Джульет Марильер - Сын теней Страница 10

Тут можно читать бесплатно Джульет Марильер - Сын теней. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джульет Марильер - Сын теней

Джульет Марильер - Сын теней краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джульет Марильер - Сын теней» бесплатно полную версию:
Это вторая книга в трилогии о Семиводье, повествующем о последних днях до-христианской Ирландии. "Сын теней" рассказывает историю детей Сорчи (героини первой книги, спасшей своих заколдованных братьев) и ее мужа, британца Хью.


Любимая, послушная дочь своих родителей, Лиадан отправляется в неожиданное путешествие, заставившее ее понять, каким трудом завоеваны мир и покой, к которым она так привыкла. Лиадан понадобится все ее мужество, чтобы спасти свою семью, покой и счастье которой — а заодно и весь ее мир — собираются разрушить древние и темные силы. И еще ей понадобится вся ее сила, чтобы пойти против воли своих самых любимых людей, поскольку от того, какой путь выберет Лиадан в поисках истинной любви, зависит всеобщая гибель… или же спасение.


Это умный исторический роман, в котором чудеса настолько естественно вплетены в повседневную жизнь героев, что об этой книге не возможно думать, как о произведении в стиле фентези — это просто история о людях, для которых колдовство и разговоры с лесными духами естественны и обычны.

Джульет Марильер - Сын теней читать онлайн бесплатно

Джульет Марильер - Сын теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джульет Марильер

— Энгус страдал целый год и один день, — продолжил друид. — Еженощно дева являлась ему в видениях, иногда рядом с его ложем, облаченная в незапятнанные белые одежды, столь близкая, что казалось, ее можно коснуться рукой. Когда она наклонялась над ним, ему казалось, что он чувствует легкое прикосновение ее длинных волос к своему обнаженному телу. Но едва лишь он протягивал руку — оп! — она тут же исчезала. Желание изъело его настолько, что он впал в лихорадку, и отец его, Дагда, испугался за жизнь и рассудок сына. Кто она? Реальна ли эта девушка, или она порождение разума Энгуса, и ему суждено лишь мечтать о ней?

Энгус умирал, тело его пылало, сердце билось словно походный барабан, глаза горели лихорадкой. И тогда Дагда отправился на поиски, призвав на помощь короля Мюнстера[5]. Они искали на западе, искали на востоке, по горам и долам, по дорогам и тропам Ирландии, и наконец узнали имя девушки. Каэр Ибормейт, Тисовая Ягода, так ее звали, и была она дочерью Итала, князя Туатта Де, живущего в ином мире, в земле Коннахт[6].

Едва они рассказали Энгусу о том, что узнали, он поднялся со смертного одра и тут же отправился за ней. Он долго ехал и наконец добрался до озера под названием Пасть Дракона, на берегах которого он впервые увидел любимую. И он ждал там три дня и три ночи, без еды и питья, и она наконец появилась. Она шла босиком по песку, точно как в его первом видении и от дуновений озерного ветерка длинные волосы обвивались вокруг ее тела, подобно языкам настоящего пламени. Желание едва не вскружило ему голову, но он смог справиться с собой, приблизиться к ней вежливо и представиться достойно.

Он увидел, что девушка носит вокруг шеи серебряный ошейник, и тут только заметил, что она связана цепью с другой девушкой, а та с третьей… и что вдоль берега друг за другом вереницей идут трижды по тридцать прекрасных девушек, скованных между собою цепью из чистого серебра. Но когда Энгус попросил Каэр стать его женой, когда он признался ей в своей страсти, она исчезла так же тихо, как появилась, и все ее служанки вместе с ней. И была она самой высокой, и самой прекрасной из них. Настоящей владычицей его сердца.

Он сделал паузу, но даже не посмотрел в ту сторону, где сверкая восхищением во взоре, неподвижно, подобно прекрасной статуе, сидела Ниав. Я никогда не видела, чтобы она так долго сидела неподвижно.

— После этого Дагда явился пред отцом Каэр в его жилище в Коннахте и попросил справедливости. Как может его сын Энгус завоевать его прекрасную дочь, без которой он не мыслит себе жизни? Как можно покорить это странное создание? Сперва Эатал не хотел ничего говорить, но Дагда заставил его ответить. Прекрасная Каэр, сказал ее отец, пожелала проводить каждый второй год в обличье лебедя. В день праздника Самхейн примет она свое птичье обличье, и в день превращения Энгус должен завладеть ею, ибо в этот день сила ее уменьшается. Но пусть приготовится, — предупредил Эатал. За победу придется заплатить.

И все произошло так, как предсказал Эатал. В вечер праздника Самхейн Энгус поехал назад к Пасти Дракона, и увидел на берегу трижды по пятдесят прекрасных лебедей в ошейниках чеканного серебра. Трижды пятьдесят и еще один, поскольку знал Энгус, что лебедь с самыми белыми перьями и с самой гордой шеей — не кто иной, как его прекрасная Каэр Ибормейт. Энгус подошел к ней и пал перед ней на колени, а она положила голову ему на плечо и расправила широкие крылья. И в ту же секунду, он почувствовал, что меняется. Дрожь сотрясла все его тело от кончиков волос до кончиков ногтей, от мизинцев до самого сердца. И увидел он, что кожа его обрастает перьями, а руки превращаются в белоснежные крылья, а зрение становится острым. И понял он, что тоже превратился в лебедя.

Они трижды облетели вокруг озера, распевая радостные песни, и столь сладки были их голоса, что все живое на многие лиги вокруг погрузилось в мирный сон. После этого Каэр Ибормейт вернулась с Энгусом домой. В истории не рассказывается, вернулись они в людском или в птичьем обличье. Но говорят, что если под вечер Самхейна пойти к Пасти Дракона и на закате тихо-тихо стоять на берегу озера, то услышишь, как в темноте их песня до сих пор звучит над озером. И еще говорят, что хоть раз услышавший эту песню, не забудет ее никогда. Пока сердце бьется в груди.

Воцарившееся молчание говорило об уважении, которого удостаивались только лучшие рассказчики. Он действительно талантливо вел повествование, не хуже, чем любой из членов нашей семьи. Я не смотрела на Ниав. Я надеялась, что ее алые щеки не привлекут излишнего внимания. И тут заговорила моя мать.

— Подойди сюда, юноша, — мягко попросила она и встала, не выпуская, однако, руку мужа. Друид вышел вперед, мне показалось, что он слегка побледнел. Наверное, несмотря на показную уверенность, для него все это оказалось тяжким испытанием. "Он ведь еще совсем молод, чуть за двадцать", — подумала я.

— Ты рассказал нам свою историю с чувством и воображением. Спасибо за прекрасное развлечение. Она ласково улыбнулась ему, но я заметила, как крепко она сжимает руку Ибудана у себя за спиной, будто ищет поддержки.

Юноша быстро наклонил голову.

— Спасибо, госпожа. Похвала из уст столь прославленной сказительницы дорого стоит. Я обязан своими способностями лучшему из учителей, — и он посмотрел на Конора.

— Как твое имя, сынок? — Это Лайам задал вопрос со своего места в другом конце комнаты, где он сидел посреди своих воинов.

Юноша обернулся.

— Киаран, милорд.

Лайам кивнул.

— Добро пожаловать в мой дом, Киаран, в любое время, когда мой брат решит привести тебя сюда. Мы ценим наши сказания и нашу музыку, однажды они едва не исчезли из этих стен навсегда. Я рад приветствовать также и вас, братья и сестры, украшающие своим присутствием наш очаг в ночь прекрасной Бригид. А теперь, кто сыграет нам на арфе, или на флейте, или споет дивную песню о битве, выигранной или проигранной?

Я подумала, что дядя, настоящий стратег, намеренно переводит беседу на более безопасную почву. Юный друид, Киаран, смешался с группой фигур в серых балахонах, тихо сидящей в углу. По кругу пошли чары с медом, зазвучали свирели и флейты, и вечер вошел в спокойную колею.

Через некоторое время я уже говорила себе, что все придумала. Слишком богатое у меня воображение, только и всего. Для Ниав естественно кокетничать, она делает это, не задумываясь. И никаких целей этим не преследует. Вон она сидит и шутит с парой молодых воинов Лайама. А что до сказки… совершенно обычное дело, когда рассказчик, описывая сказочного героя, или героиню, берет за основу своего знакомого. Юноша, выросший в священных рощах, далеко от чертогов вождей и лордов, возможно, просто не имел в прошлом достаточно опыта, чтобы достойно описать ослепительную красавицу. Вот и не удивительно, что он взял за образец очаровательную дочь хозяев замка. Совершенно невинно. А я — дура. Друиды вернутся обратно в лес, приедет Эамон, женится на Ниав, и все будет так, как и должно быть. Как полагается. К полуночи, когда пришло время ложиться, я почти уже убедила себя в этом. Почти. Когда я со свечой в руке подошла к подножию лестницы, я случайно обернулась и встретилась глазами с дядей Конором. Он стоял посреди группы людей. Они болтали, смеялись, зажигали свечи, а он был так неподвижен, будто вырезан из камня. Весь, кроме глаз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.