Джейн Кренц - Глубже некуда Страница 59
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Джейн Кренц
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-08-29 17:03:32
Джейн Кренц - Глубже некуда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Глубже некуда» бесплатно полную версию:Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.
Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы. Изабелла — родственная Фэллону натура, его убежище от мира, который считает таланты Джонса формой сумасшествия. Как-то раз, занимаясь расследованием вполне заурядного дела, Фэллон и Изабелла раскопали старинные часы, заряженные темной энергией, погрузились в тайную историю Скаргилл-Коува и вынуждены были бороться за свои жизни, распутывая смертельный заговор, уходящий корнями в семейный бизнес Джонсов и фамильное древо Изабеллы.
Джейн Кренц - Глубже некуда читать онлайн бесплатно
Раздался короткий стук в дверь, а за ним — низкий, леденяще знакомый мужской голос.
— Я знаю, что вы там, Анджела, и что с вами Джонс. Я не вооружен и один. Откройте дверь. Нам нужно поговорить.
— Ты узнаешь этого парня? — стараясь говорить тихо, спросил Фэллон.
— Это мой старый босс в «Лукан Протекшен Сервисис» Джулиан Гарретт. Когда я у них работала, то пользовалась именем Анжела Десмонд. Именно Джулиан подставил меня и послал тех двух бандитов похитить меня в Фениксе.
— Вот и пришла пора выйти на сцену парню из ремонтной компании, — подытожил Фэллон.
Глава 27
Фэллон открыл дверь трейлера, убедившись, что миссис Рэгдейл со своего места не видит его оружие. Зато недвусмысленно продемонстрировал его человеку, стоявшему на ступеньках перед дверью.
— О, черт, — произнес устало покорным тоном Джулиан Гарретт. — Спокойно. Я просто хочу поговорить с Анжелой. Клянусь, она все не так поняла. Никто не пытается ей причинить вред.
— Вот и хорошо, — заметил Фэллон. — Потому что тот, кто хоть пальцем коснется ее, завтра проснется мертвым.
Джулиан был одет в зеленую спецовку и брюки, рабочие ботинки. На кармане красовался логотип ремонтной компании «Дезерт Сан мейнтененс». Выглядел бывший шеф Изабеллы на все свои тридцать пять лет. Серые глаза, высокие скулы и резкие черты лица делали его похожим на одинокого волка. Атмосфера вокруг Гарретта была насыщена мощной энергией.
— Уверяю вас, последнее, что хотел бы от меня мой босс, это опустить топор «Тайного общества» на свою шею, — заверил Джулиан.
Изабелла, встав позади Фэллона, сверлила Гарретта взглядом:
— Сейчас меня зовут Изабелла Вальдес, и если вы не хотели мне вредить, то какого черта послали каких-то головорезов схватить меня в Фениксе?
Джулиан многозначительно оглянулся через плечо, потом понизил на тон голос:
— Признаю, что вышло из рук вон плохо. Мои люди получили задание забрать вас и только. Послушайте, я все могу объяснить. Не возражаете, если я войду? Не хочу, чтобы это звучало так мелодраматично, но на кону дело, касающееся национальной безопасности.
— О, не вешайте мне лапшу на уши, — возмутилась Изабелла.
Джулиан сжал губы. И перевел взгляд на Фэллона.
— «Отдел А» делал кое-какую работу для весьма секретных спецслужб. В точности, как и «Джи энд Джи».
Изабелла повернулась к Фэллону:
— Ты никогда не говорил мне, что мы работаем на федералов.
— Такой работы мы стараемся избегать, — терпеливо пояснил он. — Но известно, что определенные агентства мы консультируем.
— «Мы консультируем». — Джулиан скривил губы в невеселой усмешке. — Прекрасный выбор фразы. Ну, так такие же вот консультации проводит в «Лукан» и «Отдел А». Именно об этом здесь и речь. — Он взглянул на Изабеллу: — Дайте мне пять минут. Это все, что я прошу.
Фэллон не спускал с него глаз:
— Что ты думаешь, Изабелла?
— Ну, — ответила она, — полагаю, мы не можем вот так просто взять и застрелить его перед миссис Рэгсдейл. Не пройдет и двадцати секунд, как новость разнесется по всему парку. А потом еще проблема, куда девать труп.
Джулиан поморщился.
— Ты права, — согласился Фэллон. Он поймал себя на том, что начинает испытывать какое-то извращенное удовольствие. — Наверно, лучше застрелить его в другом месте, где не будет свидетелей.
— Где-нибудь далеко отсюда в пустыне, — резонно предложила Изабелла.
Джулиан сжал челюсти:
— Очень смешно. Пять минут. Вот все, что я прошу.
Изабелла отступила на шаг:
— Ладно. Ему тут в Корте тоже не очень-то развернуться. У него та же самая проблема: слишком много свидетелей.
— И то правда, — согласился Фэллон. Он отодвинулся, но держал пистолет наготове. — Пять минут, не больше.
— Спасибо. — Джулиан вошел в трейлер и закрыл за собой дверь. Потом криво улыбнулся Изабелле: — Изабелла Вальдес, значит?
— Так меня зовут.
— Рад встрече, — сухо заметил Джулиан. — Вы представить не можете, как я рад вас видеть.
— Не могу сказать то же самое о себе. — Она сузила глаза: — Вы убили мою бабушку?
— Нет, клянусь, — заверил Джулиан. — Ее существование мы открыли лишь несколько дней назад. Когда я наконец проследил ее до трейлерного парка, надеясь вас обнаружить, она уже умерла. По всем сведениям, которые я смог раскопать, у нее случился сердечный приступ.
— Да, совпадает. Объясните появление в Фениксе тех двух типов.
— Как я уже сказал, операция в Фениксе была ошибкой. Я прошу прощения.
— За то, что послали людей похитить меня? — повысив голос, спросила Изабелла. — Вы просто просите прощения?
— Вы не были ни в малейшей опасности с этой командой, — заверил Джулиан.
— Они загнали меня на крышу муниципального торгового центра. Угрожали пистолетами. И пытались схватить меня.
— Как я и говорил, просто топорная работа. И это моя вина. — Джулиан провел пальцами по волосам. — Могу только сказать, что мы отчаянно искали вас и хотели привезти до того, как до вас успеют добраться настоящие злодеи. Я знал, что вы бежали в страхе. И боялся, что если вы почуете кого-нибудь из «Лукан» поблизости, то снова исчезнете.
— Правильно догадывались, — подтвердила она.
— И приказал команде делать все, что угодно, только привезти вас. Думал, что смогу все объяснить вам при встрече с глазу на глаз. Я дал ясно понять, чтобы вам не причинили вреда. Но вы обвели моих людей вокруг пальца и исчезли снова.
— Вы подставили меня, черт возьми. Вы торговали параоружием за спиной «Отдела А». И знали, что Макс Лукан что-то подозревает, поэтому поместили тот компрометирующий файл в мой компьютер. Словно я такая тупица — держать такие файлы в рабочем компьютере, чтобы дать повод меня уволить или засадить в тюрьму. Вы не очень-то высокого мнения обо мне, верно, Джулиан?
— Согласен, вас подставили, — подтвердил Джулиан. — Но только не я. Продажа оружия — дело рук Кейтлин Филлипс. Именно она установила файл на ваш компьютер.
Изабеллу словно оглушили.
— Кейтлин?
— Мой помощник-администратор, помните такую?
— Конечно, — сказала Изабелла, с трудом усваивая новые сведения.
— Она уволилась и потом исчезла. Мы думаем, что один из ее подельников по черному рынку убил ее.
— Я не понимаю.
— После того, как мы обнаружили файл на вашем компьютере, мы с Максом проследили его путь, который привел к Кейтлин. Но к тому времени она уже улизнула.
— Если вы знали, что я невиновна, зачем тогда искали меня? — нахмурившись, спросила Изабелла.
— Потому что вы в опасности. Послушайте, Изабелла. Кейтлин провернула одну последнюю сделку перед тем, как ее убили. Сделала покупку для одного из своих клиентов, наркобарона из Южной Америки. Но сделка не была завершена, потому что брокер схлопотал пулю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.