Лиарха - Эльденберт Марина Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Эльденберт Марина
- Страниц: 26
- Добавлено: 2022-02-16 14:00:04
Лиарха - Эльденберт Марина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиарха - Эльденберт Марина» бесплатно полную версию:Лайтнер К’ярд – сын правителя Ландорхорна. Я – та, кто угрожает всем устоям мира въерхов одним лишь фактом своего существования. Его сила никогда не примет мою так же, как моя не примет его. Каждое прикосновение – как шаг на пути в пропасть. Мы разрушаем друг друга. Мы друг друга убьем. Это единственное, что мне нужно помнить, когда весь мир окажется во власти огня и штормов.
ВАЖНО: Заключительная книга трилогии. Порядок книг в цикле:
1. Бабочка
2. Ныряльщица
3. Лиарха
Лиарха - Эльденберт Марина читать онлайн бесплатно
Хочу стать равнодушным.
Хочу не искать ее взглядом в толпе.
Хочу забыть этот период своей жизни и просто пройти мимо, если вдруг мы столкнемся в лифте.
Да, именно так.
Я жду достаточно долго, но никто не торопиться мне открывать. Тогда я жму на звонок снова. Дверь настолько толстая, что даже переливов мелодии не слышно. Никого нет дома? Или я просто незваный гость? Скорее второе. Зрачок камеры подмигивает синим, но мне сложно сказать, смотрит на меня кто-то, или это просто моя разыгравшаяся фантазия.
Очень просто представить как Вирна приникает к экрану и раздумывает, ответить или нет. Я будто физически чувствую на себе чей-то любопытный взгляд.
– Мэйс, ты там?
Она может меня слышать, а вот я не услышу даже ее дыхания, если она не нажмет кнопку – в моей квартире точно такая же система.
– Мэйс нам нужно поговорить. На этот раз без посторонних. Без этого твоего Вартаса. – Я морщусь, вспоминая этого едха. – Нам нужно перешагнуть через это. Нам очень это нужно. В первую очередь, мне.
В ее квартире тишина, но ощущение взгляда не проходит.
– Всего один разговор! – Я едва сдерживаюсь, чтобы не пнуть дверь, но с вернувшейся силой въерха. – Если боишься, что отец узнает, то зря. Он от меня отрекся после всей этой истории в новостях. Поэтому я здесь.
Снова тишина, и я уже начинаю медленно закипать.
– Открой дверь, и мы просто поговорим. Или я буду ждать здесь до тех пор, пока ты не выйдешь. У тебя закончится еда, или тебе понадобится идти на работу, рано или поздно это случится. Так почему просто не открыть эту едхову дверь?
Я понимаю – завелся настолько, что даже если Мэйс откроет, никакого конструктивного разговора у нас с ней не получится, и разворачиваюсь, чтобы уйти.
Но в эту минуту замок на двери Мэйс тихо пиликает.
Я оглядываюсь, но из осторожно приоткрытой двери выглядывает совсем не та Мэйс, которая мне нужна, и даже не язва, интересующаяся новостями и моей семьей. На пороге появляется самая младшая: она лихо спрыгивает с достаточно высокого стула, на который непонятно как забралась. Я едва сдерживаю порыв податься вперед, чтобы перехватить девочку и не дать ей свернуть шею, но, судя по всему, она делает это не первый и не последний раз.
Я смотрю на нее, она смотрит на меня. Широко распахнутыми глазами, но без страха. Будто пытается получше рассмотреть. И я неосознанно отмечаю про себя, что несмотря на семейную схожесть, волосы у нее густые и какие-то пушистые, глаза более темные, чем у Мэйс, а веснушек на ней столько, что будь это деньги, их семейка ни в чем бы не нуждалась.
Последняя мысль напоминает мне о том, зачем я вообще здесь, и выдергивает меня из замешательства.
– Я ищу твою сестру, – говорю я и запоздало вспоминаю, что есть еще любительница новостей. – Самую старшую. – А еще пропавшая ныряльщица! – То есть Вирну! Да, я ищу Вирну.
Она улыбается. Открыто и искренне, как могут улыбаться только дети.
– Вирны нет дома, – сообщает она звонким голосом. – Она ушла по делам.
Значит, я тут, не сдерживаясь в выражениях, убеждаю Мэйс со мной поговорить, а на самом деле все это слышала ее малолетняя сестра, которой такого вообще слышать не положено.
– Тай? Правильно?
– Да. – Девчонка разве что не сияет от удовольствия.
– Разве сестры не учили тебя не открывать дверь незнакомцам?
– Учили! Но ты же знакомец. – Она смешно хмурится и тут же исправляется: – Я тебя знаю. Ты друг Вирны.
– Больше не друг, – качаю головой и присаживаюсь на корточки. Теперь наши головы оказываются на одном уровне: Тай такая мелкая, что странно, что она уже ходит в школу. С другой стороны, если вспомнить Мэйс, она тоже мелкая, хотя учится в академии. Точнее, училась.
– Вирна отказалась с тобой дружить? – интересуется эта наивность.
– Можно сказать и так.
Сейчас мне самому смешно за свою вспышку. Еще повезло, что дома оказалась только малышка, а так бы развлек все семейство Мэйс.
– Почему?
– Вот и мне хотелось узнать, почему, – говорю скорее для себя, чем для Тай, и уже громче: – Она нашла себе другого друга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Девочка снова улыбается.
– Вартас хороший и добрый, но ты лучше.
– Это еще почему?
– Ну как же? Ты поселил нас в домике на берегу океана и познакомил с Зоргом. Он тоже хороший и никогда не ругался, когда я играла. Лэйс всегда ругалась и говорила не бегать. А возле океана так красиво, и песок белый-белый, как сахар в кафе «Маленькая лагуна». Еще ты смелый, спас Вирну, когда пришла та большая волна. И красивый!
Все это она выпалила на одном дыхании. Выпалила и покраснела.
– Спасибо, малышка, – улыбаюсь я детской непосредственности и искренности. – Ты тоже очень красивая.
– Но у меня не такие красивые глаза, и они не горят огнем. У Вирны тоже они красивые, но цвет другой.
У Вирны самые прекрасные на свете глаза.
Цепляюсь за эту мысль и снова злюсь. Пора заканчивать с комплиментами для малышки и уходить. Мэйс неизвестно когда вернется, а настроение во всем разбираться резко пропало.
– У вас похожие глаза, – напоминаю я, поднимаясь. – И теперь у вашей семьи своя прекрасная квартира, гораздо лучше, чем домик Зорга.
– Она не наша. За нее платит нисса Карринг.
– Нисса Карринг? Кто это?
– Начальница Вирны из «Бабочки». Она платит за все: за еду и одежду. Я слышала их разговор с Митри.
– Ты имеешь в виду зарплату?
– Нет. Вирна сказала, что все это, – она кивает за спину, – принадлежит ниссе Карринг.
– Но у нее есть деньги моего отца. Почему она не пользуется этим счетом?
Зачем ей вообще брать деньги у Карринг, если она теперь богата? Отец сказал, что не поскупился, когда откупался от Вирны.
Тай быстро-быстро моргает.
– Не знаю.
Она выглядит расстроенной, и я примирительно поднимаю руки.
– Ладно-ладно. Рад был с тобой познакомиться и пообщаться, но впредь никому не открывай. Даже друзьям своих сестер. Тем более бывшим друзьям.
– Даже тебе?
– Мне тоже. Никаких исключений!
– Обещаю, – снова улыбается малышка. – Я скажу, что ты приходил.
– Не нужно. Пусть это будет нашим секретом. – Конечно, надежда на то, что секретом это и останется, очень маленькая, учитывая болтливость Тай, но я не собираюсь отдавать свою волну Мэйс. – Я лучше зайду в гости, когда Вирна будет дома.
Жду пока малышка захлопнет дверь, и только после, сунув руки в карманы, направляюсь в сторону своей квартиры.
Мысли о Вирне по-прежнему меня не оставляют. Кажется, теперь их становится еще больше. Как и вопросов.
Куда она дела отцовские деньги? При чем здесь эта Карринг и почему она дает немаленькие деньги Вирне? Вернее будет сказать – за что?
Мне не нужно во все это ввязываться.
Вирна и ее семья меня больше не касаются.
Я всего лишь собирался покончить с прошлым. Выиграть эту войну с собственными чувствами.
Но чем больше я об этом думаю, тем яснее понимаю, что разговор с Мэйс ничего не даст. Она навешает мне на уши синих водорослей, и на этом все.
А значит, придется присматривать за ней издалека.
Кажется, войну с прошлым я сегодня проиграл.
Глава 7. Причины и следствия
Вирна Мэйс
У меня была едхова смена. Все, чего я хочу – это спать, но, когда я ложусь, выясняется, что «спать» – это не про меня. Сначала Митри решает поинтересоваться, не хочу ли я ей дать денег на «где-нибудь посидеть». В диалоге выясняется, что «где-нибудь посидеть» – это там, куда ходит мальчик, который ей нравится, и ей нужно там посидеть, чтобы он обратил на нее внимание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– У тебя Тай, – напоминаю я.
– Тай – это даже хорошо, – миролюбиво соглашается она. – Парни западают на девчонок, которые заботятся о мелочи.
– Хорошо, – говорю я. – Переведу. Но чтобы до пяти были дома.
– До пяти?! Ты же позже уходишь на смену.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.