Том Грэм - Борстальские подонки Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Том Грэм
- Год выпуска: 2013
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-08-29 20:17:14
Том Грэм - Борстальские подонки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Том Грэм - Борстальские подонки» бесплатно полную версию:Традиционно – от переводчика спасибо:
- тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность
- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не та
И в качестве небольшой сноски:
Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.
Том Грэм - Борстальские подонки читать онлайн бесплатно
- Отслеживать погоню? - насмешливо проговорил Джин, позвякивая ключами и резво направляясь к "Кортине". - Я и есть сама погоня, Тайлер. Я чертов прирожденный преследователь!
Он исчез внутри машины и завел мотор. Сэм нырнул за ним.
- Шеф, подожди, я правда думаю...
Но Джину уже было все равно. Они промчались мимо патрульных машин с включенными мигалками и в суматохе вырвались на улицу. Сэм вздрогнул от того, что капот "Кортины" чуть было не ободрал борт встречного автомобиля, пройдя в каком-то дюйме от него.
- Будешь еще клеветать на то, как я вожу, Тайлер? - зарычал на него Джин.
- Я просто хочу вернуться домой живым, Шеф.
Они неслись дальше, в пятидесяти метрах от них в воздух вырывались клубы дизельного дыма от Гертруды. Сразу следом за "Кортиной" мчались две патрульные машины, сверкая мигалками и надрывая слабенькие двигатели, лишь бы не отстать от погони. Радио под приборной доской возбужденно трещало, повторяя по кругу фразу за фразой: бесконтрольный грузовик - направляется к центру города - перекрыть, остановить, сделать хоть что-то, черт возьми, но убрать его с дороги нахрен!
- Я, чтоб вас всех, уберу его с дороги, - прорычал Джин, зловеще держа в руке "Магнум" со взведенным курком.
- Шеф, ради бога, спрячь эту штуку!
- Моя игрушка, когда хочу - тогда и играю!
- Ты же не можешь начать пальбу прямо на улицах, Джин! - рявкнул Сэм. - Убьешь еще кого-нибудь.
- Если только кого-нибудь из плохих парней.
Гертруда бешено громыхала всего в нескольких метрах перед ними, испуская черные клубы дыма, будто какой беглый демон.
- Это же стрельба в упор по неподвижным уточкам, мать их! - объявил Джин. - Не могу с этим бороться, как ни стараюсь.
Он высунулся из окна, держа на руле одну руку, и направил мощный ствол "Магнума" на задние шины Гертруды - но перед тем, как прогремел выстрел, грузовик вдруг качнулся влево и выскочил на пешеходный переход, заставив людей на нем разбежаться в разные стороны. Встречные машины загудели, сворачивая, как безумные, с дороги.
- Да он быстрее меня шлепнет кого-нибудь из гражданских! - со злостью выпалил Джин. - Стреляй в него, Тайлер!
Джин вдавил в пол педаль газа, и двигатель "Кортины" громко взвыл. Гертруда с ревом неслась прямо перед ними. Джин дернул руль, они выскочили на тротуар, промчались мимо телефонной будки на расстоянии комариного члена, и с ревом выскочили обратно на дорогу.
- Я сказал, стреляй в него, Тайлер!
- Заткнись! Мне радио не слышно.
- Не время слушать Дидди Дэвида Хэмильтона!
- Полицейское радио, кретин! - Сэм наклонился поближе к треснутому динамику. - Похоже, у кого-то есть план.
- План? Какой еще план?
- Пытаюсь расслышать!
В перерывах между воплями Джина и визгом шин по асфальту Сэму удалось разобрать лишь, как одна из патрульных машин объявила, что обошла их по боковой улице и идет наперерез грузовику. Сэм поднял голову и увидел, как маленький "Остин" храбро выскочил на дорогу перед ними, преграждая путь. Оттуда выскочили два копа, решительно приказывая Гертруде остановиться! - сейчас же! - немедленно!
Но Гертруда их не послушалась. Копы бросились по сторонам, а громыхающий грузовик, не сбавляя ходу, пропахал прямо по их крошечной патрульной машине. Корпус "Остина" подмяло под колеса могучего грузовика. Одинокое колесо печально покатилось прочь от покореженных останков, пока окончательно не остановилось и не упало.
- Так какой там был план? - пробормотал Джин, давя на газ и огибая обломки "Остина". "Кортина" теперь шла бок о бок с грузовиком. - Самое время для моего Джиниального плана.
- Не так близко! - завопил Сэм. - Он чуть повернет и проедет прямо по нам!
- Проедет по "Кортине"? Ну нафиг, не посмеет!
- Сворачивай, Джин!
На этот раз Сэм вцепился в руль.
- Руки прочь от моей машины! - взревел Джин, грубо отталкивая его.
- Ты рехнулся, Джин! - заорал в ответ Сэм. - Ты ведешь себя, как ненормальный! Люди могут погибнуть! Мы сами можем погибнуть!
- Хватит быть таким ссыкунишкой.
"Кортина" не отпускала Гертруду, почти задевая ее грязный бампер своей решеткой радиатора.
- Ты чертов кретин, Шеф, - сказал Сэм, мотая головой. - Ты натуральный сумасшедший.
- Не, просто у меня есть яйца.
- Осторожно!
Громадный грузовик резко остановился прямо перед "Кортиной", сверкнули стоп-сигналы, а из трясущейся выхлопной трубы в лобовое стекло вырвалась огромная струя грязной черной копоти. Джин дернул руль, и "Кортина" уклонилась в сторону, тогда как Гертруда срезала угол, прорвавшись через ряд припаркованных машин и сбив уличный фонарь.
- Ему, должно быть, по-настоящему нужны эти холодильники, - сказал Джин. - Навостри-ка ушки, Тайлер, что там у нас в полицейских сводках. Я хочу точно знать, куда направился грузовик.
Джин вдавил в пол педаль и резко дернул руль влево. "Кортина" пролетала одну узкую улочку за другой.
- Что ты намерен делать, Шеф? - спросил Сэм, вцепившись в сиденье. - Обогнать его и выйти ему навстречу? Это безумие! Ты же видел, что было с тем "Остином"!
- А у меня не гребаный "Остин", понял, недоумок. Слушай лучше внимательно!
Сэм напряженно вслушивался в голоса из радио: - Лэнсдаун Роуд - Эллсмор Роуд - теперь он срезал по газонам возле отеля "Лисы и Гончие" - по встречной по Фарли Стрит - проехал Рокеби...
- Он уже достиг конца Кейес Стрит?
- Почти.
Джин без предупреждений дал по тормозам, отчего Сэма крепко приложило о приборную доску.
- Мог бы и предупредить, Шеф!
- А почему ты не пристегнулся, как тебя в школе учили? Люди от этого гибнут.
Джин распахнул дверь и выскочил на улицу. Выпрямившись и прищурив глаза, он шагнул на середину дороги, и его грязно-белые мокасины буквально вросли в заляпанный маслом асфальт. Гладкий ствол "Магнума" сверкнул в красноватых лучах заходящего солнца.
Сэм неловко выбрался из машины, наблюдая, как Джин вставляет в пистолет патроны, чтобы полностью зарядить его.
- Шеф? Что ты делаешь?
Джин легким движением руки качнул "Магнум". Щелк! Барабан вернулся на место, готовый к действию.
Из сумрачных теней в дальнем конце дороги донесся шум и рев, будто бы оттуда приближался разъяренный дракон на дизельном приводе.
Джин опустил палец на спусковой крючок "Магнума". Успокоил дыхание. Сосредоточился. Согнул и подпер выставленную правую руку, откинул голову, заставив хрустнуть шейные позвонки.
И тут появилась Гертруда, на скорости вылетела с дребезгом из тени, держа путь прямиком в сторону Ханта. Вспыхнули фары, превратив Джина в неподвижный силуэт.
- Шеф, эта штука прихлопнет тебя и не заметит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.