Анна Игнатенко - The smart, the stupid and the dead Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Анна Игнатенко
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-17-077270-4
- Издательство: АСТ
- Страниц: 10
- Добавлено: 2018-08-29 21:29:41
Анна Игнатенко - The smart, the stupid and the dead краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Игнатенко - The smart, the stupid and the dead» бесплатно полную версию:Анна Игнатенко - The smart, the stupid and the dead читать онлайн бесплатно
Наутро мы развернули карту и попробовали сличить две реальности — ту, что была до Волны, и окружающую нас сейчас.
Казалось бы, что проще — там, где мы находимся сейчас, когда-то был Главный дворец. Осталось только определить, где относительно него находился дворец Летний и…
Вот только наш главный специалист по древности имел очень смутное представление о дороге из одного своего дворца в другой.
— Полтора дня! Обычно мы ехали полтора дня!
Я терпеливо улыбался.
— Хорошо, господин Император, хорошо. На чем вы ехали?
— На мамонтах, конечно. Приличный Император обязательно должен был уметь оседлать мамонта!
Призрак даже как-то снисходительно покивал черепом.
Наследники переглянулись.
— Мамонты? Они же медленные, как люди! Разве у вас не было динозавров?
— На динозавра только простолюдин сядет!
— Мамонты теплые!
— Динозавры быстрые!
Не слушая странную перепалку, я углубился в карту. Попробуем пойти от простого. После Волны южный полюс уплыл на тридцать четыре градуса на восток. А восток при этом почти поменялся местами с западом, но Отлив потянул его обратно. Правда, не дотянул.
Итак, если вокруг нас столица, а мамонты движутся со скоростью пешехода, но не нуждаются в отдыхе…
— В какое время суток вы обычно выезжали из дворца?
Бесцеремонно перебитый Император вдруг стал почти прозрачным.
— На закате. Мы ехали прямо в черный диск Солнца!
Вильгельмина хмыкнула:
— Черное? Солнце же было синим! Это все знают!
Призрак отмолчался. Он вообще далеко не так много рассказывал о допотопном времени, как я ожидал. То ли наговорился раньше, то ли, столкнувшись несколько раз с классическим «это все знают», перестал пытаться что-то доказывать.
Наследница же не успокаивалась.
— Ведь синим же! Правда, Ричард? Так во всех книгах написано!
Меня открыто втягивали в семейные разборки. Обычно я не велся на подобные маневры, но с некоторых пор понял, что именно простые вопросы больше всего нуждаются в ответах.
— Книги изменились.
— Что?
— После Волны все изменилось. В том числе книги. Ты не знаешь, что было написано в них раньше.
— Но мемуары переживших…
— Память изменилась.
Но девушка не хотела сдаваться.
— Так, может, это его память изменилась! — торжествующе предположила она.
— Нет. Он умер до Волны. Он ее не пережил. Он помнит все, как было, — я еще раз внимательно просмотрел пометки на карте. — Я вижу два места, хоть как-то похожие на развалины дворца. И еще одно, точно являющееся остатками небольшого поселка. Господин Император, выберите две точки из эти трех, пожалуйста.
Растерянный Император аккуратно коснулся костью карты.
— Вот эта и эта. А зачем…
— Значит, поселок. С него и начнем.
Развалин нам предстояло достичь через сутки. В этой части Болота присутствовали течения, так что время от времени я забирал у Антуана шест и прокладывал дорогу. Мы почти уже продрались сквозь линию камышей, когда я увидел его.
Некто, очень похожий на непричесанного кота, сидел прямо на воде и играл на флейте, придерживая инструмент кончиками крыльев.
Музыку я еще не услышал, но прекрасно оценил происходящее — эльфийский вестник просто так никогда не появляется. Кому-то из нас предстояло услышать новости из Альвхейма. Других эти странные создания не приносят.
Я чуть изменил направление и поплыл в сторону музыканта. Мои спутники мирно спали. Даже император тихонечко посапывал на тюке. Что ж, похоже вестник приплыл именно ко мне.
Насладиться музыкой не довелось — водный кот опустил флейту в воду, достал уже в виде развернутого свитка и голосом шерифа произнес.
— Света тебе, Ричард!
Это было первое письмо, полученное мной от начальника за все время его отсутствия. Стало понятно, почему был выбран такой способ связи.
— Вижу, у тебя все хорошо. У меня тоже неплохо — последние несколько месяцев таможне просто нечем заняться. Никто ничего не вывозит, а завозят то, что декларируют.
Я машинально кивнул. Эльфы в наш мир отправляются с пустыми руками — только так у них выходит пересечь границу.
В обратную сторону везти можно все, но мало что человеческое может пригодиться в мире эльфов.
Единственное, зачем вообще нужна таможня — багаж людей, возвращающихся домой. Вот они могли провезти ВСЕ. И везли. Но, видно, шериф вполне справился с этой проблемой.
— Так я о чем. Не нужна ли тебе моя помощь?
Времени на раздумье было не так много. Паузы в разговоре вестник держать не умел.
— Нужна — решился я. — Шеф, что вы знаете о серафидах?
— Они противные — спокойно ответил шериф. — Любят сидеть на шкафах и устраивать сквозняк.
— Но разве они существуют?! — я буквально кричал. Будь этот разговор настоящим, мои спутники с гарантией проснулись бы.
— Иногда существуют. Иногда им это надоедает, и тогда все знатоки скажут тебе, что никаких серафид нет. А залежи перьев на шкафу — детские шалости.
Мне стало смешно. Вот это спутнички!
— А как у них с послежизнью? Есть какие-то ограничения?
Где-то там, в далеком Альвхейме, шериф пошуршал бумагами.
— Никто не знает. Не факт, что они вообще умирают.
— Как так?
— Если они демоны, то и не должны умирать. А зачем ты спрашиваешь?
Я заколебался, но решил пока не раскрывать карты:
— А могут у серафидов и людей быть потомки?
Шериф хмыкнул.
— Теоретически да. Когда они существуют, то мало чем отличаются от эльфов. Но сам знаешь — не так часто люди настолько интересны, чтобы… ну сам понимаешь. Так что за вопросы? Ты нашел потомка серафид?
Я решился:
— Даже нескольких. И серафида, живущего послежизнь. Он когда-то был Императором Атлантиды, и у него была очень интересная Корона…
Шериф помолчал.
— То-то мне с утра так захотелось с тобой поговорить, что я даже имя твое вспомнил. Как зовут твоего серафида?
— Вильгельм Глупый. Последний Император Атлантиды!
Эту фразу сказал не я. Призрак, непонятно как прорвавшийся сквозь магический дурман, парил прямо над головой вестника. Кот радостно мяукнул и попробовал достать облачко крылом.
— Добрый день, Ваше Величество, — шериф очень быстро вник в ситуацию. — Что ж, вы действительно серафид, раз смогли вмешаться в разговор. А зачем вам послежизнь?
— Не мне. Мои наследники решили за меня.
— Это с ними вы путешествуете?
— Нет, это другие. Тоже наследники.
Шериф помолчал.
— Они живые?
— Эти — да, — я опередил Призрака с ответом. — Другие — нет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.