Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова Страница 3

Тут можно читать бесплатно Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова

Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова» бесплатно полную версию:

Эта увлекательнейшая история, полная загадочных событий, начинается в Файнд- Тауне – городе, который триста лет назад по неизвестной причине покинули все его жители. Теперь он заселен новыми горожанами, но тайны города никуда не исчезли. Куда делись его прежние жильцы? Для чего поселенцами, набредшими на пустой город, был заведен таинственный Ритуал Обретения? Что живет в катакомбах мрачного здания школы? Почему, заслышав слова «талант» или «творчество», учителя бледнеют и собирают школьный совет? Все это – только малая часть туго стянутого клубка загадок.

Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова читать онлайн бесплатно

Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Пейсахова

закурив трубку, произнес:

– Вот теперь можно говорить!

– Что все это значит? – спросила она.

– Ох, Мелисса, я не знаю, как тебе объяснить, не знаю, – на его лице отразилась мука. – Никакой лекарь твоим родителям не поможет!

– Как? – вскрикнула девочка. – Почему не поможет?

– Неужели вы верите этому шарлатану?! – нахмурился Виктор.

– Конечно я ему не верю! Я даже сомневаюсь в том, что он действительно лекарь! Я больше чем уверен, что мэр Рэвел специально выбрал именно его! Неумеху и лентяя.

– Но зачем ему это нужно? Я не понимаю! Ведь помимо моих родителей, в городе много других людей, которым так или иначе, понадобиться помощь?

– Мелисса, – Вернанд устало вздохнул. – Ты многого не знаешь об этом городе и о том, кто правит им!

Мелисса криво усмехнулась:

– Вам только так кажется, дорогой Вернанд! На самом деле я знаю гораздо больше, чем вы предполагаете.

Вернанд насторожился:

– Что ты имеешь в виду?

– Да, Мелисса, что ты имеешь в виду? – подал голос Виктор.

– Многое, – Мелисса напустила на себя таинственный вид, потом несколько секунд помолчала и выдала им все о своих приключениях.

– Как хорошо, что я поехал с тобой, Мелисса! Я так и знал, что вы с Сарой чего-то не договариваете. Оказывается, все ниточки тянутся отсюда, – вздохнул Виктор.

– Вы правы, – лесничий кивнул, – Знаешь, Мелисса, вылечить родителей сможешь только ты. Нам предстоит долгая борьба. Не спрашивай меня ни о чем. Пока я не могу сказать тебе всей правды. Но я здесь для того, чтобы указать тебе путь, как именно можно их вылечить. Я просто буду направлять тебя. Ни о чем не думай и доверься мне. Вот и все. Дело нам предстоит крайне трудное. И нам нужна будет дополнительная помощь. Виктор, вы сможете вернуться в Бриф-Кост и привезти сюда Монику? Я бы мог написать об этом раньше, чтобы вы приехали все вместе. Но все письма перехватываются, а я не мог оставить родителей и дом.

– Конечно! Я так и сделаю! Поеду завтра же! Но вы уверены, что справитесь без меня?

– Да, я уже не первый год несу эту службу, – грустно ответил старик, – Кроме того, он, тот который охраняет тебя, Мелисса, он всегда незримо рядом. Когда-то он спас и мою жизнь.

– Вы имеете в виде Вергилиана? – вставил Виктор.

– Вы уже знакомы с ним, – улыбнулся он, – Я так и знал.

– Ничего себе! Даже Виктор с ним знаком, а мне он даже на глаза не показывался! Ладно, – махнула рукой Мелисса. – Сейчас это мне уже не очень интересно. Но если он такой сильный и добрый, то почему он не может прийти сюда и спасти моих родителей! – вскричала она.

– Ему нельзя теперь находиться здесь, – печально улыбнулся Вернанд. – Только не спрашивай меня, почему! Придет время, и ты познакомишься с ним! Он тебя отыщет.

– А почему мы не можем забрать родителей и уехать отсюда прочь?!

– Если мы так сделаем, то проиграем, возникнут осложнения, с которыми мы не сможем справиться в будущем, – Вернанд резко встал и возбужденно прошелся по комнате. – Я не могу пока тебе ничего сказать! Это все испортит! Я буду направлять тебя, ну а потом ты сама все узнаешь.

– Что испортит? – спросила Мелисса.

– А? – не понял ее Вернанд.

– Вы сказали, это все испортит! Что все?

– Борьбу! – коротко ответил лесничий и сразу же добавил: – Только не спрашивай, какую! Долгую, изнурительную борьбу, к которой ты имеешь непосредственное отношение!

Мелисса вздохнула. Так она и думала! Ладно, она будет бороться. И родители придут в себя. И она уедет прочь отсюда.

– Вернад, вы сказали, что он спас вам жизнь. Хотя бы об этом вы можете рассказать нам?

– Да, я расскажу! Приготовьтесь, это будет длинная история.

Глава 3

– Давным-давно, в ту пору, когда я еще был молодым, то жил не в этой ветхой сторожке, которую ты так хорошо знаешь, Мелисса, а в самом сердце Файнд-Тауна. Родители мои держали булочную на углу, в том доме, где сейчас находится аптека.

В детстве я, как и все остальные, с радостью, благоговением и тайным трепетом встречал День Обретения. До сих пор помню, какая торжественная атмосфера воцарялась в нашем доме перед праздником! Мать тщательно готовилась к торжеству. Вытаскивала из шкафа наши белые одежды, бережно стирала их, сушила на солнце, а потом долго разглаживала каждый кусочек ткани. Ее приготовления казались мне очень важными и возбуждали неподдельное волнение. Отец же приносил из булочной огромный яблочный пирог, покупал дорогое вино и всякие вкусности, которые заказывал из Бриф-Коста. В эти предпраздничные вечера мы садились за красиво сервированный стол, покрытый белой скатертью, и ужинали с великой торжественностью и размеренностью, как на великосветском приеме. А потом рано ложились спать, чтобы встать на следующий день свежими, бодрыми и полными сил.

Утром, облачившись в праздничные одежды, мы встречались с нашими соседями – семьей Бекетов и, скованные единым трепетным духом, вливались в общую толпу, совершающую шествие по проспекту. Я шел рядом с Бетти, бывшей в то время моей лучшей подружкой. Она была прелестным созданием: белокурая, с таким простым, открытым, озорным лицом. Любила она пошалить. Одевалась всегда в мальчишескую одежду, чтобы удобнее было лазить по деревьям. Но в День Обретения она была похожа на Ангела, сошедшего с неба. Рука об руку шагали мы, чинные и спокойные. Таким был для нас этот праздник.

Шло время, я пошел в школу, но мы продолжали дружить с Бетти. И вот уже, будучи в выпускном классе, я вдруг понял, что люблю ее. Я испугался, стал избегать ее, но она сама вывела меня на разговор и призналась в ответном чувстве. Что-то новое появилось между нами, теперь наши прогулки по знакомым местам казались совсем другими. Мы бродили, взявшись за руки, и болтали обо всем на свете.

Так прошло целое лето, пока не наступил очередной День Обретения, к которому я готовился тщательнее, чем прежде, ибо хотел сделать Бетти предложение. Все шло своим чередом, мы, как всегда, направлялись к площади, но она смотрела на меня уже по-другому: с особым выражением затаенной радости и предвкушением скорого счастья. Она догадывалась, что я хочу предложить ей руку и сердце.

И вот начался обряд, где юноши предлагали девушкам женитьбу. Первым вышел Рэвел, сын тогдашнего мэра, и как ты понимаешь, наш нынешний мэр, и к моему ужасу сделал предложение Бетти! Толпа взволнованно застыла! Как же?! Как же?! Сын самого мэра! Да разве ж возможна такая удача для простой девушки! Но Бетти

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.