Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Леси Филеберт
- Страниц: 151
- Добавлено: 2022-07-23 07:23:46
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт» бесплатно полную версию:Странные дела творятся в империи. Молодые девушки гибнут одна за другой при мистических обстоятельствах, игра на выживание запущена и набирает свой ход. Без черной магии не обошлось, но кто или что за этим стоит?
Обстоятельства втягивают меня в расследование, а ведь я обычная студентка, и у меня важный экзамен на носу! Лишь помощь демона-прорицателя может спасти меня от исключения из академии магии, вот только вместо демона я призвала… Кого?!!
В тексте есть:
♥ столкновение характеров,
♥ юмор и ирония,
♥ магия, интриги и битвы,
♥️ немного вакханалии,
♥️ легкая хулиганская история о стереотипах и выборе, о быстротечности времени, семейных ценностях, о нежности, страсти и любви
Блог-гайд по книгам автора: https://litnet.com/ru/blogs/post/231932
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт читать онлайн бесплатно
— Слушай, а не проще было просто подготовиться к экзамену и выучить все билеты?
— Не-а, не проще, — тяжко вздохнула я. — Если бы ты видел мои оценки по темным искусствам, у тебя бы не возникло такого глупого вопроса. Не шарю в этой теме, темные искусства — это не мое.
— Как и телепортация, ага. Все с тобой ясно, двоечница.
— Хей! Я не двоечница!!
— Ой, прости. Троечница? — усмехнулся Фьюри.
— Зато у меня ноги длинные и стройные.
— С этим не поспоришь, — прыснул Фьюри в кулак.
— А еще я классно целуюсь. И знаешь, парней это обычно радует гораздо больше, чем мои средние результаты в учебе.
— Ты прям интригуешь и заставляешь желать проверить это опытным путем, — крайне заинтересованно произнес Фьюри.
— Обойдёшься, — хмыкнула я. — Не заслужил.
— Ну вот и на кой мне статус важной государственной шишки в Лакоре? Если даже классные поцелуи от длинноногих красавиц не перепадают. Каким-то желторотым парнишкам перепадают, а я вот… не заслужил. Где справедливость?
Я невольно хихикнула, позабавившись театральному вздоху Фьюри.
— Ладно, я отвлекся от темы нашего разговора. Девушки, говоришь, в Салахе гибнут, — нахмурился Фьюри. — Хм… А при каких именно обстоятельствах?
— Ты уверен, что сейчас подходящее время для обмена новостями?
Мы как раз тихонько на цыпочках пробирались через атриум, темный и пустынный в этот час. Но в этой темноте нас вполне мог поджидать кто-нибудь мерзопакостный, поэтому я была напряжена до предела. Вслушивалась в каждый отдаленный скрип и шорох, принюхивалась как следует к сторонним запахам.
— Для меня тут сейчас все неподходящее, — усмехнулся Фьюри. — Начиная с самого меня. Поэтому… Эй, что ты делаешь?
— Тш-ш-ш, осторожно!
Я резко толкнула его в ближайшую нишу в стене. Пришлось прижаться всем телом, чтобы нас не было видно, и Фьюри невольно обхватил меня за талию. Честно признаюсь: дыхание у меня от этого жеста перехватило. Мне вообще было очень волнительно находиться рядом с этим мужчиной, а уж от его горячих ладоней на моей талии и вовсе кинуло в жар.
— Если ты, наконец, вняла голосу разума и захотела пообниматься, то можно было просто сказать об этом прямо, а не швырять меня так грубо в стену, — игривым таким голосом произнес Фьюри.
В любой другой ситуации я бы поплыла остатками мозга и сама бы кинулась ему на шею, честно. Потому что от одного только этого бархатного голоса я млела и внутренне звенела от предвкушения. И была бы совсем не прочь изучить мягкость губ Фьюри, ох как не прочь.
Но сейчас я была слишком напряжена, обстановка не позволяла вести романтичные и задушевные разговоры, так что я лишь раздраженно стукнула Фьюри кулаком по плечу.
— Тише ты! Там кто-то есть.
По руке этого красавца тоже пришлось шлепнуть, потому что она слишком подозрительно поползла не туда, куда надо.
— Ауч! А ты у нас драчунья, да?
— За руками своими следи, а? Сейчас не лучшее время и место для обнимашек.
— А если бы обстановка была другая, ты бы не стала меня останавливать, правда же?
Я бессильно зарычала и ничего не ответила. Хотя внутренний голос так и вопил "Да, о боже, да!.."
Глупый внутренний голос. Периодически он идет вразрез с моим разумом. Довольно часто, если честно.
Осторожно выглянула за угол, наблюдая за дальним концом атриума.
— Ты чего? Тут же никого нет.
— Сейчас появятся, — уверенно сказала, вглядываясь в чернильную темноту.
И действительно, через некоторое время можно было разглядеть идущих в сторону западного крыла волшебников. Судя по их оранжевым мантиям, это были лекари.
— Как ты почуяла их приближение? — шепотом спросил Фьюри прямо в ухо, чем чрезвычайно меня взволновал, аж мурашки побежали по коже. — У меня отличное зрение, но я их не видел, а ты почувствовала приближение. Как?
— По запаху, — пожала я плечами, не отрывая напряжённого взгляда от лекарей.
— Ты ищейка, что ли? — удивился Фьюри.
— Типа того.
— Ого… Это довольно редкий дар. Арханы тоже запахи хорошо отличают, но с ищейками не сравнить, конечно.
— Дар-то редкий, но мне его ещё развивать и развивать, — сказала я. — Ходить по следу не всегда получается, но могу считать по запахам очень много информации. В том числе почувствовать чье-то приближение.
— Хм, а чего ты тогда по запаху не поняла сразу, что я не демон?
— Понятия не имею, как пахнут демоны, — усмехнулась я. — Не доводилось с ними встречаться раньше. К тому же, в морозильной камере стоял сильный специфичный запах, который перебивал все остальные. Да и прибыл ты издалека, и от тебя пахнет массой незнакомых мне ароматов, так что для меня ты все равно своего рода демон.
Фьюри понимающе хмыкнул и вместе со мной осторожно выглянул из-за угла, посматривая на лекарей.
— Чего они тут делают в столь поздний час?
— Похоже на новую жертву, — нахмурилась я, напряженно вглядываясь в темноту.
Кто-то из лекарей прищелкнул пальцами, освещая перед собой путь тускловатым пульсаром, и я смогла разглядеть, что лекари кого-то несли на носилках.
— О нет, это Алисия! — охнула я, узнав по запаху знакомую девушку с четвертого курса. — Да как же так, когда же это закончится?! Бедняжка…
— Студентка? — удивлённо спросил Фьюри, вглядываясь в носилки, летящие в отдалении по воздуху. — Но там ведь несут пожилую женщину…
Надо полагать, его драконье зрение было в сотню раз острее моего, раз он смог разглядеть детали на таком расстоянии в темноте.
— Значит, у нее началась последняя стадия, — с горечью в голосе произнесла я. — Стремительное старение, слышал о таком? Жертвы этой непонятной напасти во сне бормочут что-то про нечестную игру, что они не согласны с правилами… А когда девушек будят, они страдают полной потерей памяти, и потом в какой-то день начинают стареть прямо на глазах и вскоре умирают. Лекарства от этого нет, названия
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.