Анна Орехова - Первый межпланетный детектив Страница 7

Тут можно читать бесплатно Анна Орехова - Первый межпланетный детектив. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Орехова - Первый межпланетный детектив

Анна Орехова - Первый межпланетный детектив краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Орехова - Первый межпланетный детектив» бесплатно полную версию:
Конечно, Алиса не прочь была снова встретиться со своим инопланетным другом Бернардом. Вот только лучше бы эта встреча произошла при других обстоятельствах. Друг в тюрьме, а ей грозит арест за незаконное проникновение на планету. Кто заманил Алису на место преступления? При чем тут искусственный разум? Что спрятано в тайнике жертвы и почему местные жители так боятся технологий? Чтобы спасти друга и самой не оказаться за решеткой, Алисе придется найти ответы на эти вопросы и разоблачить убийцу.

Анна Орехова - Первый межпланетный детектив читать онлайн бесплатно

Анна Орехова - Первый межпланетный детектив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Орехова

– Я разговаривал с таксистом, который вёз вас к дому Вирана. Он утверждает, что забрал вас у приста́ни?

Алиса с трудом сдержала улыбку. Приста́ни. Надо же!

– Я просто гуляла, – выдала она первое пришедшее на ум объяснение.

– В столь поздний час? – детектив подался вперёд. Спинка пуфа тут же приняла горизонтальное положение. – А почему вы четыре раза звонили Берноузу с телефона таксиста?

Мысли метались в голове. Нужно взять себя в руки. В конце концов, она ни в чем не виновата. По крайней мере пока. Но как только Расэк уйдёт, одному наглому розовокожему типу придётся несладко!

Детектив ждал ответа.

– Я просто хотела уточнить, не слишком ли поздно для визита к Вирану, – нашлась Алиса.

Бернард еле заметно кивнул.

– Вот как, – не видя их переглядываний, продолжил Расэк. – А почему вы решили зайти в дом?

Алиса почувствовала облегчение от того, что они оставили скользкую тему. Теперь можно отвечать на вопросы, не боясь быть пойманной на лжи.

– Я постучала, но никто не ответил. Заметила, что входная дверь приоткрыта и заволновалась. Мне показалась странным, что в доме темно, а дверь открыта.

Расэк кивнул.

– Вы зашли в дом. Что было дальше?

– Зажёгся свет. Я позвала… – Алиса запнулась, едва не сказав «Бернарда». Рано расслабилась. – Позвала Вирана, никто не ответил. Тогда я решила на всякий случай проверить комнаты. Открыла первую попавшуюся дверь и почувствовала едкий запах. А потом увидела, что на кровати кто-то лежит. Я не смогла сдвинуть его с места, поэтому позвала на помощь. Прибежал Лиминар. Мы вынесли Вирана на улицу. Лиминар кинулся перекрыть газ, а я… – Алиса снова запнулась, только сейчас сообразив, что, возможно, последней видела Вирана в сознании. Она посмотрела на друга. – Твой отец очнулся, и я попыталась объяснить, что произошла утечка газа.

Бернард чуть подался вперёд и не сводил с неё глаз.

– Он успел что-то сказать? – поторопил Расэк.

Алиса вспомнила хриплый голос Вирана, булькающий кашель и холодные пальцы, пытающиеся сжать ее запястье. Она ни за что на свете не стала бы рассказывать другу, как тяжело дались его отцу последние минуты жизни.

– Совсем немного, – Алиса покачала головой. – Но Виран был уверен, что его отравили.

Расэк взлохматил и без того торчащие во все стороны волосы. Бернард сжал ладони в кулаки и напряжённо изучал пол гостиной. Он, казалось, не заметил, что детектив стал ещё больше походить на огородное пугало.

– Итак, – Расэк как ни в чем не бывало продолжил допрос: – Входная дверь была открыта?

– Да, – тихо ответила Алиса.

– А окно в спальне?

– Окно было закрыто.

– Вы уверены? – детектив откинулся в пуфе и соединил ладони на животе.

– Да, – Алиса тоже поёрзала. Хотелось залезть в пуф с ногами, но ей показалось неприличным сидеть в такой позе при Расэке. – Я точно помню, как пыталась его открыть.

– Почему же не открыли?

– Потому что не поняла, как это сделать, – раздражённо бросила Алиса.

Чего он привязался? Ей хватает насмешек папы и брата, в один голос твердящих, что только она способна превратить простую просьбу переключить канал телевизора в задачу с тремя неизвестными.

– Видите ли, Расэк, – пришёл на помощь Бернард. – Алиса впервые на Ирбуге и ещё не очень хорошо ориентируется. На Земле многое делается механически, неудивительно, что она не нашла тигу́п.

Что ещё за тигуп? Странное какое-то слово.

– С окном мы разобрались, – продолжил детектив, не обращая внимания на недоумение Алисы. – По всей видимости, его действительно открыл сосед. А где вы находились до момента, когда таксист забрал вас у приста́ни?

Алиса нахмурилась.

– Вы меня подозреваете? – прямо спросила она.

Расэк склонил голову набок и внимательно посмотрел на Алису.

– А следует?

– Нет! – возразила она. – Я пыталась его спасти, детектив! Какой смысл сначала открывать газ, а потом возвращаться?

Бернард поднялся с пуфа.

– Может, хватит на сегодня вопросов? – он посмотрел на Расэка сверху вниз.

Тот невозмутимо закинул ногу на ногу и лениво продолжил:

– Что вы, Берноуз? Я только начал. И я все ещё жду ответа.

Детектив, фальшиво улыбаясь, не сводил взгляда с Алисы. Она сжала зубы, посмотрела ему в глаза и елейным голосом спросила:

– Простите, а какой был вопрос?

– Где вы находились вчера между четырнадцатью и пятнадцатью часами? – в тон ей ответил Расэк.

– Ехала на лодке из Рандуга́са в Бродвигз, – отчеканила Алиса.

Удивительно, что в памяти сохранилось название рыбацкой деревушки, в которую она добралась от стоянки племени Калау. Алиса с удовольствием заметила, как сузились глаза детектива, и мстительно добавила:

– Моё алиби подтвердит Брит, рыбак из Рандугаса. Уверена, он меня запомнил.

– Что вы забыли в Рандугасе? – отбросив учтивость, процедил сквозь зубы Расэк.

– Гуляла, детектив, – улыбнулась Алиса. – У землян свои причуды.

Расэк хмыкнул. Однако крыть ему было нечем. Пускай допрашивает рыбака. Главное, чтобы его лохматую голову не посетила мысль проверить, проходила ли она Вратами. Хотя с чего бы ему в этом сомневаться?

– У вас остались вопросы? – поинтересовался Бернард.

Он стоял, скрестив руки на груди, и вызывающе смотрел на детектива.

– Разумеется, – как-то уж слишком довольно улыбнулся Расэк. – На этот раз к вам, Берноуз.

Бернард сел рядом с Алисой, его лицо приняло холодное выражение.

– Почему вы отправились в ресторан не на своей машине? – приступил к допросу детектив.

– Меня подвезла Лулу́ла. Она как раз была неподалёку, – спокойно ответил Бернард.

– Домой вы вернулись около четырнадцати, – сообщил Расэк. – Таксист подтвердил эту информаци́ю. Где вы были следующие два часа?

«Информаци́ю, – мысленно передразнила Алиса. – Кто учил общему этого лохматого сыщика?»

– Здесь, – Бернард обвёл гостиную руками. – Если точнее: у себя в комнате, – и, предвосхищая следующий вопрос, добавил: – Один.

Расэк зевнул и как бы невзначай указал на белый цилиндрик, стоящий на тумбочке рядом с фигуркой Супермена.

– Это ваши таблетки?

– Да, – подтвердил Бернард.

Алиса насторожилась. При чем тут таблетки? Детектив встал, извлёк из кармана прозрачный пакет и надел его на запястье.

– Не возражаете? – спросил он, подхватывая бутылек.

– Вообще-то возражаю, – сквозь зубы процедил Бернард. – Зачем он вам понадобился?

– Бросьте, Берноуз. Вы прекрасно знаете: я имею право изъять все, что считаю необходимым для следствия.

Расэк соединил края пакета и убрал таблетки в карман.

– Хотите изъять что-то ещё? – ледяным тоном поинтересовался Бернард.

Лицо его напряглось, взгляд устремился в противоположную стену.

– Разумеется, – ухмыльнулся Расэк. – Вчера на приёме на вас была ру́башка с синими блёстками. Не могли бы вы ее принести?

Бернард втянул воздух. Встал. На мгновение задержал взгляд на Расэке. Потом прошёл в дальний угол гостиной и скрылся за малиновой дверью.

Повисло молчание. Детектив рассматривал фигурку Супермена и бурчал какой-то нескладный мотив. Алиса еле сдерживалась, чтобы не высказать этому лохматому типу все, что о нем думает.

– Вы ошибаетесь, – с неприязнью произнесла она. Расэк поднял брови, делая вид, что не понимает. – Бернард не убивал отца.

– Бернард? Как интересно вы его называете, – детектив поковырял ногтем букву «S» на груди супергероя. – Не волнуйтесь. Его пока ещё никто ни в чем не обвиняет.

– А что тогда здесь происходит?

Голос дрогнул. Алиса сжала зубы, мысленно приказывая себе успокоиться. Расэк вернул игрушку на место и снова сел в пуф.

– Я расследую убийство. Вот что здесь происходит, – он посмотрел на Алису. На губах детектива по-прежнему играла учтивая улыбка, но глаза смотрели надменно, с вызовом.

Алиса встала. Подошла к окну и уставилась на раскидистое синее дерево. Этому приёму научила мама. Работа старшего налогового инспектора связана с постоянными стрессами. Дашь волю чувствам – вмиг лишишься должности. «Я просто переключаю внимание. Смотрю на берёзку под окном, пока начальник распинается. Это успокаивает».

Созерцание колышущейся на ветру листвы подействовало умиротворяюще. В конце концов, детектив делает свою работу. Да, он ведёт себя вызывающе. Ну и пусть. Главное – чтобы нашёл убийцу отца Бернарда.

– Моя рýбашка.

Алиса повернулась, услышав язвительный голос друга. Бернард протягивал детективу бумажный пакет.

– Благодарю, – Расэк почтительно склонил голову.

Бернард подошёл к высокому столику, налил в стакан розоватой жидкости и ровным голосом сказал:

– Не хочу показаться невежливым, но через полтора часа я должен присутствовать при официальном оглашении завещания.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.