Юлия Рахаева - Дети горькой воды Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Юлия Рахаева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-12-06 14:08:43
Юлия Рахаева - Дети горькой воды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Рахаева - Дети горькой воды» бесплатно полную версию:Росс и Филипп Эскот. Амарго и норт. Честный охотник за головами и племянник шерифа, заправлявшего всей преступной деятельностью Айланорте. Они были врагами, и их встреча была случайной, но им суждено было стать друзьями. Им предстоит раскрыть деятельность тайного общества, узнать, кто скрывается за призраком на плантации, спасти Тиеру от тирана и побороться за кресло губернатора.
Юлия Рахаева - Дети горькой воды читать онлайн бесплатно
– Сдай его и ты будешь свободен, – сказал он. – Разве ты сам не хочешь этого?
– Он убьёт меня, – проговорил Филипп, опуская глаза. – Сразу же. Как только сдам.
– Я этого не допущу. Я обещаю, – ответил Росс. – Даю слово. Веришь?
– Ты не всемогущий.
– А вдруг ты ошибаешься? – улыбнулся Росс. – Я не дам ему убить тебя.
– Мне надо подумать.
– Конечно.
– Я сам найду тебя.
– Хорошо.
– Тода до встречи.
– До встречи, – и Росс протянул Филиппу руку. Пожав её, тот спрыгнул с повозки, вскрикнул от боли, схватился за грудь, выругался, но потом обернулся на Росса, улыбнулся и проговорил:
– Солнца в дорогу, мой друг амарго!
Кейлин забралась с ногами на кровать и обняла подушку. Она не могла понять, что с ней происходило. Неужели она скучала по Россу? Когда она слышала шаги за окном, ей казалось, что он, но она каждый раз ошибалась. Кейлин вспоминала его чёрные волосы, его глаза с густыми ресницами, словно подведённые сурьмой, его сильные смуглые руки, созданные для того, чтобы не только искусно стрелять или драться, но и для того, чтобы сжимать в своих объятьях. Кейлин закрыла глаза. Да, она скучала по нему.
Раздавшийся стук копыт за окном заставил её подбежать к окну. К своему удивлению, она увидели Филиппа, который, привязав лошадь к дереву, шёл к её дому. Уже через секунду он стучал в её дверь.
– Что ты здесь делаешь? – открыв, спросила Кейлин.
– Ищу Росса, – ответил Филипп.
– У меня? Почему у меня?
– А где? Он точно сюда придёт, я уверен.
– Ты уверен?
– У тебя есть не вопросительные предложения?
– Зачем тебе Росс? – спросила Кейлин и рассмеялась.
– Ему надо передать кое-что, – тоже рассмеявшись, ответил Филипп.
– И что же?
– Что я согласен на его предложение. И вот не надо сейчас спрашивать, что за предложение. Пусть Росс сам тебе рассказывает.
– Ну, если он всё-таки придёт, я ему передам.
– Придёт.
– Но скажи, почему ты думаешь, что он придёт?
– Ты действительно не понимаешь? – усмехнулся Филипп.
– Понимаю, – ответила Кейлин. – Я хочу это услышать не только в своём мозгу, но ещё от кого-то. Я хочу знать, что это не мои фантазии.
– Когда Росс произносит или слышит твоё имя, у него меняется выражение глаз. Ясно? Мне пора, – и Филипп развернулся прочь от двери.
– Подожди, – остановила его Кейлин.
– Что ещё?
– Спасибо.
Не ответив, Филипп направился к лошади. Кейлин никогда не думала, что слова Филиппа Эскота могу вызвать у неё такой прилив счастья. Охваченная этими ощущениями, она осмотрелась и решила, что давно не делала уборку.
Росс застал её стоящей на стуле, протирающей пыль на шкафу и при этом напевающей какую-то красивую мелодию.
– Прости, что без стука, – сказал Росс. – Но у тебя было не заперто.
От неожиданности Кейлин закачалась на стуле и схватилась за дверцу шкафа, чтобы не упасть. Росс подбежал к ней и, обняв за талию, помог спуститься на пол.
– Я забыла запереть дверь, – проговорила Кейлин, всё ещё находясь в объятьях Росса.
– А если бы это был не я? – улыбнулся Росс. – А бандит?
– У меня есть револьвер.
– Под юбкой?
– Не твоё дело, – Кейлин оттолкнула Росса и рассмеялась.
– Хочешь, я признаюсь, почему я пришёл? – спросил Росс.
– Хочу.
– Хотел тебя увидеть.
– Теперь видишь. Что дальше?
– Дальше я много чего хочу, но постараюсь держать себя в руках.
Сердце Кейлин забилось часто-часто, ей стало жарко, и она сама испугалась своих чувств и желаний. Решив, что надо успокоиться, Кейлин проговорила:
– Филипп приходил.
– Сюда? – удивился Росс.
– Да, тебя искал.
– Ах, меня…
– Тебя. И просил передать, что он согласен.
– Я ждал этого, – улыбнулся Росс.
– Что это было за предложение? – спросила Кейлин. – Филипп не сказал мне.
– Ты знаешь, кто главный преступник в городе?
– Нет. Хотя после знакомства с Филиппом….
– Его дядя. Шериф. И вот я предложил Филиппу его сдать. Сдать губернатору.
– Ему нельзя доверять, Росс.
– Я знаю. Но это шанс. Я не могу его упустить.
– Будь острожен. Пожалуйста. Я не хочу больше зашивать твои раны.
– Постараюсь. Но если у меня не будет больше ранений, то как мне найти повод, чтобы приходить к тебе?
– Приходи без повода, – улыбнулась Кейлин.
Росс сделал шаг к ней, она не отступила назад. Сердце снова забилось слишком сильно. Росс обнял её.
– Тогда я обязательно приду, – проговорил он.
– Буду ждать, – ответила Кейлин, встречаясь своими глазами с его. Росс поцеловал её. Мягко, нежно. Кейлин ответила на его поцелуй, и через мгновение они целовались так, что не хватало воздуха, кружилась голова и замирало сердце.
– Мне надо идти, – наконец, проговорил Росс.
– Иди, – ответила Кейлин. – Я буду тебя ждать.
Росс снова поцеловал её и направился к выходу.
Филипп сидела за столом в трактире с кем-то из своих друзей и заливисто смеялся. Но увидев вошедшего Росса, как-то изменился в лице и, очевидно, послал своего приятеля подальше, потому что тот действительно ушёл. Росс сел на стул напротив.
– Значит, ты был у Кейлин, – сказал Филипп.
– Это была проверка такая? – усмехнулся Росс.
– Да нет. Я был уверен, что ты к ней придёшь.
– Я рад, что ты согласился.
– А я нет. Нисколько не рад. Меня трясёт от страха, если честно. А я трусом никогда не был, ты это знаешь. Я не понимаю, почему согласился.
– Может, потому что твой дядя всю жизнь использовал тебя?
– Давай закажем выпить, – слегка побледнев, предложил Филипп.
– Заказывай.
– Эй, красотка! – Филипп помахал официантке. – Принеси сюда бутылку текилы.
– И как ты потом домой пойдёшь? – усмехнулся Росс. – После такого количества.
– Ты обещал меня защищать. Можешь уже начинать. Я же тебе нужен?
– Нужен.
– Ну, вот и славно.
Официантка поставила на стол бутылку текилы и два стакана.
– Может, ещё что-то закажете? – предложила она.
– Я вообще есть не хочу, – сказал Филипп.
– Две отбивных принесите, – попросил Росс.
– Сию минуту, – улыбнулась официантка и убежала на кухню.
– Мне лень тебя нести домой, – сказал Росс, – так что будешь есть.
– Ты мне уже приказываешь? – поднял на него глаза Филипп.
– Ещё нет, – ответил Росс, разливая текилу. – Давай за то, чтобы мы оба выжили.
– Отличный тост, хоть и пугающий. Ну, так что мне делать теперь? – осушив стакан, спросил Филипп.
– Добиться аудиенции у губернатора. Ты ведь сможешь?
– Смогу. Меня дядя за это и держит. Договариваться умею. Язык с детства хорошо подвешен.
– Тогда договаривайся. И пойдём к нему вместе. Буду твоим защитником.
– Мне трудно представить, что будет потом, – проговорил Филипп, подперев щеку кулаком.
– А ты не думай о потом. Ну, или думай, что потом будешь свободен, – ответил Росс, снова наполняя стаканы.
– Ты её любишь? – вдруг спросил Филипп.
– Не думал, что буду обсуждать это с тобой, – усмехнулся Росс и, подняв стакан, добавил: – За Кейлин, которая спасла нас обоих!
– За неё, – кивнул Эскот. – Но ты не ответил на мой вопрос.
– Не хочу разбрасываться такими словами. И я ей скажу об этом, а не тебе.
– Значит, любишь, – вздохнул Филипп.
– А ты любил её? – спросил Росс.
Официантка принесла две тарелки с горячим и с милой улыбкой удалилась.
– Не любил, – ответил Эскот.
– Просто воспользовался?
– Ты разбрасываешься словами. Она мне нравилась. Да, я всё делал специально, чтобы достать хороший яд. Но она мне нравилась. А любовь – это… Налей ещё.
– Любовь – это то, что заставляет нас что-то делать, – сказал Росс, снова взяв в руки бутылку. – Она бывает разная. К женщине, к удовольствиям, к деньгам, к власти, к друзьям. Но именно из-за неё мы срываемся с места и суём голову в петлю.
– Думаешь, это можно назвать любовью? – горько усмехнулся Филипп. – Если человек упивается властью и готов что угодно сделать, только бы не потерять это сладкое ощущение. Это тоже любовь?
– В каком-то роде да. Мы используем то же самое слово. Хотя я понимаю, о чём ты.
– Не думаю, что ты понимаешь. Ты слишком честный.
– Думаешь, мне не приходилось обманывать? Готов поспорить, что обманывал не меньше твоего.
– У нас были разные цели, Росс. Ты обманывал, чтобы выполнить свою работу, ведь так? А ты у нас ловец преступников.
– В таком случае, ты обманывал, чтобы выжить. Я прав?
– Не лезь в мою голову, не надо, – поёжившись, проговорил Филипп.
– Ешь. Мясо очень вкусное.
– Спасибо. Я завтра пойду во дворец к губернатору и попытаюсь договориться об аудиенции.
– Сначала попытайся сегодня дойти до дома, а завтра утром проснуться, – усмехнулся Росс.
– Ты меня проводишь. Так что я не беспокоюсь, – улыбнулся Филипп.
Кейлин вернулась от пациентки и обнаружила Филиппа сидящим на порожках её дома.
– Привет, – проговорил он, поднимая на неё глаза. – Я надеялся, что Росс придёт первым.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.