Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод) Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Уэн Спенсер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 115
- Добавлено: 2018-08-22 04:47:05
Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)» бесплатно полную версию:Аннотация переводчика:
Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».
Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.
Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: , а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.
Аннотация к американскому изданию:
Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]
Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод) читать онлайн бесплатно
Он посмотрел на ее голые ноги, свешивающиеся с его руки. — Конечно, все в порядке. Очень красивые ноги.
Она внимательно посмотрела на него. Все говорило за то, что они провели вместе слишком мало времени, и она еще только начинала узнавать его характер. Однако она начинала подозревать, что он имел весьма своеобразное, но сильное чувство юмора. — Ты дразнишь меня?
Он ничего не ответил, но уголки его глаз сузились в еле сдерживаемом смехе.
Тинкер легко шлепнула его по плечу, в отместку за то, что он ее дразнил. — Ты не должен меня нести!
— Но мне нравится.
— Ветроволк, — жалобно сказала она.
Он поцеловал ее в макушку. — Возможно, ты думаешь, что с тобой все в порядке, но, по правде говоря, выглядишь ты усталой и изможденной. Ты сделала то, что было необходимо. Позволь мне позаботиться о тебе.
Если она настоит на том, чтобы идти, она рискует опять упасть лицом вниз на землю. Что кроме ее гордости может пострадать оттого, что он ее несет? Похоже, с того времени, как он ворвался в ее жизнь, Ветроволк часто оставлял ей только плохие варианты выбора, чтобы сберечь ее чувство свободы воли — а она была слишком умна, чтобы выбрать глупость. Вздохнув, она опустила голову ему на плечо и позволила ему нести ее.
Он посадил ее в Роллс-Ройс и проскользнул на место рядом с ней. Пони сел вперед, на переднее сиденье рядом с секаша за рулем.
Она обнаружила, что ее футболка была разодрана напротив желудка. Под прорванным материалом на ее животе остались пять царапин от когтей, чуть прорвавших кожу: выступившая кровь уже запеклась. Долей дюйма глубже и она была бы выпотрошена. Она начала дрожать.
— Все в порядке, ты в безопасности, — прошептал Ветроволк, обхватив ее руками.
— Я чувствовала себя такой беспомощной. Я ничего не смогла сделать, чтобы причинить вред этой твари. Жаль, что я не могу делать такие же вещи, как ты.
— Ты можешь. Я дал тебе эту способность, когда превратил тебя в домана клана Ветра.
— Знаю, знаю, я владею генетическим ключом к магическим камням клана Ветра, — именно так чудовище тянуло из нее силу. — Чего я не знаю, так это того, как использовать магические камни. Я хочу научиться.
— Я ошибся, не начав учить тебя раньше, — он взял ее за руку. — В Аум Ренау я позволил себе отвлечься от своих обязанностей по отношению к тебе. Я должен был начать учить тебя тогда.
— Но ты будешь меня учить?
— Завтра мы начнем уроки, — он поцеловал ее пальцы. — Также тебе придется научиться владеть мечом.
— Пожалуй, более полезной была бы практика стрельбы из пистолета.
— Меч для тех, кто равен тебе по статусу, а не для твоих врагов. Сейчас ты находишься под защитой королевы. Никто не имеет права оскорбить тебя или вызвать на дуэль. Но эта защита не будет длиться вечно.
— Пфф, как будто беспорядочное насилие решает все проблемы.
— Оно действительно редко решает их, но ты должна знать, как защитить себя и тех, кто принес тебе клятву верности.
Она издала еще один звук отвращения. — Вот что вы, эльфы… — она увидела выражение его лица и сделала поправку, — …мы, эльфы, называем цивилизованностью. Но я могу все же получить пистолет?
— Да, любимая, ты получишь и пистолет тоже. Мне будет легче, зная, что ты можешь защитить себя.
— Особенно с чудовищем где-то поблизости, которое рассматривает меня как некий энергетический напиток, — она поморщилась от своего тона: не Ветроволк испортил ей настроение.
— Скоро прибудут подкрепления, но пока Питтсбург не является безопасным местом.
— Какие подкрепления?
— После того, как тебя и Маленькую Лошадь похитили, я понял, что здесь намного больше Они, чем раньше давала мне понять Воробьиха. Я послал за подкреплениями; Королева посылает войска на воздушных кораблях из Восточных земель. Скоро они прибудут. К сожалению, это втянет в войну клан Огня, и, вполне вероятно, клан Камня — именно поэтому я хотел бы, чтобы ты научилась владеть мечом.
— Почему плохо то, что другие кланы собираются помочь сражаться с Они? Разве эта проблема не касается всех?
— Мы владеем только тем, что можем защитить. — Ветроволк сжал ее руку, и она не знала точно, что он хотел: поддержать ее или получить поддержку самому. — Признав, что нам нужна помощь, мы рискуем лишиться нашей монополии на Питтсбург. Другие кланы могут потребовать часть города в качестве платы за помощь разрешении проблемы. Люди подпадут под власть другого клана.
— Ты, должно быть, шутишь? Почему?
— Потому, что мы не смогли защитить весь Питтсбург от Они. Корона выработает компромисс.
— А не мог бы твой отец — как глава клана Ветра — послать нам помощь?
— Он это сделал. Он послал домана в Аум Ренау и другие поселения восточного побережья. Для меня очень большое облегчение знать, что они защищены. Домана не настолько многочисленны и кланы, которые могут нам помочь, ограничены теми, которые имеют магические камни в досягаемости от Питтсбурга.
— И все это моя вина, — прошептала Тинкер.
— Тсс, эта битва — часть войны, которая началась тогда, когда даже я не был рожден.
Она прислонилась к нему, логика в его словах не могла смягчить ее чувство вины. Однако ее отвлекло ощущение чего-то твердого под ней. — У тебя что-то в кармане? Или ты просто счастлив меня видеть?
— Что? Ах, да. — Волк вытянул из кармана своих штанов небольшой матерчатый сверток. — Это для тебя.
— Что это? — Тинкер неуверенно посмотрела на сверток. В прошлый раз, приняв похожий пакет от Ветроволка, она приняла и его предложение выйти за него замуж — не смотря на то, что она тогда не осознавала значение того подарка. Она все еще питала смешанные чувства по поводу своего замужества. Как любовник, Ветроволк был всем тем, что она хотела — страстный, нежный, внимательный, с красивым телом — и она любила его.
Проблема была в самом факте замужества — в наличии чужой воли и будущего, связанных с ее собственными. Они строили «свой дом для своих людей» и, когда-нибудь, возможно, «для своих детей». То, что она являлась женой вице-короля, прибавило больше ответственности, чем она бы хотела; люди доверяли ей свои жизни. Пока приятные вещи перевешивали неприятные — но по отношению к эльфам фраза «пока смерть не разлучит нас» означала очень долгий срок.
— Прежде, чем Королева вызвала меня из Питтсбурга, я приказал изготовить для тебя одежду и украшения. Я знаю, что они не вполне такие, какие бы ты хотела носить. Но, тем не менее, важно, чтобы ты выглядела настолько хорошо, насколько возможно, перед короной, и перед другими кланами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.