Игра в цивилизацию - Антон Морозов Страница 11

Тут можно читать бесплатно Игра в цивилизацию - Антон Морозов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игра в цивилизацию - Антон Морозов

Игра в цивилизацию - Антон Морозов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игра в цивилизацию - Антон Морозов» бесплатно полную версию:

История о том, как человек из современности выживает в чужом для него мире. Роман о зерне прогресса, упавшего на почву сонного, закостенелого и в меру фантастического Средневековья. Власть королей в этом мире лишь формальность. Настоящими владыками мира здесь являются постоянная угроза голода, антисанитария, невежество и суровые условия жизни.
В этой книге вы узнаете сможет ли герой, адаптироваться к новым условиям, пройти путь, невзирая на трудности, страх и леденящее кровь дыхание голодной смерти или же встретит свою погибель.

Игра в цивилизацию - Антон Морозов читать онлайн бесплатно

Игра в цивилизацию - Антон Морозов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Морозов

я ушёл и не вернусь уже. С ещё большим удивлением они смотрели на мой новый нож. Первым делом я направился к пивовару. От мальчишек узнал, что звали его Карлом.

Участок его совсем не изменился. И сам он тоже был здесь — что-то носил из хаты в пивоварню.

— Эй, Карл, — окликаю я его.

— День добрый, Петер. Чего хотел?

— Пива хочу. Менять на железо, — он уважительно взглянул на мой нож и ответил: На нож что ли? Много будет.

Я достал из кармана маленький слиток железа.

— Руби, — протянул я ему брусочек и одну из своих фляжек.

Отрубил он четверть бруска и наполнил мою флягу пивом. Заодно поставил передо мной кружку.

— Бесплатно. Расскажи, откуда железо взял?

— Сам сделал, — отвечаю я ему.

— Меняешь?

— Еда. Долго хранить. Сумка кожа, — называю я ему свою цену.

— Четыре, — постучал он по бруску.

— Покажи, — в тон отвечаю ему.

Карл сходил в дом и в другой сарай и притащил мне вещи на обмен. Вяленое мясо, наконец-то нормальная сумка.

— Дело, — говорю я ему и протягиваю руку. Он отвечает мне тем же. Обмен свершился. Теперь помимо моего монструозного рюкзака у меня появилась приличного вида сумка. Оставалось совершить ещё один обмен.

— Карл, — зову я его.

— Что такое?

— Хороший одежда, ботинки кожа. Сколько?

Он прищурился и посмотрел на меня.

— Пятнадцать.

— Десять.

— Тринадцать.

— Дело. Ты ждать? — спросил я у него и добавил: — Четыре дня.

— Дело, — ответил он. Я подожду четыре дня.

На следующий день я записал новую порцию слов, собрал вещи и двинулся обратно на свой маленький железный рудник. Вяленое мясо я решил не трогать, потому что вся моя остальная еда была скоропортящаяся.

— Надо будет выменять у деревенских свежего мясо, — сказал я в пустоту. Попробовать закоптить или завялить его. С дровами теперь проблем нет, а вот мясо брать пока негде.

Добрался я до "железного" лагеря к вечеру. Половил в речке рыбы на ужин и завтрак, пособирал веток для костра и лёг спать.

На следующие несколько дней были одинаковыми, и повторяли предыдущие дни. Я добывал крицу, пережигал уголь и выковывал слитки на продажу. Я всё ещё не знаю точную цену железу, но условия обмена с Карлом меня устраивают. Железо у меня есть, если надо — можно сделать ещё слитков. Закончится крица здесь — можно сплавится по реке и поискать её ниже по течению.

Вернулся я в деревню с видом победителя. Слухи о наличии у меня железа разошлись по округе. Многие жители посматривали на меня с интересом.

— Скоро начнут завидовать, — пронеслось у меня в голове. Приличная одежда тут есть далеко не у каждого. Хотя это рабочая одежда. Может быть с праздничными костюмами у них всё нормально. От Карла я требовал одежды абсолютно новой. С одной стороны, буду выглядеть белой вороной. С другой — я вполне возможно скоро покину эту деревню… Чёрт, даже не узнавал у местных, как она называется. Возможно там, куда я отправлюсь, уровень благосостояния населения будет повыше. С такими мыслями я и добрался до дома пивовара.

— Эй, Карл! — постучал я ему в дверь. В ответ раздался топот ног и через пару секунд я увидел пивовара.

— Здрав будь, Петер. Дело?

— Дело, кивнул я ему и достал из сумки один из слитков.

— Заходи, — ответил он и двинулся вглубь дома. Я вошёл следом. Обстановка внутри была побогаче, чем у большей части деревенских. Дом Карла был побольше, чем у остальных. Лавки — шире, украшенные резьбой. На столе скатерть, женский угол огорожен тканью куда более качественной, чем крестьянское домотканое полотно, которое я видел в других домах. Много глиняной узорчатой посуды. Видимо, пиво пользуется здесь отличным спросом, раз Карл может себе позволить переплачивать за красоту.

Но что удивило меня больше всего — на одной из стен дома я заметил висящий палаш рядом с прекрасно выделанными кожаными ножнами. Под ними стоял крупный сундук с настоящим замком. После этого я окинул помещение взглядом ещё раз и заметил, что сундук с замком тут не один. В огромной комнате было ещё, как минимум, два его собрата.

Не простой он пивовар, да и не крестьянин он вовсе. Бывший солдат. Других солдат я в деревне не видел, а значит служил он не здесь. А значит — о мире за пределами деревни знает не мало. Ценный источник информации, к которому надо втереться в доверие и расспросить об обстановке в окружающих землях. Любая информация мне сейчас подойдёт. Я даже не знаю, как далеко от нас ближайшие соседи.

Из одного из незапертых на замок сундуков Карл достал свёрток из домотканой ткани. В нём была заказанная мною одежда и сапоги. Я выложил на стол тринадцать слитков и принялся осматривать одежду.

Она была действительно новой. Я без всякого стеснения переоделся. Одежда была большеватой, но это было вполне ожидаемо — размера моего он не знал, перешивать одежду конкретно под меня уговора не было. Сапоги пришлись почти впору.

Карл осмотрел мой новый костюм, довольно хмыкнул и протянул мне руку.

— Дело?

— Дело, ответил я ему и мы закрепили сделку рукопожатием. Затем он кивнул на ткань, в которую была завёрнута одежда и сказал: — Подарок.

— Спасибо, — ответил я. Взяв нож, я отрезал от полотна две полоски ткани и сел наматывать портянки. В суровом средневековье носков нет, а сапоги должны сидеть как влитые, иначе я точно сотру себе все ноги.

Карл же улыбался, глядя на мои действия. Небось, вспоминает свои военные года. Я посмотрел на него и достал из сумки рубленный слиток железа.

— Долгохранящаяся еда. Как в прошлый раз, — удивил я его своими новыми познаниями в языке. Он забрал весь слиток и положил на стол целый мешок. Заглянув в него, я увидел там вяленое мясо. Действительно, как в прошлый раз.

Я вышел из дома "пивовара" обновлённым. Мой каменный век окончательно остался позади. Теперь у меня есть нормальная одежда, нормальные инструменты и знания, как преумножать свои богатства с помощью выплавки кричного железа и базовых навыков кузнечного дела. Теперь я — первый парень на деревне.

Глава 6. Обряд

Лето закончилось. Я успел подучить язык и теперь могу сносно общаться с местным населением. Моя мазанка обросла пристройками и теперь больше похожа на настоящий дом. Да и моё рукоделие не стояло на месте.

Коптильня была закончена. Я договорился с охотниками об небольшом обмене. Они делают мне нормальный лук и учат стрелять, а я им —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.