Сборник забытой фантастики № 1 - Алфеус Хайат Веррил Страница 29

Тут можно читать бесплатно Сборник забытой фантастики № 1 - Алфеус Хайат Веррил. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сборник забытой фантастики № 1 - Алфеус Хайат Веррил

Сборник забытой фантастики № 1 - Алфеус Хайат Веррил краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сборник забытой фантастики № 1 - Алфеус Хайат Веррил» бесплатно полную версию:

В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.

Сборник забытой фантастики № 1 - Алфеус Хайат Веррил читать онлайн бесплатно

Сборник забытой фантастики № 1 - Алфеус Хайат Веррил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алфеус Хайат Веррил

последовал за Доктором и вместе с ним пошел по тропинке к последнему из трех отдельных зданий, которые находились в задней части резиденции.

— Вот мы и пришли! — сказал Доктор, проходя с Мейсоном через дверь, — в этом месте находится наш зверинец и аквариум.

— Значит, это правда! — воскликнул Мейсон, вспомнив историю трактирщика.

— В чем дело? — спросил Доктор.

— Один из слухов, которые деревня распространяет о тебе.

— Разве это преступление — владеть частной коллекцией? — иронично спросил Доктор.

— Нееет.

— Это Джонссен, — прервал Доктор.

К ним подошел огромный человек — мужчина лет пятидесяти, но его пышная шевелюра пепельных волос, румяное лицо без морщин и проницательные глаза цвета морской волны создавали впечатление замечательной сохранности.

— Что у тебя нового? — спросил Доктор.

— Нам нужен новый термостат для клетки примата, — сказал Джонссен, слова медленно и глубоко рокотали в его горле, — наш мальчик кашлянул один или два раза прошлым вечером. Было холодно, если вы помните, и я боюсь, что он простудился. Старый термостат заедает, где-то в районе семидесяти, и я бы хотел поднять температуру примерно до девяноста пяти в экстренных случаях.

— Вы имеете в виду того орангутанга? — спросил Мейсон.

— Да, — сказал Джонсен, — дьявол! Для двухлетнего экземпляра, родившегося и выросшего в неволе, можно было бы подумать, что он способен на обычные обезьяньи трюки. Но нет! Он сидит там тихо и наблюдает, наблюдает…

— Родился и вырос здесь? — спросил Мейсон Доктора.

— Да. Он всегда был сиротой.

— Загадочно, как и большинство вещей, которые я слышу, — немного нетерпеливо возразил Мейсон, — у меня уже не хватает терпения. Что все это значит?

Он перегнулся через ограждение, построенное вокруг огромного резервуара, установленного в полу и разделенного на множество небольших секций, в каждой из которых была рыба или небольшая амфибия. Он махнул рукой на клетки, установленные вдоль стен, орангутанг был самым крупным из различных обитателей.

— Где львы и тигры? Те, которых, как утверждают жители деревни, они слышали? — спросил Мейсон.

— До тех пор, пока они не заявили, что действительно видели их, — сказал Доктор, — моя вера в деревенщину непоколебима. Они просто слышат звуки определенных местных насекомых и птиц, усиленные и посылаемые через трубу в башне, чтобы проверить привлекательность звуков для похожих видов. Мы иногда используем радио-приманку, так сказать, для тестирования нашего передатчика. Кроме того, мы преобразуем различные формы лучистой энергии в радио-эквиваленты и пробуем их тоже, и получается много шума. На самом деле мы передали эквивалент гамма-лучей радия, различных волн, обнаруживаемых в полярном сиянии и в рентгеновских лучах, а также обычных радиоволн на другом конце шкалы, которые достигают частоты тысяч метров.

— Однако вернемся к этой коллекции, — продолжил он. — Я честно говорю вам, что каждый из образцов, которые вы здесь видите, родился в этом помещении!

— И этот питон?

— Почти три года назад, и он такой же большой, как обычный сорока- или пятидесятилетний экземпляр, — заверил его Доктор.

— Барсук, лемур и коричневая жаба? — настаивал Мейсон.

— Каждый из них!

— Я сдаюсь! — признался Мейсон.

— Тебе лучше подождать до окончания обеда, Гэри, — посоветовал Доктор, — Пойдем, Джонссен! Пришло время поесть.

Трое мужчин покинули миниатюрный зоопарк и аквариум и вместе направились обратно к дому, где вскоре к ним присоединились Стивенс и Бриджес.

Синтетические змеи

Сьюки обслуживала их ловко и молча, пока они беседовали на темы, близкие их сердцам. Разговор был самым удивительным для Мейсона, который не хотел показаться легковерным.

— Мейсон, это мой старый приятель по колледжу, — объяснил Доктор, — После увлечения наукой он начал с теологии, а затем, легкими шагами, перешел к археологии, чтобы обосновать для себя некоторые из убеждений, которые он усвоил. Что касается меня, вы видите, как я сошел с пути «добра». Вам не нужно стесняться говорить откровенно перед нашим другом. Он поймет общий смысл ваших замечаний. Он в курсе событий в научном мире — известном научном мире. — поправил он.

Стивенс начал.

— Вы когда-нибудь слышали о радиоволнах длиной в один метр?

— Конечно! — приветливо сказал Мейсон.

— Один миллиметр? — настаивал Стивенс.

— Не в работе с радио, хотя, вероятно, некоторые из излучений радия короче этого.

— Вы когда-нибудь слышали о квадриллиметре или пентиллиметре?

— Да ладно вам! — сказал Мейсон с некоторой резкостью, — Нет таких слов или измерений. Вы издеваетесь надо мной!

Доктор Сантурн улыбнулся, смуглый, изможденный Бриджес усмехнулся, а Джонсен весело зарычал.

Бриджес бросился на поддержку:

— Вызнаете, что «D.T.s» будет производить синтетический джин? — лукаво спросил он.

— Очень вероятно, — отрезал Мейсон, насторожившись.

— Тогда человек, который принимал достаточное количество синтетического алкоголя в течение достаточно длительного периода времени, должен видеть синтетических змей и животных, не так ли?

— Умно! — съязвил Мейсон, — Синтетические змеи! Представьте себе их!

— Нет. Не воображайте их. Они существуют. Вы сами видели такую.

— Что! Это слишком сложно для меня! — воскликнул Мейсон, но они не дали ему пощады.

— Твоя очередь, Джонсен, — сказал Шеф.

— Вы помните древний миф о Минерве, полностью выросшей из головы Юпитера?

— Да… ну?

— Конечно, это миф, — признал Джонсен, — но это не так далеко от того, что может быть вполне возможным.

Мейсон протянул свой портсигар через стол.

— Сигары за мой счет, джентльмены. Я уверяю вас, что они не содержат гашиша или другого вещества, рассчитанного на поощрение ваших измышлений. Сам Мюнхгаузен почувствовал бы себя неловко в вашем присутствии.

Его соседи по столу весело рассмеялись над его недоверием, когда они поднялись, чтобы вернуться к своим делам, и для Мейсона было что-то пугающе убедительное в том факте, что ни один

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.