Роберт Шекли - Замок скэгов Страница 7

Тут можно читать бесплатно Роберт Шекли - Замок скэгов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Шекли - Замок скэгов

Роберт Шекли - Замок скэгов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Шекли - Замок скэгов» бесплатно полную версию:
На одной планете, доставшейся в наследство милой и обаятельной девушке, есть старинный замок, оставшийся от древней цивилизации, населявшей когда-то Галактику. И в этом замке завелись призраки…

© atgrin

Восьмой (по хронологии, седьмой), практически неизвестный рассказ из цикла о Грегоре и Арнольде. На русском языке ранее издавался только один раз в переводе С. Гонтарева под названием „Замок скаггов“ в сборнике „Совершенное создание“ тиражом аж 20 (!) экземпляров.

Роберт Шекли - Замок скэгов читать онлайн бесплатно

Роберт Шекли - Замок скэгов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Шекли

Затем они увидели тень на площадке второго этажа. Бесшумно тень прокралась по ступенькам и заскользила через зал.

— Кто это? — прошептал Грегор.

— Ш-ш-ш… — прошептал в ответ Арнольд.

Они последовали в библиотеку за незнакомцем. Там тот застыл в неуверенности, как бы не зная, что делать дальше.

В этот момент, разорвав ночную тишину, раздался подземный рокот. Человек испуганно дернулся от неожиданности, в руке у него появился фонарик. В его неярком свете компаньоны узнали Френка Ольсона.

Подсвечивая себе фонариком, Ольсон принялся обследовать одну из стен библиотеки. Наконец, он нашел какую-то определенную панель и надавил. Та скользнула в сторону, открыв небольшой пульт управления. Ольсон повернул два тумблера. Подземный шум сразу же стих.

Вытирая пот со лба, Ольсон несколько секунд напряженно прислушивался. Затем он выключил фонарик, бесшумно прокрался обратно в зал, скользнул вверх по ступенькам и скрылся в спальне. Его исключительное спокойствие казалось почти сверхъестественным.

Арнольд потянул Грегора обратно за разукрашенный доспех.

— Вот и недостающее звено, — сказал Грегор. — Вот и наш Скарб-Восставший-из-Мертвых.

Арнольд отрицательно помотал головой.

— Конечно, это он, — стоял на своем Грегор. — Он, должно быть, планировал напугать Миру так, чтобы она сама сбежала с этой планеты. А он потом купил бы права на разработку за сущие гроши.

— Звучит логично, не правда ли? — спросил Арнольд. — Но тебе предстоит узнать еще очень многое об искусстве расследования. В подобных случаях, то, что логично — не всегда верно. А очевидное решение всегда ошибочно. Без вариантов!

— Зачем искать сложности там, где их нет? — недоумевал Грегор. — Мы видели, как Ольсон ходил к замаскированной панели управления. Мы слышали, как стих шум, едва только он дотронулся до тумблеров. Или все это было чистым совпадением?

— Нет, между этими событиями была очевидная связь.

— Гммм… А может, Ольсон вообще не имеет отношения к горнодобывающей компании? Ты не думаешь, что его мог кто-нибудь нанять? Возможно, Эдвард-Пустынник? Нет! В действительности, он и есть Эдвард-Пустынник!

— Ш-ш-ш… — прошипел Арнольд. — Смотри!

Глаза Грегора уже привыкли к темноте, и в этот раз он сразу же узнал следующего визитера. По лестнице на цыпочках спускался Джеймсон!

Джеймсон подошел к одной из стен огромного зала и включил маленький фонарик. В его свете он нашел панель в стене и нажал ее. Панель скользнула в сторону, открыв небольшой пульт управления. Джеймсон глубоко вздохнул и потянулся к тумблерам. Тут он услышал какой-то шум, и, так и не коснувшись тумблеров, быстро отступил назад.

Из темноты выступила призрачная фигура. Она была шести футов роста, ее змеиное лицо внушало отвращение. За спиной у чудовища тянулся длинный, заостренный на конце хвост, пальцы были соединены перепонками.

— Я — Скарб-Восставший-из-Мертвых, — произнесло чудовище, обращаясь к Джеймсону.

— Ик! — сказал Джеймсон, отшатнувшись назад.

— Ты должен покинуть эту планету, — продолжил Скарб. — Ты должен улететь немедленно, иначе поплатишься жизнью!

— Разумеется, — поспешно согласился Джеймсон. — Разумеется, я улечу. Мы улетим вместе с Мирой…

— Нет, мисс Райан это не касается. Земная женщина проявила почтительное уважение к Древнему Знанию и прониклась духом скэгов. Но ты, Росс Джеймсон, осквернил Священное убежище!

Скарб придвинулся ближе. Его перепончатые пальцы потянулись к Джеймсону. Джеймсон отпрянул к стене и вдруг выхватил бластер.

В этот момент Арнольд включил в свет.

— Не стреляйте, Росс! Вас арестуют за убийство!

Он повернулся к Грегору:

— А теперь пойдем-ка глянем поближе на этого скарба.

Скарб-Восставший-из-мертвых положил руку на макушку своей чешуйчатой головы и потянул. Устрашающая голова отделилась от тела, открыв взглядам моложавые черты Эдварда-Пустынника.

Вскоре в главном зале собрались все обитатели Замка. Ольсон выглядел заспанным и раздраженным. Он был полностью одет, как и Джеймсон. Мира щеголяла в просторном шерстяном купальном халате. Она с интересом посматривала на Эдварда-Пустынник.

Эдвард выглядел моложе, чем на фото с обложки своей книги. Он избавился от остатков скарбового камуфляжа, под которым оказались заплатанные джинсы и серый свитер. Загорелый, с коротко подстриженными светлыми волосами, он выглядел вполне симпатично, если не брать в расчет испуганно-встревоженного выражения лица.

После того, как Арнольд кратко изложил хронологию ночных событий, Мира окончательно растерялась.

— Но все это как-то не вяжется, — сказала она. — Мистер Ольсон включал и выключал скэгианские шумы, у Росса был свой пульт, а Эдвард-Пустынник маскировался под скарба. В чем смысл? Они что, все пытались выжить меня с Коэллы?

— Нет, — сказал Арнольд. — Участие мистера Ольсона было абсолютно случайным. Этот подземный шум совсем не предназначался для того, чтобы пугать вас. Не так ли, мистер Ольсон?

Ольсон печально улыбнулся.

— Конечно, нет. На самом деле, я прилетел сюда, чтобы его выключить.

— Не понимаю, — сказала Мира.

— Боюсь, — произнес Арнольд, — что компания мистера Ольсона слегка замешана в нелегальной добыче минералов.

Он скромно улыбнулся:

— Конечно, я сразу же узнал характерный звук автоматического бурового бластера конструкции Дженса-Уиллема.

— А я говорил им, что надо было установить на него глушители, — сказал Ольсон. — Ну, а объяснение простое: Коэлла была обследована еще семнадцать лет назад, и на ней были обнаружены огромные залежи слигастрия. "Трансзвездная горнодобывающая" предложила тогдашнему владельцу, Джеймсу МакКинни, очень хорошую цену за право разработки. Он отказался, но вскоре благополучно покинул Коэллу. Представитель компании решил все равно приступить к добыче руды, так как планета расположена в достаточно отдаленном секторе, а контролеров на местах здесь нет. Вы удивитесь, узнав, насколько часто применяется подобная практика.

— Я думаю, это преступление, — сказала Мира.

— Не обвиняйте меня, — возразил Ольсон. — Я не участвовал в разработке этой операции.

— Значит, эти подземные шумы… — сообразил Грегор.

— Всего лишь звуки горнодобывающей техники, — подтвердил Ольсон. — Вы застали нас врасплох, мисс Райан. Мы не ожидали, что на планете вновь появятся обитатели. Меня срочно послали сюда выключить машины. И только полчаса назад мне представилась такая возможность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.