Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская Страница 4

Тут можно читать бесплатно Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская

Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская» бесплатно полную версию:

Отпуск – это тёплое море, яркое солнце, свежая рыба и фрукты с ветки… Отпуск – это прекрасно, но ведь и сложно. Даже вопрос о том, где провести это время, и то решить нелегко. А ведь нужно ещё чемодан собрать, до места добраться… И прекрасно, если на этом все проблемы закончатся, останется лишь растянуться на шезлонге и наслаждаться отдыхом. А если проблемы с момента прибытия на прекрасный остров лишь начинаются?
Полина Разумова вместе с племянником и с леди Камиллой Конвей прибыла на остров Керкира, доехала до арендованной виллы, вдохнула солёный запах моря… И что же?
Чуть ли не у дверей виллы обнаружился труп одного из обитателей соседней виллы. И пусть даже установлено, что смерть наступила в результате несчастного случая, вот только что-то тут нечисто. А уж когда в маленьком местном храме находят тело убитого священника, даже занятой своими делами Полине становится ясно: просто так этот отпуск не пройдёт. Придётся помочь суб-лейтенанту местной городской стражи распутать дело, а заодно найти парочку скелетов в шкафах добропорядочных местных жителей.

Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская читать онлайн бесплатно

Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Викторовна Дашевская

Наконец, Полина надела лёгкий цветастый сарафан, сунула ноги в шлёпанцы и сбежала по лестнице.

Вся компания сидела на террасе и полдничала. Леди Камилла не изменила традиции и пила чай, Юрка поглощал мороженое, а незнакомый мужчина, расположившийся напротив хозяйки, тянул из высокого бокала какой-то коктейль. Увидев Полину, он отставил напиток в сторону и встал.

– О, а вот и вы, дорогая! – Камилла засияла улыбкой. – Вы очень вовремя! Разрешите, я представлю вам одного из наших соседей: Микеле Кастелло, секретарь госпожи Мингард.

Мужчина склонился над протянутой ему рукой.

– Очень приятно, – улыбнулась Полина.

Слегка позавидовав племяннику, она выбрала мороженое и уселась за стол. Господин Кастелло же продолжил разговор, ранее начатый.

– Просто не знаю, что делать, – он одним глотком допил коктейль. – Соня, как всегда, отправилась в Керкиру, к друзьям, а если и в самом деле начнётся шторм, дорогу может опять размыть!

– Ну, может быть, обойдётся просто дождиком? – леди Камилла, как всегда, излучала оптимизм.

– Вы поглядите, что творится там, на западе!

Полине стало любопытно, она вышла в сад и посмотрела за крышу дома, в сторону гор. Действительно, там, зацепившись за самый высокий пик, лежала чёрная-пречёрная туча, и в её брюхе что-то угрожающе бурчало.

– Похоже, что нас ждёт сильная гроза, это как минимум, – сказала она, вернувшись на террасу. – Думаю, что госпожа Мингард догадается вернуться порталом.

– Это ещё хуже! – воскликнул Кастелло. – В грозу порталы искажаются совершенно непредсказуемо, её может просто распылить на атомы! Пф-ф-ф! – и он взмахнул руками, наглядно изображая, как разлетаются эти самые атомы, только что составлявшие великую певицу.

– Думаю, самое лучшее, что можно сделать – это связаться с Соней по коммуникатору и договориться, что она останется в Керкире на время шторма, – леди Камилла успокаивающе похлопала его по руке. – А завтра снова засияет солнце, дороги просохнут, порталы заработают, и жизнь продолжится, как и должно.

– Да, вы совершенно правы, дорогая леди Конвей, – Микеле Кастелло вскочил и заозирался, будто что-то потерял. – А где же Банни? Банни, дорогая, иди к папочке!

На этот призыв из сада торопливо прибежала небольшая собачка, белая с коричневыми пятнами, за которой по ступенькам неторопливо поднялся пыхтящий Бони.

«Бони и Банни! – пронеслось в голове у Полины. – Это они нарочно?»

Кастелло подхватил собачку на руки, попрощался и поспешил к калитке; будто поторапливая его, на перила террасы шлёпнулась большая и тяжёлая капля.

– Сейчас польёт, – озабоченно сказала леди Камилла. – Пойдёмте-ка в дом, надо закрыть окна.

– Я уже закрыла, миледи, – Биддер совершенно бесшумно возникла за плечом хозяйки. – Но и в самом деле, идите лучше в гостиную, а я уберу со стола, пока всё не разлетелось.

Порыв ветра подтвердил её правоту.

Шторм продолжался всю ночь. Полина не стала включать противошумовой амулет и сквозь сон слышала грохот волн о камни волнорезов. Просыпалась, смотрела на молнии за окном и снова проваливалась в сон. Уже к утру наступила тишина, такая глубокая, что слышны были капли, срывающиеся с крыши и звонко ударяющиеся обо что-то металлическое. Встав с кровати, она подошла к окну и увидела розовеющее небо на востоке и тёмно-синее зеркало воды, такой спокойной, словно никакого шторма и не было.

Натянула шорты и футболку, босиком прошлёпала в соседнюю комнату и шепотом позвала:

– Юрка! Юрка!!!

Племянник спал, как сурок, намотав на голову простыню и выставив наружу пару розовых беззащитных пяток. Удержаться было невозможно…

Полина подошла к кровати и пощекотала правую пятку, а за левую подёргала.

– Отстань! – глухо прозвучало из-под простыни.

– Не отстану! Вставай, посмотри на восход! Сколько раз в своей жизни ты видел, как встаёт солнце?

Они вдвоём посмотрели на горизонт, залитый бледным золотом, переглянулись и спустились вниз, к кромке воды. Вода сегодня была мутной, и половина пляжа оказалась залеплена водорослями.

– Надо собрать эту гадость, – озабоченно сказала Полина. – Сами потом купаться придём, и будет противно.

– Ладно, но не руками же?

– А чем?

– А я видел, где всякие садовые вилы хранят. Или грабли, Тьма его знает, как это называется! Только потом чур искупаемся.

– Можем даже два раза искупаться, – великодушно согласилась тётушка. – До уборки и после.

Глава 5, (в которой Бони рычит, а Биддер падает в обморок)

И в самом деле они искупались, утащили из пристройки к дому грабли и собрали водоросли в кучу. Потом снова хорошенько поплавали, потом приняли душ… Короче говоря, к завтраку московские гости даже слегка опоздали, сойдя вниз, когда леди Камилла уже сидела за столом, пила чай и выговаривала бульдогу, который, не отрываясь, смотрел в сторону соседней виллы «Глория» и тихонько рычал.

– Бони, ты чего? Хочешь ветчины? – спросил Юрка, сооружая себе многослойный бутерброд.

– Может, там кошка? – предположила Полина, поливая мёдом густой нежный йогурт.

– Не может тут быть кошки, – махнула рукой леди Камилла. – По периметру ограды стоит щит от проникновения любых животных, а также рептилий и прочего… ненужного.

– Ого! Это вы с собой привезли?

– Нет, что вы! Я бы не догадалась. Это хозяин всех трёх вилл, господин Апостолос Стоматули, поставил, сразу по окончании строительства. Теперь осталось только обновлять, – тут Бони зарычал особенно яростно, и Камилла покачала головой. – Нужно выяснить, в чём там дело. Биддер!

– Да, миледи.

– Пожалуйста, сходите и посмотрите, из-за чего так волнуется Бони. Может быть, окно разбилось или ещё что-то…

Камеристка кивнула и вышла. Полина открыла было рот, чтобы спросить, не прояснилась ли информация о соседе слева, обитателе виллы «Маргарита», но тут за виноградной завесой раздался негромкий вскрик и что-то упало.

Обе женщины и мальчик с похвальной поспешностью выскочили в сад.

Биддер лежала на траве, некрасиво подогнув руку. Полина подбежала к ней, пощупала пульс и сказала:

– Жива, только в обмороке. Что-то её испугало?

Тем временем храбрый Бони негромко, но очень выразительно рычал на изгородь, разделяющую территории двух вилл. Изгородь была живая, и сквозь густо сплетённые ветви туи почти ничего не было видно. Кусочек чего-то белого на траве – не то обрывок письма, не то платок, а может и вовсе улетевшая с чьей-то головы шляпа?

– Ну что, вам лучше? – леди Камилла легонько похлопала камеристку по щеке.

– Ох, миледи… – та еле ворочала языком. – Не знаю… В голове туман, и тяжесть во всём теле.

– Как бы не тепловой удар, – озабоченно произнесла Полина, отрываясь от созерцания изгороди. – Нужно отнести её в дом, и воды побольше. И попробовать вызвать медика.

На зов леди Камиллы появился всё тот же мужчина, который накануне встречал гостей в порту. Как оказалось, звали его Михалисом, и он был

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.