Игорь Негатин - Рысь Господня Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези
- Автор: Игорь Негатин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 58
- Добавлено: 2019-07-01 21:51:57
Игорь Негатин - Рысь Господня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Негатин - Рысь Господня» бесплатно полную версию:Летописи монастырей всегда привлекали внимание исследователей, но среди множества хроник навсегда ушедших времен можно обнаружить и совершенно удивительные истории, далекие от богословских споров, только гораздо более увлекательные. «Рысь Господня» – одна из них. Воспоминания монаха о далекой юности и чудесных открытиях, с которыми ему довелось столкнуться на пути к зрелости. Это была суровая, но справедливая эпоха, когда добрый клинок вершил Божий суд, а ведьмы и прочая нечисть еще существовали на самом деле, а не превратились в персонажей сказок и легенд. Именно тогда в монастыре Святой Женевьевы объявился Орланд де Брег – дворянин, искусный фехтовальщик и оборотень…
Игорь Негатин - Рысь Господня читать онлайн бесплатно
– Вот как… Интересно. Куда исчез Гуарин Гранд?
– Не знаю, но его поступок служит предвестником больших бед.
– Для кого именно?
– Я уже вам ответил. Аббат Хьюго все объяснит. Если сочтет вас достойным этой чести.
– Это интересное объяснение убийству дворянина. Подлому убийству…
– Это мой окончательный ответ, – сухо заметил старик.
– Вы хотите что-то передать святому отцу?
– Пусть он поторопится.
– Это все?
– Молодой граф хотел написать письмо королю и во всем признаться. Поэтому я его и убил. Больше ничего не скажу.
– Черт бы вас побрал со всеми вашими тайнами… – скривился де Брег, но управляющий не ответил. Он лежал, молча уставившись в потолок, и ждал, когда мы уйдем.
Не прошло и часа, как мы покинули замок. Завернули в городок, где навестили кузнеца и забрали подогнанные кольчуги. Наши дела были закончены… Орландо так углубился в свои мысли, что забыл про обещанный поединок. Признаться, я был не против. Все услышанное так меня поразило, что я не проронил ни слова, пока мы не добрались до первой развилки, где де Брег натянул поводья и оглянулся:
– Не знаю, как вы, Жак, но я ничего не понимаю.
– Возможно, ответ знает наш аббат.
– Все это выглядит странно… Что-то мне совсем не хочется ехать этой дорогой. Вся моя сущность, пусть и не самая хорошая на этом свете, чувствует большие неприятности.
– Вы подозреваете, что…
– Нас могут и, скорее всего, будут преследовать. Если управляющий оказался в некотором выигрыше, то этот исчезнувший оруженосец будет весьма недоволен, что мы вырвались на свободу.
– Он может подумать, что пропавший гобелен передан нам, чтобы доставить его аббату?
– Вот именно. Не могу гарантировать, что у Гуарина нет подручных, которые с радостью проломят нам голову. Нет ничего противнее, чем ввязываться в дела, которые каким-то образом связаны с королем.
– Извините, но это выше моего разумения.
– Признаться, знаю не больше вашего, – пожал плечами де Брег, – но бьюсь об заклад, что здесь замешан Святой Трибунал. Нет, я не против драки, но есть незавершенные дела…
– Какие?
– Спасенные книги, которые надо доставить в наш монастырь, где они займут достойное место в библиотеке, и отец настоятель, который ждет отчета о проделанном путешествии.
– Да, вы совершенно правы… – потупился я.
Признаться, за последние дни я как-то упустил из виду, что вскоре мы должны вернуться в Баксвэр, где я вновь окажусь в довольно сложной и двусмысленной ситуации.
– Оставьте печали на будущее! – поморщился шевалье. – Сейчас необходимо добраться до Баксвэра, и желательно без потерь. Посему… Посему мы повернем в сторону побережья. Пусть эта дорога и не самая короткая, но более безопасная.
– Слышал, что на морском берегу часто встречаются притоны морских разбойников.
– Кстати, о притонах! До первого из них мы можем добраться через три дня. Так что не будем задерживаться.
Глава 19
– Все же, мой друг, – сказал Орландо де Брег, когда замок исчез из виду, а наши лошади слегка устали и пошли шагом, – эта история перестает мне нравиться. Уже готов признать, что слегка поторопился в своих суждениях и сделанных выводах. Раздери дьявол, но рана и проклятое полнолуние выбили меня из седла!
– Что вас тревожит?
– Поведение оруженосца Гуарина и признания управляющего! Уж слишком просто все выглядит. Да и проклятье это… – Он не выдержал и выругался. – Будь я на его месте, то придумал бы нечто более загадочное и необъяснимое. Например? Хм… Не знаю. Какое-нибудь адское создание – ужасную собаку, которая несколько веков преследует род Буасси. Клянусь, это выглядело бы страшнее, чем деревенский знахарь, рискующий навлечь кару Святого Трибунала. Все слишком просто!
– Даже не знаю, что вам сказать, шевалье, – пожал плечами я. – Отец настоятель просил разобраться в смерти старого графа, и вы с честью выполнили данное поручение. Если вас интересует мое мнение, то вынужден признать – его не существует. Сложно судить о деле, не зная всех подробностей и обстоятельств, которые связывают убийства с настоятелем нашего монастыря.
Шевалье покосился на меня и хмыкнул:
– Неужели вы не выстроили какую-нибудь цепочку предположений?
– Единственное, что меня смущает, – так это Святой Трибунал.
– Вот в этом, Жак, как раз и нет ничего удивительного! Очередные игры!
– Управляющий говорил о короле, – напомнил я.
– За спиной короля постоянно мелькает тень Трибунала, а их серые плащи скоро заменят нам королевское знамя! Клянусь, это будет не самый счастливый день для верноподданных его величества!
– Как бы там ни было, вы сделали все возможное.
– Уже начинаю сомневаться! Не люблю, когда меня используют вместо пугала, которое выставляют на огороде, чтобы разогнать воронье.
– Простите?
– Сдается мне, что эта история не закончена! Однако дорога предстоит дальняя! Вперед, мой друг!
Признаться, многое в этой истории казалось странным и непонятным. Гуарин Гранд, который сразу после убийства закрылся в комнате. Управляющий, чья связь с настоятелем откровенно удивляла. Если быть откровенным, то где-то мелькала слабая мысль о сговоре между оруженосцем и управляющим. Слишком много вопросов и тайн! Не буду утверждать, что это сильно занимало мои мысли, тем более что судьба опять повисла где-то между небом и землей.
– Скажите, сударь…
– Все, что вам угодно, – проворчал де Брег и покосился на оленя, который выскочил на дорогу прямо перед нами. Лесной красавец застыл на месте, а потом неожиданно сорвался с места и бросился в лес, сбивая с деревьев мокрый и тяжелый снег.
– Вы упомянули о заслугах аббата Хьюго.
– Имеете в виду его заслуги экзорциста?
– Да.
– Признаться, он сделал немало на этом поприще и достоин уважения, – кивнул де Брег и провел рукой по лицу. Мне показалось, что он скрыл легкую усмешку.
– Вы улыбнулись?!
– Нет, Жак, вам… Вам показалось! Аббат Хьюго – один из немногих служителей Святой Церкви, к которым я отношусь со всем уважением.
– И все же?
– Пустое! Просто вспомнил одну историю, которую обязательно вам поведаю, но в более подходящем месте и под приличествующую закуску.
Погода опять испортилась. Легкий, так радовавший меня морозец сменился оттепелью, и снег превратился в жидкую кашу, перемешанную с землей и глиной. Под ногами лошадей чавкала грязь. Редкие путники, которых мы встречали на пути, больше напоминали нищих и попрошаек, нежели тех, кто ищет честный заработок. Зима… Долгая зима, которая унесла не одну жизнь. Скоро на проталинах появятся обглоданные кости тех, кто стал добычей для зверей и разбойников.
Две ночи мы провели под открытым небом. Слава Всевышнему, что не было дождя! Эта промозглая сырость убивает быстрее яда. В одной из книг, автор которой высказывал свои мысли о причинах болезней, сказано: «Если время года отклоняется от природного естества, то человек подвержен не только привычным хворям, но и всем сопутствующим». Иными словами, зима «южная» убивает быстрее, чем зима «северная»…
Первое поселение, до которого мы добрались, носило название Магсиэль. Это небольшой городок, расположенный на берегу моря. Он возник так неожиданно, что я ахнул. Казалось, что унылой дороге не будет конца, но вдруг появились высокие прибрежные скалы, между которыми прятались дома. Широкая полоса прилива с темными пятнами выброшенных волнами водорослей. Десяток рыбачьих лодок, вытащенных на берег. Пахнуло соленым ветром. Почувствовав скорый отдых, лошади прибавили шаг и уже через полчаса въехали на грязную улицу.
– Эй, хозяин! – крикнул шевалье де Брег, когда мы остановились рядом с трактиром. На его призыв из дверей выскочил розовощекий толстяк с маленькими поросячьими глазками. Он вытирал руки грязной тряпкой и безостановочно кланялся.
– Да, ваша милость!
– В вашем вертепе найдется две свободных комнаты, кусок мяса и кувшин вина?
– Разумеется, милорд!
– Вот и славно, – устало кивнул де Брег и бросил слуге поводья. – Я так голоден, что готов сожрать седло […]
…[Созн]ание возвращалось медленно и неохотно. Сквозь красный туман проступали какие-то предметы, плавающие в дымке забытья и саднящей боли. Понемногу она отступила, и я увидел шевалье де Брега, который сидел на столе посреди разгромленного трактира и наблюдал за моими попытками подняться.
– Жак, меня удручает ваше непостоянство! – покачал головой он. – Иногда вы поступаете как мудрый и опытный мужчина, а иногда делаете глупости, которые непростительны даже ребенку. Какого дьявола вы не убили эту потаскуху?
– Она… – Голова отозвалась такой резкой болью, что я не выдержал и застонал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.