Пол Макоули - Паутина Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Пол Макоули
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-039074-8
- Издательство: АСТ
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-08-29 20:26:27
Пол Макоули - Паутина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пол Макоули - Паутина» бесплатно полную версию:Paul McAuley. WHOLE WIDE WORLD.
Близкое будущее. Лондон, только что опомнившийся от последствий страшной Инфовойны.
Прошлые ошибки не должны повториться. И поэтому Паутину курируют тысячи цензоров, повсюду установлены камеры слежения. Безопасность гарантирована…
Но как тогда сумел неизвестный преступник совершить убийство молодой женщины в интерактивном режиме? Как удалось ему обмануть и сетевых цензоров, и систему слежения? И главное — как его найти?
У полицейского из отдела компьютерных преступлений пока что нет ответов — есть только вопросы и подозрения…
Пол Макоули - Паутина читать онлайн бесплатно
Люси Мэтьюз, пухленькая девушка, куталась в свободное, длиной по щиколотку, черное платье, из-под которого выглядывали новенькие «мартенсы» с высоким голенищем. Длинные волосы выкрашены в густо-черный цвет. Черной краской подведены глаза, фиолетовая губная помада. Юный и наивный вампир, дитя, опьяненное романтикой смерти. Я не без жестокости подумал, что эта романтика навсегда выветрилась бы из нее, если бы она увидела снимки Софи Бут в серебряном кресле, обмякшей над лужей крови.
Люси Мэтьюз немедленно признала, что несколько раз помогала Софи Бут с ее видеоработами.
— А что примерно вы делали перед камерой? — поинтересовался я.
— По правде сказать, какую-то чушь. Я по-настоящему не занималась перформансом. — У нее был необычный прерывистый голос, и она все время разглядывала свои переплетенные, унизанные кольцами пальцы.
— Так чем же вы занимались?
Ее плечи поднялись и снова опали под свободным платьем. — Не знаю. Наверное, большей частью графикой и дизайном. Рисовала обложки для дисков с выпускной работой. Можно себе представить.
— И что же вы делали с Софи? — настаивал я.
— Да что угодно. Внутри и снаружи.
— Внутри и снаружи?
— В ее комнате, и это попадало на сайт. А снаружи — для камер безопасности.
— Вроде той, что над дверью здания?
Люси кивнула и крепко прижала к себе подушку, больше похожая на двенадцатилетнюю, чем на двадцатидвухлетнюю.
— Значит, вы давали представление и для камер видеонаблюдения.
Новый кивок и тихий голос:
— Все зависело от ситуации.
И вдруг она заревела. Слезы размывали ее косметику, оставляя на щеках черные полосы. Я посмотрел на Сандру Сэндс, та подалась вперед и мягко заговорила:
— Я понимаю, это страшное горе, Люси, но то, что вы нам рассказываете, может серьезно помочь.
Шмыганье носом, всхлип. Я вытащил две сигареты, предложил одну Люси, она приняла ее, я поднес зажигалку и сказал:
— Если бы вы рассказали, как помогали Софи с ее вебсайтом, это действительно принесло бы пользу.
— Мы делали то, что она называла Обрядом со Свечами. Только ничего не вышло, потому что уровень освещения был недостаточен для ее веб-камер. Мы надели взятые напрокат монашеские одежды, так что оказались видны только лица; держали свечи и двигались, совершая разные движения. Затем, опять же в ее комнате, изображали живые картины. Ну, знаете, когда все замирают, как статуи, но каждые тридцать секунд меняют позы. Это были сцены для фильма. Во всяком случае, так сказала Софи.
— Теперь я должен задать нелегкий вопрос, — осторожно произнес я. — Но он важен. До сих пор вы помогали нам и, надеюсь, сможете ответить откровенно. Эти представления каким-нибудь образом касались секса?
Сандра метнула на меня резкий взгляд. Люси Мэтьюз тоже на меня посмотрела, вдоль ее щек ниспадали черные волосы, под левой ноздрей сверкала яркая капля. Она фыркнула и ответила:
— Я знаю, что Софи делала тот сюжет на первом курсе, но затем она изменила поведение. Ей нравилось флиртовать, но не более.
— Что еще вы с ней делали? Новое движение плечами.
— Еще с зеркалами. Не так уж скверно выглядело. Удавалось добиться кое-каких и впрямь захватывающих эффектов. Снаружи мы устраивали фейерверки. Для них брали те, которые дают тучи парящего пепла… Глупо, конечно… И ей нравилось, чтобы мы болтались рядом и разговаривали. Так что любопытствующим людям казалось, будто у нас очень бурная жизнь и уйма общения. Это мне не особенно нравилось. Никогда ведь не знаешь, кто может смотреть на тебя.
Я подумал о представлении, которое Софи Бут разыгрывала в одиночку. Очевидно, у нее уже не было той проблемы с камерами, как при Люси Мэтьюз. Дверь на запоре, занавески задернуты, только сама Софи, камеры и весь белый свет. Дурацкая игра. И дерзкая.
— Вас всегда было трое, — продолжал я. — Вы, Софи и Тим Ковени.
— Иногда Софи валяла дурака только вдвоем с Тимом. Он готов был следовать за ней повсюду, но не думаю, чтобы это переросло во что-то серьезное. Софи была замкнута на себе. Она знала, чего хочет, и манипулировала людьми, чтобы добиться желаемого.
— Послушать вас, так вы ее не очень-то любили. Хотя дружили с ней и помогали в ее работах.
Движение плечами.
— Все в порядке, Люси, — мягко вставила Сандра. — Все, что вы можете нам рассказать, нам сильно поможет.
— Я даже не знаю, нравилась ли она мне, — призналась Люси Мэтьюз, — но я ею восхищалась. У нее было столько энергии, и она знала, как сделать то, что нужно.
— А именно?
— Она всегда говорила, что хочет быть богатой и знаменитой. Но это так. Для виду. На самом деле ее больше всего увлекало искусство, но ей не хотелось, чтоб люди это поняли. Она считала это слабостью.
— Могу я задать вопрос о компьютерах, которыми пользовалась Софи? Нам известно, что один из них месяц назад ей купил ее дядя. И еще один он купил за год до того. Ноутбук.
Кивок.
— Но в квартире Софи мы нашли совсем новый компьютер и еще один, более старый, который она использовала для поддержки веб-сайта. Нам хотелось бы знать, что случилось с ноутбуком, который дядя купил ей в прошлом году.
— Может, Софи его кому-нибудь отдала, Люси? — осторожно спросила Сандра Сэндс. — Нам необходимо установить, куда он делся. Если он попал к кому-то из ее знакомых, с ними беды не случится. Нам надо просто его увидеть, чтобы связать концы с концами. Так отдавала она кому-нибудь ноутбук?
Люси Мэтьюз глубоко затянулась, выпустила дым и проследила, как он рассеивается. Лишь потом ответила:
— Софи никогда в жизни никому ничего не отдавала. Она собиралась его продать. Предлагала мне, но я себе такое позволить не могу.
Сандра спросила:
— Вы не знаете, кому она его продала? Может, какому-то вашему знакомому?
— Почему это так важно? Другие полицейские не спрашивали о компьютерах.
— Мы предполагаем, что в старом компьютере Софи могло оказаться что-то такое, что нам поможет.
— Нам нужно просто взглянуть на него, Люси, — повторил я.
— Она собиралась продать ноутбук, но его украли у нее из машины.
Мы вернулись к дому Ковени. Он вновь не ответил на звонок, и я стал звонить соседям. Наконец некий молодой человек высунул голову в открытое окно и сонным голосом спросил, что нам нужно.
— Мы ищем вашего соседа Тима Ковени. Знаете такого?
— Его нет, — отрезал молодой человек и удалился. Я давил на кнопку звонка, пока он не вернулся.
— Убирайтесь, или я вызову полицию, — заявил он.
— Мы сами из полиции. Тим далеко?
— Уехал пару дней назад.
— Вы можете сказать куда?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.