Максим Дегтярев - Предупреждение Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Максим Дегтярев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-29 21:07:29
Максим Дегтярев - Предупреждение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Максим Дегтярев - Предупреждение» бесплатно полную версию:Пятый роман цикла "Редакция" о детективе Федре Ильинскому.
Максим Дегтярев - Предупреждение читать онлайн бесплатно
— Вот все и разъяснилось. Мы действительно получили эти деньги. Это было пожертвование. Видимо, от кого-то, кому мы однажды помогли. Ничто не запрещает нам получать пожертвования. Деньги учтены в статье доходов, и все налоги с них полностью уплачены.
— И какой вы заплатили налог?
С видом нашалившего ребенка Хопкинс замялся.
— Видите ли, у нас большие расходы…
— Понятно. Коллега, — обратилась она ко мне, — вам не кажется, что это похоже на отмывание денег?
— Точно, — сказал я, — отмывание. Доктор перенесет свою практику в Порт-Хант. Только кого же он там будет лечить?
— Если вы хотите лишить сотен женщин последней надежды, вы можете обвинить меня в чем угодно. Я не принес никому вреда, и верю в наше правосудие.
— Ждите аудиторской проверки, — сказала Долорес.
Больше пригрозить было нечем.
Мы вернулись в отель, поужинали, собрали вещи и полуночным челноком покинули Парацельс.
20
07.04, Земля.
Формально никто ее не увольнял. Шеф-редактор предложил взять отпуск, и она согласилась. Сильвия понимала, ЧТО они там без нее сейчас обсуждают. С одной стороны "Круглосуточные новости" щепетильно относились к репутации своих сотрудников, и того, кто оказывался замешан в скандале, сразу же увольняли. С другой стороны популярность Сильвии набирала обороты. Если уволить — уйдет к конкурентам, перетащив за собой часть зрителей. И потом, должен же шеф понимать, что она не только ради себя старалась.
О том, что старания увенчались успехом, она ему не сказала. Она собиралась, но он повел себя с ней по-хамски, пусть теперь пеняет на себя. Вся слава достанется ей. Ну, и Вилли, конечно, что-то перепадет.
Но сначала нужно провести анализ. Вилли обещал найти добросовестного генетика. Те, что работали в частных компаниях, по юридическим причинам не годились. Крупные университеты были так же крупными бюрократами, и для деликатного дела не подходили.
Вилли нашел некоего доктора Сноу из отделения генетики университета Висконсина. Д-р Сноу был известен рядом статей, где он по косвенным признакам пытался установить происхождение эолийцев. У него был сайт, где велись дискуссии на эту тему. Среди коллег он имел репутацию опытного ученого.
Они приехали в Мэдисон 7-ого апреля поздно вечером. Время было выбрано не случайно. Сноу знал, какая задача перед ним стоит, и планировал использовать свою лабораторию в ночные часы, когда в ней никого нет.
Боясь быть узнанной, Сильвия надела парик и темные очки.
— Ты переоцениваешь свою популярность, — сказал ей Вилли.
Сноу встретил их у парковки.
— Может, все-таки подождете снаружи? — спросил он. — Я заберу пробирки, а завтра утром я ознакомлю вас с результатами.
— Мы это уже обсуждали, — строго произнес Вилли.
Прежде чем передать материалы в руки исследователя, он хотел оставить достаточное количество ДНК про запас. Но сам делить драгоценные молекулы побоялся — так он объяснил свою позицию Сноу.
Генетик кивнул, и они вышли из флаера. Двери лабораторного корпуса открывались специальным ключом, который хранился у старших сотрудников. У Сноу, естественно, был такой ключ, и они вошли в корпус никем не замеченные.
Оказавшись в лаборатории, Сноу опустил жалюзи и зажег единственную лампу над рабочим столом. Он подманил Сильвию и попросил открыть рот.
— Зачем?
— Возьму мазок с внутренней стороны щеки. Мне нужен образец вашей ДНК, чтобы отличить эолийскую.
Сильвия послушно открыла рот.
Вилли двумя руками вытащил из сумки коробочку, в каких обычно хранят ланч. Внутри лежали две пробирки, плотно упакованные в вату. Сноу взял одну из пробирок двумя пальцами и поднес к свету. На ватной палочке не было видно следов эолийского пота.
— Это можно исследовать, профессор? — с дрожью в голосе спросила Сильвия.
— Шесть тысяч пятьсот тридцать три молекулы, — ответил Сноу, затем он вскрыл пробирку и понюхал пробку, — думаю, материала хватит.
Сильвия выпучила глаза.
— Профессор шутит, — сказал Вилли, — давай, не будем ему мешать. Здесь есть кофе?
Сноу подбородком указал на темный угол помещения.
— Только свет не включайте.
— А как же нам…
Заметив, что генетик углубился в работу, Вилли взял Сильвию под локоть и потащил в темноту. На ощупь они включили кофейный аппарат. Слабое свечение его индикаторов осветило путь к банке с кофе. Сильвия просыпала немного на пол, на что Вилли, почему-то, сказал:
— Благодаря Сноу нашли двух убийц и одного вора.
— Теперь он запишет себе эолийца.
Часы тянулись медленно. От выпитого кофе начинало поташнивать. Сноу не подпускал Сильвию к микроскопу, и она слонялась по лаборатории без дела. Вилли примостил голову между колбами и безмятежно сопел.
— Собственно, я это говорил с самого начала! — возвестил Сноу с первым лучом солнца.
Сильвия с силой пихнула Вилли. Она ждала повода это сделать больше чем окончания тестов. Оператор едва не оказался на полу, но вместо него на пол упала колба.
— Что? Пора?
Сильвия уже стояла за спиной Сноу.
— Что вы нашли, профессор?
— К сожалению, я не профессор. Видите ли, настоящих, честных профессионалов сейчас не ценят. Начальство любит, чтобы ему лизали… сами знаете что.
— Умоляю, скажите, что вы нашли!
— Ничего необычного. Все как я предсказывал. Эолийцы стопроцентные Homo Sapience.
Сильвия была разочарована.
— Ну вот, — сказал Вилли, — а ты хотела от него залететь. Давай уж лучше от меня. По крайней мере, я всегда под боком.
— Ничего я не хотела!
Она принялась обкусывать ногти. Что же ей теперь делать? Открытия, которое бы потрясло мир, у нее не получилось. Сноу смотрел ей в глаза, надеясь, что она разделит его радость. А ей хотелось послать этого яйцеголового куда подальше. Она поставила под удар карьеру только ради того, чтобы человечество вновь почувствовало себя вершиной мирозданья.
Она посмотрела на коротышку Вилли.
— Эй, вершина мирозданья, собирай вещи.
— Сегодня у меня удачный день, — сказал тот, — сначала мы поставили на место выскочек, а теперь ты нашла, наконец, достойное место для меня.
Чужое горе — чья-то радость, подумала Сильвия.
Еще до того как материал оказался в его руках, Сноу дал обещание хранить результаты анализа ДНК в тайне. В тот момент ему ничего не стоило пообещать что угодно. Теперь он понимал, что вряд ли дотерпит хотя бы до завтра — особенно после того, как декан сделал ему выговор за ночное использование лаборатории. Популярность его сайта падала с катастрофической быстротой. Последнее сообщение в блоге пришло с обвинением в шовинизме.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.