Нити магии - Эмили Бейн Мерфи Страница 31

Тут можно читать бесплатно Нити магии - Эмили Бейн Мерфи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нити магии - Эмили Бейн Мерфи

Нити магии - Эмили Бейн Мерфи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нити магии - Эмили Бейн Мерфи» бесплатно полную версию:

Магия не всегда защищает её обладателя. И мир, где живёт Марит, тому подтверждение. Владеть волшебной силой в Дании в 1866 году – не привилегия, а проклятие. Каждое новое заклинание оставляет опасное вещество Фирн в венах магов, приближая их к смерти. Фирн убил сестру Марит, после чего та поклялась никогда не использовать свою магию нитей. Но когда её близкую подругу удочеряет влиятельная семья Вестергард, девушка готова на всё, чтобы остаться рядом. Она решает рискнуть и применяет магию, чтобы получить работу швеи в их доме. Но Марит с семьёй Вестергард связывает ещё кое-что. Её отец погиб, работая в их шахтах по добыче драгоценных камней. И всё указывает на то, что это не был несчастный случай. Чем ближе девушка становится к разгадке тайн этой влиятельной семьи, тем больше её близким угрожает опасность. Марит оказывается в центре предательского обмана, доходящего до короля Дании. И теперь магия – единственное, что может спасти её. Если не убьёт раньше.

Нити магии - Эмили Бейн Мерфи читать онлайн бесплатно

Нити магии - Эмили Бейн Мерфи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Бейн Мерфи

двери и подхожу к стойке. Помещение тускло освещено, и я откашливаюсь, привлекая внимание человека, который рассматривает какие-то бумаги сквозь монокль.

– Да? – спрашивает он, поднимая на меня взгляд.

– Я хочу получить доступ к своему счету, – я снимаю перчатки и пытаюсь придать своему тону уверенность. – Мое имя Герда Ольсен, счет был открыт Клаусом Ольсеном в тысяча восемьсот пятьдесят шестом году.

Он просматривает какие-то папки, а потом скрывается в дальней комнате. Я чувствую, как Лильян сверлит меня взглядом.

– Герда? – спрашивает она. Я прикладываю палец к губам.

Вернувшись, клерк спрашивает:

– И что бы вы хотели сегодня сделать со своим счетом, барышня Ольсен?

Мне кажется, что меня сейчас стошнит. Я дрожу от ужаса и возбуждения. Мой отец был здесь. Он что-то оставил для меня.

– Я хотела бы закрыть его, если вы будете так любезны, – отвечаю я.

– Хорошо.

Дрожащей рукой я заполняю бумаги. Клерк протягивает мне конверт, в котором лежит небольшое количество банкнот – это общая сумма, которую мой отец отложил для меня и Ингрид, к тому же за те десять лет, что деньги лежали нетронутые, накопились кое-какие проценты. Сумма, конечно, скромная, но все равно таких денег я никогда еще не держала в руках. Может быть, они позволят мне не пропасть, если вдруг в спешке придется покинуть дом Вестергардов. «Спасибо, папа», – думаю я, смаргивая внезапно набежавшие слезы. Впервые за долгое время я чувствую, что кто-то позаботился обо мне, а я почти забыла, каково это.

Потом клерк говорит:

– Для вас есть кое-что еще, – он просматривает лист, лежащий в папке. – Необычная ситуация. Нам на хранение было вверено дополнительное имущество. Владелец счета должен был сам прийти за ним, но, похоже, так и не сделал этого.

Он протягивает мне маленький пакет, умещающийся на его ладони. Взяв его, я чувствую, что нечто, лежащее внутри, весит совсем немного, примерно как куриное яйцо.

Я выхожу из банка и миную стекольную мастерскую – Филипп, похоже, ушел, – нахожу узкий тенистый переулок, подальше от посторонних взглядов, и останавливаюсь там под редким снегопадом. Лильян заглядывает мне через плечо.

Внутри пакета обнаруживается маленький, сложенный в два раза мешочек, поспешно сшитый из муслина.

Но стежки – не совсем стежки. Для неопытного глаза это выглядело бы просто очень неаккуратной работой. Но когда я смотрю на них, то вижу нечто иное. Послание.

«Если ты найдешь это, – говорят стежки и узелки, – значит, вы обе очень умны, а я или мертв, или сижу в тюрьме».

Это как дорожка из хлебных крошек, которую могли найти только мы. Потому что Ингрид поняла бы, какая часть отцовского письма лжет. А я умею читать азбуку Морзе.

Переворачиваю мешочек вверх дном, и на ладонь мне выпадает маленький красный камень.

* * *

Я сжимаю камень в кулаке и прослеживаю остальные точки и тире, вышитые моим отцом.

Они тянутся вдоль шва, и мне приходится щуриться, чтобы прочитать их. Особенно потому, что слезы жгут мне глаза и грозят пролиться наружу. Обнаружить новые, непрочитанные слова того, кто уже десять лет лежит в земле – это все равно что найти самое драгоценное сокровище в мире.

«Эти копи губят жизни датчан. Не знаю, как далеко все зайдет. Найди способ передать это послание королю Фредерику. Даже если тебе придется использовать магию. Будь очень осторожной и по возможности безымянной. Скажи ему, чтобы нашел эти камни в шахте и не останавливался. Пока не увидит их своими глазами. Иначе еще больше людей умрет.

Я разжимаю пальцы, и самоцвет мрачно блестит в свете дня.

−−− / −••• −−− •−•• −••− −−−− • / •−•• ••−− −•• • •−−− / ••− −− •−• • −

«Еще больше людей умрет».

Слеза падает на муслиновый мешочек. Он имел в виду самого себя? Шахтеров, которые погибли под обвалом? Я сминаю ткань в пальцах. Или он имел в виду кого-то еще?

– Что такое? – выдыхает Лильян.

Я поднимаю камень, чтобы она могла получше разглядеть его. Он красный, словно гранат, и небольшой, размером с мелкую монету, однако от этой ужасной истины кажется невероятно тяжелым.

Мой отец что-то подозревал – достаточно, чтобы съездить в Копенгаген, закрыть наши счета и открыть отдельный, тайный счет, который только мы можем найти. Он, наверное, сам собирался вернуться и забрать этот камень, а потом каким-то образом связаться с королем Дании. Но, должно быть, написал то письмо, адресованное Ингрид, в шахте, когда понял, что ему не выбраться. Путеводная нить, которую мне только сейчас удалось нащупать.

Якоб прав. Гибель моего отца не была несчастным случаем.

«Еще больше людей умрет».

Он знал что-то, и это что-то погубило его.

Я смыкаю пальцы вокруг камня. Что мне делать теперь, когда все эти люди мертвы? Мой отец хотел, чтобы мы связались с королем Фредериком, но это было десять лет назад. Теперь короля Фредерика тоже нет.

И… что, если какая-нибудь часть этого письма на самом деле лжет? Мой отец ожидал, что мы с Ингрид вместе найдем его сообщение. Быть может, его слова вообще следует понимать наоборот и их значение намеренно искажено? А вдруг мне нужно сделать нечто совершенно противоположное тому, что сказано в этой записке? Я сжимаю руки в кулаки, напоминающие раковины моллюсков. Ингрид сразу бы все поняла.

– Идем, – говорю я Лильян, пряча камень в карман. – Иначе мы опоздаем вернуться к Якобу.

Мы возвращаемся по извилистым улицам к швейной лавке, и по пути я в раздумьях останавливаюсь перед сверкающей витриной ювелира. Может быть, значение этого камня утрачено и давно мертво, погребено вместе с моим отцом, королем Фредериком и Алексом Вестергардом, но он может оказаться достаточно ценным, чтобы мы с Евой сбежали отсюда и начали новую жизнь где-нибудь в другом месте.

Я хочу знать, что это за камень и сколько он может стоить, поэтому достаю его из кармана, но Лильян резко дергает меня назад, и лицо ее в кои-то веки выражает убийственную серьезность.

– Не здесь, – тихо говорит она. – Все эти ювелирные лавки слишком тесно связаны с Вестергардами. Нельзя, чтобы кто-то узнал о том, что у тебя есть этот камень.

Я отшатываюсь от витрины, чувствуя смятение, испуг и невероятное одиночество. Лильян делает шаг ко мне и берет меня под руку. На этот раз ее прикосновение не заставляет мою одежду заиграть новыми красками. Это просто прикосновение, несущее утешение и возрождающее в моей душе искру надежды.

– Мы поможем тебе, Марит, – шепчет Лильян. Мы вместе стоим на тихой улице под падающим с неба снегом, наше дыхание слабо пахнет шоколадом, и она позволяет мне негромко плакать у нее на плече.

Глава четырнадцатая

– Я… не знаю, что это такое.

Якоб поднимает глаза от окуляра микроскопа, и взгляд его темных глаз за стеклами очков выражает глубокую задумчивость. Мы сидим на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.