Роберт Шекли - Замок скэгов Страница 6

Тут можно читать бесплатно Роберт Шекли - Замок скэгов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Шекли - Замок скэгов

Роберт Шекли - Замок скэгов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Шекли - Замок скэгов» бесплатно полную версию:
На одной планете, доставшейся в наследство милой и обаятельной девушке, есть старинный замок, оставшийся от древней цивилизации, населявшей когда-то Галактику. И в этом замке завелись призраки…

© atgrin

Восьмой (по хронологии, седьмой), практически неизвестный рассказ из цикла о Грегоре и Арнольде. На русском языке ранее издавался только один раз в переводе С. Гонтарева под названием „Замок скаггов“ в сборнике „Совершенное создание“ тиражом аж 20 (!) экземпляров.

Роберт Шекли - Замок скэгов читать онлайн бесплатно

Роберт Шекли - Замок скэгов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Шекли

Мира покачала головой:

— Меня это не интересует. А почему вы не обратились к владельцу Керны? — спросила она с лукавой улыбкой.

— Я только что с Керны, — ответил Ольсон. — У меня было очень привлекательное, как я считаю, предложение для этого парня, Эдварда-Пустынника.

— Бьюсь об заклад, он дал вам хорошего пинка, — сказал Грегор.

— Нет. По правде говоря, его там не было.

— Не было? — ахнула Мира. — Вы уверены?

— Именно так, — подтвердил Ольсон. — Его лагерь был пуст.

— Может, он отправился на прогулку? — предположил Арнольд. — В конце концов, в его распоряжении целая планета для прогулок.

— Я так не думаю. Его звездолета тоже не было, а звездолет — это не очень подходящее снаряжение для пешей прогулки.

— Отличный пример дедукции, — произнес Арнольд с некоторой завистью.

— Ничего особенного, — ответил Ольсон. — Я-то думал поговорить с ним еще раз, просто хотя бы для отчета.

Он повернулся к Мире:

— Вы владеете этой планетой?

— Да.

— Возможно, вы хотели бы услышать, на каких условиях…

— Нет! — перебила его Мира.

— Подожди, — вмешался Джеймсон, — Тебе следует, по крайней мере, выслушать его.

— Меня это не интересует, — повторила Мира. — Я не желаю, чтобы кто-нибудь раскапывал мою маленькую планету.

— Я даже не знаю, стоит ли ваша планета того, чтобы ее раскапывали, — обиделся Ольсон. — Моя компания просто пытается найти подходящие планеты.

— Эту они никогда не получат, — отрезала Мира.

— Ну, это не так уж важно, — сдался Ольсон. — Здесь много планет. Слишком много, — добавил он со вздохом. — Не буду больше вас беспокоить. Спасибо, что уделили мне время.

Он развернулся и, сутулясь, побрел к своему кораблю.

— Может, вы останетесь на обед? — повинуясь некоему импульсу, предложила Мира. — Вам, наверное, ужасно надоели корабельные консервы.

— Очень надоели, — с печальной улыбкой подтвердил Ольсон. — Но я действительно не могу остаться. Терпеть не могу стартовать после наступления темноты.

— Тогда оставайтесь до утра, — сказала Мира. — Мы будем счастливы принять вас.

— Я не хотел бы создавать вам дополнительные неудобства…

— У меня здесь двести комнат, — Мира указала на Замок скэгов. — Уверена, мы найдем для вас уголок.

— Вы очень добры, — замялся Ольсон. — Полагаю, я… Тогда я, пожалуй, задержусь.

— Надеюсь, вас не пугают воскресшие скарбы? — осведомился Джеймсон.

— Что?

— Эта планета, похоже, заколдована, — пояснил Арнольд. — Здесь водится призрак или несколько призраков представителей вымершей рептилоидной расы.

— А, понятно, — сказал Ольсон. — Вы меня разыгрываете. Ведь так?

— Не совсем, — пробормотал Грегор.

Ольсон ухмыльнулся, всем своим видом демонстрируя, что он ни на минуту в это не поверил.

— Полагаю, мне стоит привести себя в порядок, — откланялся он.

— Обед в шесть, — сказала Мира.

— Я буду вовремя. Спасибо вам еще раз, — и он направился к своему кораблю.

— И что теперь? — спросил Джеймсон.

— А теперь мы проведем кое-какие исследования, — сказал Арнольд.

Он повернулся к Грегору:

— Принеси портативный детектор. И еще нам понадобятся несколько лопат.

— Что мы ищем? — поинтересовался Джеймсон.

— Увидим, когда найдем, — уклончиво ответил Арнольд.

Он ехидно улыбнулся и добавил:

— Я думал, вы уже и так знаете.

Коэлла была совсем небольшой планетой, и уже через пять часов Арнольд нашел то, что искал. В маленькой долине обнаружился высокий холм. Возле холма детектор радостно зажужжал.

— Мы будем копать здесь, — распорядился Арнольд.

— Спорим, я знаю, что это, — сказала Мира. — Это могильный курган, правильно? А когда мы его вскроем, мы обнаружим стройные ряды неупокоенных скарбов, лежащих со скрещенными на груди руками в ожидании полнолуния. И нам придется вбивать колья им в сердце. Ведь так?

Лопата Грегора лязгнула о металл.

— Это гробница? — спросила Мира.

Но продолжив копать, они увидели, что это совсем не гробница. Это был нос космического корабля.

— Что эта штука здесь делает? — удивился Джеймсон.

— Разве это не очевидно? — сказал Арнольд. — Отшельник на своей планете отсутствует. Его отношение к Коэлле и ее хозяйке нам известно. Соответственно, он должен быть здесь.

— И естественно, он не оставил бы свой звездолет у всех на виду, — подхватил Грегор.

— Так значит, он здесь, — медленно протянул Джеймсон. — Но где? В какой части планеты?

— Почти наверняка, он где-то в Замке скэгов, — сказал Арнольд.

Джеймсон повернулся к Мире с видом триумфатора:

— Видишь? Я же говорил тебе, что это все твой сумасшедший отшельник! А теперь нам придется его ловить!

— Не думаю, что в этом будет необходимость, — отозвался Арнольд.

— Почему нет?

— В надлежащее время Эдвард-Пустынник сам объявится, — холодно произнес Арнольд.

И больше они от него ничего не добились.

Этим вечером авто-повар превзошел самого себя. Фрэнк Ольсон поначалу чувствовал себя скованно, но бренди развязало ему язык, и он весь вечер развлекал их историями о планетах, с которыми сталкивался во время поисков путей расширения горнодобывающих возможностей для своей компании. Джеймсон же все рвался обыскать замок и выкурить отшельника из его норы. Правда, он немного поубавил свой пыл, когда Арнольд указал ему на невозможность для четырех человек охватить поисками несколько сотен комнат и переходов.

Потом они играли в бридж. Однако мысли Арнольда были где-то далеко, и после того, как он вторично забрал верную взятку своего партнера козырем, все решили, что время уже позднее.

V

Час спустя Майк Арнольд громко прошептал через всю спальню:

— Ты спишь?

— Нет, — прошептал в ответ Грегор.

— Подымайся, только ботинки не надевай.

— А что вообще происходит?

— Я думаю, что сегодняшней ночью настало время раскрыть тайну Замка скэгов. Не возражаешь, если я одолжу твой игломет?

Грегор отдал ему оружие. На цыпочках они вышли из комнаты и спустились по большой центральной лестнице. В главном зале они нашли отличное место за расписным скэгианским доспехом, откуда можно было вести наблюдение, не опасаясь быть замеченным. В течение получаса было тихо.

Затем они увидели тень на площадке второго этажа. Бесшумно тень прокралась по ступенькам и заскользила через зал.

— Кто это? — прошептал Грегор.

— Ш-ш-ш… — прошептал в ответ Арнольд.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.