Миражи Амальгамы - Оксана Петровна Силаева Страница 23

Тут можно читать бесплатно Миражи Амальгамы - Оксана Петровна Силаева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Миражи Амальгамы - Оксана Петровна Силаева

Миражи Амальгамы - Оксана Петровна Силаева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миражи Амальгамы - Оксана Петровна Силаева» бесплатно полную версию:

Детективу не обойтись без специальных знаний. А значит, пришло время садиться за парту в Полицейской академии. По крайней мере, именно так объяснил своё желание учиться странник Тим. Трасология, бои на миниатюрных каравеллах, стрельба из лука и длинные лекции ещё и в Амальгаме, конечно, не входили в его планы, но так ли это важно, если на кону безопасность друга?
Стоит жизни наладиться, как всё летит кувырком – досадная закономерность, действующая даже в полном чудес мире Амальгамы. Поэтому череду захватывающих, но не угрожающих жизни расследований сменили загадки, не поддавшиеся когда-то даже Агате и капитану Петерссону, вынужденная поездка в параллель, переживающую ядерную зиму, и встреча с опасным миром Теней, в котором долго не выжить ни странникам, ни проводникам.

Миражи Амальгамы - Оксана Петровна Силаева читать онлайн бесплатно

Миражи Амальгамы - Оксана Петровна Силаева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Петровна Силаева

растение? – спросил Тимур, размазывая ложкой кашу по тарелке.

– Да, и очень похожее на ядовитую лукум барбару, – Кари положила локти на стол и пальцами массировала виски.

Вернулась Абанга.

– Всё хорошо, – уставшим голосом сказала няня, отвечая на встревоженный взгляд Иты, и облокотилась на дверной косяк.

– Кусты очень красивые, у нас половина аллей засажена ими. Различить растения трудно, – продолжала Кари, – это может сделать только профессиональный садовник. Няня, пойдём, ляжешь отдохнуть, на тебе лица нет.

Абанга действительно выглядела плохо. Пухлые щёки обвисли, глаза запали, кожа приобрела землистый оттенок, между бровями пролегли глубокие морщины.

Поддерживаемая Кари, она, шаркая ногами, медленно вышла из комнаты.

– Тим, что же происходит? – заплаканная Ита, прижав руки к груди, упала в кресло. – Кто-то хотел убить Оскара?

– Похоже на то, – ответил за него Крендель.

– Несостоявшийся пока ещё убийца, – решительно сказал Тимур, отодвинув тарелку. – Ита, нам следует поговорить с вами наедине.

– Да, конечно… – пролепетала испуганная девушка. – Поднимемся в мою комнату.

– А у вас премиленько, разрешите? – Крендель кивнул на огромное велюровое кресло.

– Да, конечно. Располагайтесь, – Ита махнула рукой и села на стул у зеркала.

– В вашем доме должен быть потайной ход, – Тимур остался стоять у двери, – из комнаты Гарольда. Не помните ничего необычного из детства, связанного с этим местом?

– Нет, – девушка отрицательно покачала головой.

– Подумайте хорошо, – настаивал Тимур.

Ита молчала несколько минут.

– Однажды мы с Гаем играли в прятки. Я спряталась у бабушки в алькове. Брат уже нашёл меня, но тут пришёл Гарольд, и нам пришлось залезть под стол. Хорошо, что скатерть была длинная. Если бы нас обнаружили, на неделю без сладкого оставили бы.

– И? – взволнованно спросил Тимур.

– Сейчас, сейчас… ноги дедушки… – медленно добавила она.

– М-да, – разочарованно вздохнул Крендель.

– Стойте! Они появились не со стороны двери, – воскликнула Ита и потёрла пальцами лоб. – Раздался скрип… и дедушка уже стоял перед нами. Он нас заметил и очень долго кричал.

– Что стояло напротив стола? – Крендель спрыгнул с кресла.

– Книжная полка.

– Спасибо, Ита. Я прошу никому не говорить о нашем разговоре. Нам пора, – Тимур жестом пригласил проводника на выход.

– Тим, что ты задумал? Мне жутко интересно, – спросил Крендель, когда они вернулись в свою комнату.

– Ты можешь пригласить капитана? – уверенно произнёс Тимур.

– Не понял.

– Пригласи, пожалуйста, Петерссона. Сегодня к восьми часам вечера.

Как ни странно, капитан не стал задавать лишних вопросов, ответил, что потом с ними поговорит, и прислал двух полицейских. Тимур попросил всех, кроме Гарольда, собраться в столовой. Он решил, что не стоит расстраивать старика.

– Кто пытался его убить? – звучало со всех сторон, после того как Ита объявила причину появления детектива в их доме.

– Я пока не знаю, – пожал плечами Тимур.

– Ты должна была поставить нас в известность о том, что пригласила в дом ищеек, – презрительно скривила губы Мэри и демонстративно уселась на диван, закинув ногу на ногу. – Идиотская идея! Ты нас опозорила! Завтра все газеты будут писать о нас гадости!

– Что сделано, то сделано, – Гай нервничал и отщипывал лепестки у розы, пока сестра не отодвинула вазу. – Мы волновались и переживали за дедушку. Считаешь, стоило подождать, пока его убьют?

– Вы думаете на меня? – съёжилась в кресле Кари. – Я держала в руках этот проклятый стакан, – она дрожала и постоянно вытирала салфеткой пот на лице.

– А что, тётушка вполне способна, – Диглан уже с утра потягивал очередной коктейль. – В глубине души ты та ещё ведьма.

– Сейчас же замолчи, – разозлилась Мэри, – мама тут ни при чём.

– Сама-то веришь? – подал голос Гай и получил от Иты подзатыльник.

– Я тоже считаю, что Кари не виновата, – подтвердил Тимур. Он сидел на стуле у дверей, оттуда ему было отлично видно всех присутствующих.

– Уверенность имеет подтверждение? – усмехнулся Диглан, рассматривая Мэри через стекло бокала. – Мы все под подозрением. Каждый из нас способен провернуть такое дельце.

– Не будь гадом, – рассердилась Ита. – И так все на нервах.

– Так-так, – Диглан, не обращая внимания на её выпад, подпёр голову кулаком и уставился на Тимура, словно впервые увидел. – Никогда бы не подумал, что вы детектив. Что скажете?

– Уточним детали, и всё прояснится, – невозмутимо ответил Крендель. – Любой преступник оставляет улики, – добавил он с умным видом.

Тимур обвёл взглядом собравшихся. Кари отрешённо уставилась в одну точку. Абанга стояла у окна и тревожно переводила взгляд с одного на другого, на её лице отражались безысходность и отчаяние. Оскар, раскачиваясь на стуле, с отсутствующим видом смотрел в окно. Нолан, наоборот, был взвинчен и напряжён, он постоянно сглатывал, словно в горле застрял ком. Ита стояла за креслом Гая, сжимая рукой его плечо.

– Подстроить несчастный случай мог любой из вас, – Тимур старался ни на кого не смотреть. – Сенатор привык всеми командовать. Властный, жёсткий, он не мог не раздражать. Его смерть – решение многих проблем любого члена семьи. Но тогда наследство было бы разделено между родственниками в равных долях, так?

– Да, – Ита прятала глаза. – Я видела завещание.

– Но кто-то решил разыграть Гарольда, переодевшись Айрин, – продолжал Тимур. – Старик плохо видит и слышит, обмануть его несложно. А главное, он хочет быть обманутым, потому что любит жену и тоскует по ней до сих пор. Но зачем такая сложная и опасная игра? Привидение могли увидеть или поймать. Проще выбрать момент и столкнуть Гарольда с лестницы, – рассуждал вслух детектив.

– Вас послушать – убить человека проще простого, – Кари схватила салфетку и вытерла вспотевшие руки.

Тимур не ответил на её выпад.

– Я предположил, что всё затеяно ради завещания. И один из вас хочет получить наследство целиком. Зная подробности жизни Айрин, изобразить её дух не так сложно.

– Да, мы все в курсе бабушкиной биографии. Гарольд мог часами о ней рассказывать, – усмехнувшись, перебил Диглан. – Нельзя ли ускорить вашу речь? Я тороплюсь, у меня деловая встреча.

– У тебя – и деловая? – хихикнула Мэри.

– Представь себе, – парировал молодой человек.

– Прошу вас успокоиться, – Тимур подошёл к столу.

У Кренделя сжалось сердце – Тим всё больше становился похожим на мать, тот же разрез глаз, та же форма носа, но особенно поражало одинаковое выражение упрямства на лице.

– Скажу честно, – Тимур нерешительно улыбнулся, – мне впервые пришлось столкнуться с таким количеством возможных преступников. В первую очередь я стал подозревать вас, – он посмотрел на Иту.

Девушка вздрогнула и опрокинула вазу. Все уставились на растекающееся тёмное пятно на полу.

– Глупости! – возмутился Гай.

– Извините, – Ита бросилась подбирать розы. – Почему? – с вызовом спросила она и швырнула цветы на стол.

– Вы так переживали, но ничего не сделали для того, чтобы Гарольд не оставался один. Не наняли охранников или хотя бы сиделку.

– Он категорически отказался, – Ита сложила руки на груди. – Мы пытались, но дедушка такой упрямый. Своих денег у меня нет, оплачивать расходы я не могу.

– А я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.