Последнее убийство в конце времен - Стюарт Тёртон Страница 22
![Последнее убийство в конце времен - Стюарт Тёртон](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/6/0/1/3/7/460137.jpg)
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Стюарт Тёртон
- Страниц: 85
- Добавлено: 2025-01-22 07:11:04
Последнее убийство в конце времен - Стюарт Тёртон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Последнее убийство в конце времен - Стюарт Тёртон» бесплатно полную версию:Впервые на русском – новейшая книга автора международных бестселлеров «Семь смертей Эвелины Хардкасл» (перевод на более чем 30 языков, тираж свыше 1 млн только в США и Британии) и «Дьявол и темная вода», «ломающий все жанровые каноны роман-загадка, не похожий ни на что» (А. Дж. Финн, автор «Женщины в окне»).
Смертельный туман покрыл Землю, уничтожив на ней всю жизнь. Уцелел лишь крошечный остров на краю света, окруженный защитным барьером. На острове в гармонии обитают трое старейшин-ученых – последняя связь с древним миром до катастрофы – и сто двадцать два жителя деревни. Но однажды происходит немыслимое – случается убийство. И если за сто семь часов убийца не будет найден, защитный барьер падет и гибельный туман поглотит последний остров на краю света…
«Удивительная и совершенно органичная смесь постапокалипсиса с классическим детективом» (Good Reading, Australia).
Последнее убийство в конце времен - Стюарт Тёртон читать онлайн бесплатно
– Сейчас комендантский час, – объясняю я. – Где бы ты ни был и что бы ты ни делал, в двадцать сорок пять я укладываю тебя спать, а на рассвете бужу.
– Почему?
Дети всегда задают мне этот вопрос. Они проницательнее взрослых. Со временем их любопытство гаснет. У взрослых аллергия на осложнения.
– Надо отдыхать, – отвечаю я уклончиво.
Он у меня не единственный. Жители деревни постоянно требуют моего внимания, каждый день они засыпают меня тысячами вопросов. Бывает, они сердятся, и тогда им нужно, чтобы кто-то их выслушал, а бывает, что их одолевают сомнения, развеять которые тоже должна я. Они как губки, только вместо воды они впитывают эмоциональную поддержку. Я нужна им вся, и это изматывает. Комендантский час заглушает их голоса, принося желанную тишину. Иногда я ловлю себя на том, что жду этого слишком сильно.
– Но я же не устал, – ворчит Бен.
– Не имеет значения, – говорю я.
– А что будет, если я проснусь раньше? – спрашивает он.
– Ты не сможешь.
– Ни за что?
– Ни за что, – отвечаю я, и это так здорово, хотя был случай, когда трое жителей деревни погибли в пожаре, который произошел во время комендантского часа, – они не смогли проснуться.
Сегодня из ста двадцати двух жителей деревни не сразу идут спать только восемь.
Клара ищет Хуэй, которая прячется от нее весь день, и сейчас идет к бункеру, где ночует Тея.
Сет на пирсе готовит лодку, чтобы отвезти Ниему на маяк. Гефест уже там, заваривает чай для молодой женщины в халате, которая засыпает его вопросами.
Адиль уже у маяка, расхаживает туда и сюда по причалу, нетерпеливо сжимая в руке нож.
Шилпа и Аббас на ферме в восточной части острова помогают отелиться корове.
Эмори плещется в бухте, и стайки рыб-попугаев кружат у ее ног. Она думает о Кларе, которая обычно приходила сюда с ней. У них есть традиция – купаться в последних лучах солнца, глядя, как оно растворяется в океане.
– Колокол звонит, комендантский час близок, – говорю я, чтобы подтолкнуть ее к возвращению в спальню.
Эмори вспоминает сегодняшний день и жалеет, что не повела себя иначе. В течение трех недель она хотела только одного – снова поплавать в океане вместе с дочерью и услышать ее голос. Надо было подойти к Кларе на станции и самой попросить у нее прощения, а не ждать, чтобы она извинилась первой.
– Завтра будет новый день, – говорю я.
– Она сердится на меня? – спрашивает Эмори, грациозно плывя обратно к галечному пляжу с лодками.
– Немного, – отвечаю я. – Но это ненадолго. Она любит тебя.
Отжимая волосы, Эмори смотрит через калитку на пустой двор, наблюдая, как один за другим гаснут огни в спальнях. Прямо как те жизни, которые погаснут сегодня ночью. Но я не делюсь этой метафорой с Эмори. Не стоит ее расстраивать.
Она не понимает, что деревня – механизм, а каждая отдельная жизнь – это его винтик или шестеренка. Пока существует весь механизм, живо и человечество. Сегодня ночью кое-кто умрет, но это не страшно: их можно заменить. Я уже делала это раньше.
Механизм – вот главное. Только он имеет значение.
17
Звезды погасли, неспокойный океан темен. В ночном небе клубятся облака, первые капли дождя тихо падают на одинокую лодку, плывущую к маяку.
Резкие перемены погоды – характерная примета мира после апокалипсиса, в котором палящий зной то и дело прерывается свирепыми штормами. Люди были близки к тому, чтобы исправить ущерб, нанесенный изменением климата, но не успели: их уничтожил туман.
На корме лодки укутанная в темноту Ниема ненавидит себя за свой страх. У нее так сильно дрожат руки, что ей пришлось сесть на них, чтобы Сет не заметил. Сегодня она впервые за все эти годы задумалась о том, как ей придется поступить, если подопытный умрет во время процедуры.
Ей хочется сказать Сету, чтобы он не приставал к маяку, а покатал бы ее вокруг острова до рассвета. А утром она вернется в класс и продолжит жить с того места, на котором остановилась.
– Трусиха, – шипит она себе.
У нее есть шанс подарить человечеству счастливое будущее, освободив людей от тех темных импульсов, которые однажды уже едва не привели их к полному уничтожению. За это стоит заплатить любую цену. Нельзя упускать такую возможность.
С другого конца лодки за Ниемой с беспокойством наблюдает Сет. С тех пор как они покинули деревню, она не сказала ему ни слова, и он так и гребет в тишине.
Это необычно для Ниемы. Она любит выходить в океан, особенно ночью. Плеск волн настраивает ее на возвышенный лад, так что она размышляет о старинной поэзии и философии – о вещах, неслыханных на острове.
Сет не знает, что именно лишает старейшину покоя сейчас, но чувствует, что это как-то связано с металлической коробкой, которая лежит рядом с ней на сиденье. Эту коробку она возит на маяк регулярно, примерно раз в год, но никогда не говорит ему о том, что в ней. Собственно, Сет никогда и не спрашивает – расспрашивать старейшину о том, что она не хочет открыть ему сама, вообще не в его правилах, но это не значит, что ему не интересно.
– Я когда-нибудь говорила тебе, что это мой остров? – вдруг спрашивает его Ниема, скользя по береговой линии взглядом. – Я купила его у одного правительства-банкрота, из-за подземного ядерного бункера, который был на нем. В бункере я построила лабораторию.
– Я не знал, что человек может купить остров, – удивленно отзывается Сет.
– В старом мире покупали вообще все подряд, – отвечает она рассеянно. – Людей, счастье, молодость, воспоминания, благосклонность властей. Остров – это еще пустяк.
Она хмурится, вспоминая себя в то время, и пугается от того, что обнаруживает.
– Я, как и все, думала, что так и надо, и даже считала себя счастливой тогда. Да, да, честное слово, считала, – продолжает она, обращаясь скорее к себе, чем к нему. – Ведь у меня было все – деньги, слава, власть, влияние. А потом я прожила девяносто лет здесь, с вами… И поняла, что значит быть счастливой, что значит любить.
Ниема склоняется вперед, в круг тускловатого света, который отбрасывает фонарь, висящий на носу лодки, и спрашивает:
– А что любишь ты, Сет?
– Что я люблю? – медленно повторяет он, опуская весла в воду. – Я об этом почти не думаю.
– Почему?
Ответить на этот вопрос для Сета все равно что ступить в темноте на тропу, заросшую крапивой, но вопрос задает
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.