Анджей Сапковский - Зерно правды Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анджей Сапковский
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 11
- Добавлено: 2018-08-23 06:04:27
Анджей Сапковский - Зерно правды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анджей Сапковский - Зерно правды» бесплатно полную версию:Анджей Сапковский - Зерно правды читать онлайн бесплатно
Правильно: «платье». — Прим. перев.
16
Правильно: «растрёпанных». — Прим. перев.
17
Правильно: «слегка поворачивая голову». — Прим. перев.
18
Правильно: «платье». — Прим. перев.
19
Лучше: «до позеленевшего металла». — Прим. перев.
20
Правильно: «наклонило уродливую голову». — Прим. перев.
21
Правильно: «откашлялось». — Прим. перев.
22
Правильно: «вор». — Прим. перев.
23
Правильно: «цепочку». — Прим. перев.
24
Правильно: «намордников». — Прим. перев.
25
Правильно: «зала/покоев». — Прим. перев.
26
Правильно: «в отверстие огромного очага колоду». — Прим. перев.
27
Правильней: «Ты заметил» и «я наколдую». — Прим. перев.
28
Правильно: «Уже двенадцать лет». — Прим. перев.
29
Правильно: «стула». — Прим. перев.
30
Правильно: «Их учат убивать, искореняют все человеческие чувства». — Прим. перев.
31
Правильно: «невнятно, проглотывая». — Прим. перев.
32
Правильно: «чудовищ становится всё меньше». — Прим. перев.
33
Правильней: «что ты хороший человек». — Прим. перев.
34
Правильней: «о стол». — Прим. перев.
35
Правильно: «подчинили меня себе». — Прим. перев.
36
Правильно: «успел». — Прим. перев.
37
Правильно: «шмыгнул носом». — Прим. перев.
38
Правильно: «в предрассветных сумерках». — Прим. перев.
39
Правильно: «Некоторое время». — Прим. перев.
40
Правильно: «с икрами в навозе». — Прим. перев.
41
Правильно: «намекнуть». — Прим. перев.
42
Правильней: «скажу я тебе». — Прим. перев.
43
Правильней: «Ведь что она придумала». — Прим. перев.
44
Правильно: «У рыцаря, когда он сюда прибыл, был тощий конь, кираса и невероятные долги. Паскудный был, скажу тебе…». — Прим. перев.
45
Правильно: «Примулу, руку бы дал на отсечение, видно, зачали, когда он был на войне». — Прим. перев.
46
Правильно: «меньше». — Прим. перев.
47
Правильно: «ножку стула». — Прим. перев.
48
Правильно: «ножку стула». — Прим. перев.
49
Правильно: «Барышень забавляло». — Прим. перев.
50
Правильно: «стульев». — Прим. перев.
51
Правильно: «теперешнем». — Прим. перев.
52
Правильно: «спине». — Прим. перев.
53
Правильно: «…дракон. Ни одной я не принуждал, Геральт.». — Прим. перев.
54
Правильней: «Я с самого начала». — Прим. перев.
55
Правильно: «Это нечто серьёзное. Мы любим друг друга». — Прим. перев.
56
Правильней: «Если ты засмеёшься, я дам тебе в морду.». — Прим. перев.
57
Правильней: «Ты знаешь об этом?». — Прим. перев.
58
Правильней: «Ты ведь знаешь». — Прим. перев.
59
Правильне: «Я буду помнить о тебе.». — Прим. перев.
60
Правильней: «Он не оглянулся». — Прим. перев.
61
Правильней: «Он поехал туда». — Прим. перев.
62
Правильнее: «привычно успокаивая её Знаком, заметил». — Прим. перев.
63
Правильно: «языка, к которому они принадлежали». — Прим. перев.
64
Правильно: «неописуемого очарования, которое заставляло постоянно слышать пение». — Прим. перев.
65
Правильно: «Применила последнее средство, то есть тебе не удалось поработить его разум.». — Прим. перев.
66
Правильно: «успел». — Прим. перев.
67
Правильно: «спиной». — Прим. перев.
68
Правильно: «Перепончатые крылья». — Прим. перев.
69
Правильно: «сопротивления». — Прим. перев.
70
Правильно: «Колдун». — Прим. перев.
71
Правильно: «особняка. Воротник его кафтана был запятнан кровью.». — Прим. перев.
72
Правильно: «рыкнул он снова». — Прим. перев.
73
Правильно: «Он рухнул навзничь и заскользил на спине по гравию аллейки.». — Прим. перев.
74
Правильно: «бабочка». — Прим. перев.
75
Правильней: «она закричала на бегу». — Прим. перев.
76
Правильней: «Он упал на колени». — Прим. перев.
77
Правильней: «Так они и стояли». — Прим. перев.
78
Правильно: «под мышкой». — Прим. перев.
79
Правильно: «под мышкой». — Прим. перев.
80
Правильней: «И тут он услышал слова». — Прим. перев.
81
Правильно: «платье». — Прим. перев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.