались три месяца назад, снова затягивают ее в эту проклятую воронку. Голова шла кругом от таких новостей. Она с трудом выдавила из себя:
– Когда это произошло? Где они?
Скрипнула калитка и во двор зашел удивленный Виктор. Он уже понял, что происходит нечто неладное. Мелисса сразу же познакомила его с Вернандом, мужчины обменялись крепкими рукопожатиями.
– Где же ее родители? С ними что-то случилось? – спросил Виктор.
– Это произошло буквально через несколько дней после того, как ты уехала. Их словно подменили. Они никого не узнают, все время молчат, и только бродят туда-сюда. Вот и все. Это заметили те, кто приходил в лечебницу за лекарствами, и рассказали мэру Рэвелу, а тот, не долго думая, запер их в клинике. За ними наблюдает новый лекарь, выписанный из Бриф-Коста!
Воцарилась гробовая тишина. Слышно было только, как под крышей уныло пищит какая-то птица. Поднялся сильный ветер, и ветви деревьев с силой ударили в ставни. Мелисса молчала, но ей хотелось громко кричать, и она с большим трудом сдерживала себя. Сейчас нужно быть сильной, нужно!
– Кто же тогда написал то письмо, Мелисса? – Виктор положил ей руку на плечо, – Ты уверена, что это был почерк Хильды?
– Да, нет, не знаю, – девочка замолчала и закрыла лицо руками.
– Пока их не было, я следил за домом. А теперь буду жить с тобой.
– Спасибо огромное, Вернанд, но надо что предпринимать! Я хочу сегодня же пойти к ним и поговорить с этим новым лекарем.
– Правильно, девочка моя, сегодня же навестим их. Только ты сначала приведи себя в порядок с дороги. Тебе обязательно нужно подкрепиться. Сходи к себе наверх, а мы с Виктором займемся едой.
Глава 2
По дороге, ведущей в город, они шли молча все были погружены в тягостные размышления. Девочка про себя сказала Вернанду «спасибо» за то, что он повел ее окраиной Файнд-Тауна, его большими заброшенными пустырями. Ей совершенно не хотелось проходить через весь город, не хотелось видеть его сонных, чванливых обитателей.
Наконец, они добрались до лечебницы. Одноэтажная постройка белого цвета тонула в буйных зеленых зарослях. Сердце Мелиссы дрогнуло, сколько раз она приходила сюда к родителям! А теперь, здесь уже другие хозяева!
Они подошли к небольшой железной двери, Вернанд поднял тяжелое кольцо и постучал несколько раз.
– Доктор Льюис, новый лекарь, – как бы, между прочим, заметил он. – Живет здесь же.
Мелисса вздохнула. Через несколько минут послышались медленные шаркающие шаги, дверь открылась, и на пороге возник высокий толстый мужчина с заспанными глазами, одетый в грязный засаленный халат.
Мелисса брезгливо поморщилась. И это новый лекарь! Фу! Она вспомнила отца, который всегда был бодр и сосредоточен, а халат его всегда сиял белизной.
Льюис лениво посмотрел на посетителей и, еле ворочая языком, произнес:
– А, это снова вы, Вернанд?
– Да, – сухо ответил лесничий. – Со мной их дочь и хороший друг, они хотели бы повидаться с ними.
– Боюсь, это невозможно, они не в состоянии принимать визитеров.
– Это еще почему? – громко сказала она и сделала решительный шаг вперед. – Я требую, чтобы вы пустили меня к ним!
Доктор зевнул и покачал головой:
– Нет!
– Что значит нет? – в ее глазах зажглись недобрые огоньки. – Немедленно пропустите меня внутрь!
– Вы слышали? – грубо и громко сказал Виктор, и начал закатывать рукава, – Иначе я вас прямо тут разделаю под орех!
Льюис попятился назад и недовольно пробурчал:
– Хорошо, хорошо, не будем ссориться – он немного отодвинулся, пропуская их вперед.
Мелисса решительно прошла в коридор, который теперь выглядел донельзя запущенным. Окна были наглухо задернуты грязными шторками, а в углах клубилась пыль. Мелисса скривилась, вспомнив о том, какую чистоту родители поддерживали здесь.
– Чем они больны? – грозно спросила Мелисса.
Доктор протер глаза, снова зевнул и лениво ответил:
– Я никак не могу определить, девочка. Никак, – он развел руками. – Какая-то абсолютно новая форма безумия.
– Это все, что вы мне можете сказать? – тон Мелиссы стал еще резче.
– Да, – без всяких эмоций ответил Льюис и, остановившись около одной из многочисленных дверей, отпер ее.
– Милости прошу! – бесцветным голосом произнес он.
– Я подожду вас здесь, – грустно сказал Вернанд и отвернулся.
Виктор и Мелисса зашли в палату и увидели Артура и Хильду. Они сидели на разных койках друг напротив друга и абсолютно бессмысленным взглядом смотрели в никуда. Они походили на застывшие каменные изваяния. Мелиссе стало безумно страшно. Она прикрыла дверь и сделала несколько нетвердых шагов. Родители не заметили ее появления. Тогда она, набравшись смелости, подошла к матери, взглянула в ее лицо и отшатнулось. Глаза женщины не выражали ровным счетом ничего, они были пусты, совершенно пусты, губы – плотно сжаты, а брови чуть нахмурены. Ее лицо напоминало маску – маску тупого безразличия.
Мелисса дернула ее за рукав и тихо произнесла:
– Мама! Мама, это я Мелисса!
Хильда медленно повернула голову и посмотрела куда-то мимо нее, ничего не ответив.
– Мама, – со слезами в голосе повторила Мелисса.
– Хильда, привет! Ты помнишь меня? Я – Виктор, твой друг детства! – он подошел ближе и положил руку ей на плечо.
Никакой реакции не последовало.
Тогда Мелисса подошла к отцу. Выражение его лица один в один повторяло выражение лица матери. Он был также безмолвен и неподвижен.
Друзья вышли из палаты, Льюиса поблизости не было.
– Что делать, Вернанд? Они придут в себя? А? Скажи? Как их лечить? Скажи? Нужно найти другого лекаря, этот шарлатан какой-то, – дрожащим голосом говорила Мелисса, держась за голову.
– Пойдемте отсюда, – Вернанд взял ее за руку и потащил к выходу.
По пути им встретился доктор Льюис, который хотел что-то сказать, но Виктор повелительным жестом отстранил его, и они быстро вышли на улицу.
Лесничий заговорил только тогда, когда они отошли на достаточное расстояние от лечебницы.
– Мелисса, – начал он. – Я тебя очень прошу, давай сейчас не будем обсуждать эту тему. Я отвечу на все твои вопросы, когда мы вернемся обратно.
Дома они сели за стол и Вернанд,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.