Том Грэм - Убрать Картрайт Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Том Грэм
- Год выпуска: 2013
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-08-29 21:17:40
Том Грэм - Убрать Картрайт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Том Грэм - Убрать Картрайт» бесплатно полную версию:Том Грэм - Убрать Картрайт читать онлайн бесплатно
Он уставился на Энни, но она, казалось, его не замечала, витая мыслями где-то далеко-далеко.
- Тупая кобылка, - пробормотал Джин. И потом: - Ребятки - мы справимся с этим и будем благоухать лавандой. Только не подведите.
- Не подведем, - сказали в один голос Рэй и Крис.
Джин глубокомысленно кивнул, затянулся сигаретой и произнес: - Ну и ладно. Тогда я могу насладиться своим пивом.
С окурком в одной руке, кружкой пива в другой, Рэй угрюмо взглянул на Энни: - Смотри-ка на это личико. Никакого ж смысла пить со своим отделом, если выражение от этого, как у бульдога, которого шершень в жопу ужалил.
Крис захихикал.
Энни с размаху поставила на стойку бокал и попыталась уйти, но Джин встал стеной на ее пути.
- И не мечтай, ты остаешься, - воскликнул он, нависая над ней.
- Отстань, Джин, - вмешался Сэм.
- Команда держится вместе, - распорядился Джин. - Это касается и тебя, Сиськи, хоть ты теперь и просто дежурная по чайнику.
- Я сказал, отвали, Джин.
- Этой девке нельзя доверять, Тайлер. Она и дальше пойдет копаться в этих чертовых архивах.
- С лицом, как у бульдога, которого шершень в жопу ужалил! - хихикнул Крис, которого эта фраза прямо-таки очаровала.
Рэй хмыкнул и бросил взгляд на Сэма: - Это ей не шершень в жопу всадил, Крис. Я думаю, это какой-то детектив-инспектор.
Сэм замахнулся, но Рэй с ухмылкой уклонился от удара. Нельсон смотрел на них, взвешивая ситуацию и решая, пора уже вмешиваться или еще нет.
- Так, класс, угомонились! - сказал Джин. - Рэй, соси дальше свой окурок. Тайлер, хватит хорохориться. Крис...
- А я ничего не делал! - захныкал Крис.
- ...продолжай ничего не делать, у тебя здорово получается, - сказал Джин. А потом повернулся к Энни. - Что до тебя, констебль Ножки-Как-У-Стэна-Боулса[13], то я не свожу с тебя своих крошечных глаз. У тебя испытательный срок. С этого момента ты не покидаешь поле моего зрения, если хочешь сохранить за собой работу, которую выполняешь в моем отделе. Въехала?
- Я не одна из ваших преступников, - воспротивилась Энни.
- Нет, но временами играешь на их стороне, - Джин выпятил грудь.
- Вот как, значит, вы обвиняете меня в смертях Кэрролла и Уолша?
- Нажимала курок не ты, милашка, но именно ты показала кое-кому, куда, черт возьми, нужно правильно направить оружие.
- И что?
Энни держала себя так хладнокровно, так резко, настолько не в своем стиле, что это удивило даже Джина. У Криса отвисла челюсть. Рэй засмеялся. Сэм не знал, как поступить - броситься ли к Энни, чтобы защитить ее, или позволить ей самой разобраться с Джином.
Энни наконец посмотрела Джину в глаза. По сути, она сверлила в нем дыры своим свирепым взглядом.
- Кэрролл, Уолш, Дарби... - сказала она негромким и полным ненависти голосом. - Какое мне к черту дело до жизней этих людей?
- На твоей крошечной панели управления предохранители слетели, или как понимать? - сердито влез в разговор Рэй. - Ты же говоришь о полицейских, Картрайт. Они наши парни.
- Говнюки они, в большинстве своем, - выпалила Энни, поворачиваясь в его сторону.
- Ого?
- Да, Рэй, ого.
- И кто это говорит? - спросил Рэй, с трудом сдерживая ухмылку. - Ты или твои гормоны?
Энни ухмыльнулась, и ее лицо исказилось от натурального отвращения. - Спорю, ты точно такой же...
- Какой такой же?
Но Энни только презрительно покачала головой. Сэм знал, что она имела в виду. И возможно, она была права. Пожалуй, если бы Рэй служил в полиции в те дни, когда половина полицейских сидела у Клайва Гулда в кармане, он тоже стал бы частью того, что нужно скрыть.
- Энни, - мягко произнес Сэм. - Позволь, я провожу тебя домой.
- Подожди, - произнес Рэй. Он поставил кружку, затушил тлеющую сигарету в пепельнице и поднялся в полный рост перед Энни, будто бы собираясь драться с ней на кулаках. - К чему ты ведешь, Картрайт? А? Хочешь быть одной из команды? Хочешь, чтобы к тебе относились, как к парням? Прекрасно. Буду относиться к тебе, как к парню. Ты и выглядишь наполовину, как парень, так что начало положено. А теперь - выкладывай, как на духу - в чем ты там меня обвиняешь?
- Рэй, повзрослей уже и отвянь, - сказал Сэм. - Пойдем, Энни. Я провожу тебя...
Энни оттолкнула Сэма локтем, даже не поглядев на него. Она не отводила глаз от Рэя. Как и он, она была на грани того, чтобы пустить в ход кулаки.
- Ты был бы совсем как они! - прошипела она.
- Как кто, шлюха ты безмозглая?! - взъелся в ответ Рэй.
- Ты бы тоже продался ему, как все они...
- Что ты треплешь! Моего терпения осталось с комариный хрен, чтоб я тебе не вмазал, Картрайт!
- Попробуй, - сказала Энни.
- Рэй, я сказал, уймись! - рявкнул Сэм, не желая больше держаться в стороне. - У Энни в голове сейчас столько всего творится, что тебе и представить невозможно.
- Но она не слишком-то об этом говорит! - выкрикнул в ответ Рэй. - Толкает обвинения, которые обосновать не может. Зачем она так делает?
- Это личное! - повысил голос Сэм. - К тебе это отношения не имеет! Это насчет нее и ее отца...
Он тут же понял, что сболтнул лишнего. Попытался прикусить язык, чтобы слова не вылетели изо рта, но было, конечно, уже поздно.
- Ее отца? - ухмыльнулся Рэй. И разразился горьким смешком. - Так все это из-за того, что у малышки проблемы с папочкой? Скажи-ка, он такая же большая задница, как ты сама, Картрайт?
Энни с молниеносной скоростью бросила Рэю в лицо стакан, а когда он упал, толкнула на него столик и сплюнула на эту кучу на полу. Толпа выпивох вокруг них устроила шумную неразбериху, пытаясь разойтись по сторонам и не попасть под горячую руку,
Сэм потянулся к Энни, но она уже пробивалась наружу, локтями прокладывая путь на улицу через битком набитый паб.
Рэй с трудом поднялся на ноги, лицо его было залито кровью, а рубашка и пиджак - джином с тоником. Из кармана на груди торчал, будто желтый носовой платок, ломтик лимона. Он в ярости бросился за Энни, но Сэм встал у него на пути с поднятыми кулаками. Рэй, не задумываясь, тоже замахнулся кулаком - но в его запястья тут же крепко вцепились руки Нельсона. Рэй попытался вырваться, но Нельсон быстро его усмирил.
- Давайте оставим здешнюю обстановку радушной, - сказал он. Шум и беспорядок тут же утихли. В пабе воцарилась тишина.
- Убери от меня свои сраные руки! - прорычал Рэй. Кровь в его жилах закипала. Он был опасен.
Но Нельсона это не напугало: - Я сказал, радушной... Вас это тоже касается, мистер Рэймондо, сэр.
Он пригвоздил Рэя пристальным взглядом - не грозным и не сердитым, просто пристальным. Что бы там ни было в его глазах, оно подействовало. Рэй медленно расслабился, разжал кулаки, боевой дух его покинул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.