Валерий Самохин - Турнир Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Валерий Самохин
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-9922-0693-7
- Издательство: Литагент «Альфа-книга»
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-08-15 12:07:07
Валерий Самохин - Турнир краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Самохин - Турнир» бесплатно полную версию:Кто из нас не мечтал оказаться в сказке! Прокатиться верхом на драконе, поцеловать прекрасную принцессу и, возглавив армию Добра, победить коварное Зло… В третьем раунде, за явным преимуществом. В крайнем случае – по очкам.
Нашему герою повезло: сбылись его детские грезы, он попал в мир меча и магии… Вот только дракон подвернулся неправильный – не злобный и огнедышащий, а ехидный и вредный. До самых печенок проберет. И красавица-принцесса вдруг оказалась не мила. Но это еще полбеды. Люди в сказочном мире Араниэля обитают странные, простых земных слов понять не могут. Да и от героя здесь всем чего-то надо: кто-то голову хочет оторвать, а кто-то под венец силком затащить. Кругом кикиморы, лешие, упыри. И бестолковая парочка гарнизонных стражников, неожиданно попавшая в близкий круг друзей-приятелей… Жуть, одним словом!
Только сказка – она и есть сказка. С хорошим и добрым концом… Хм, интересно, что бы сказали любознательные стражи, прочитав последнюю фразу?
Валерий Самохин - Турнир читать онлайн бесплатно
– Договорились, ваше благородие.
Ведомость в руках гарнизонного кассира материализовалась прямо из воздуха. Крякнув от удивления, Вовка спросил:
– Где расписываться?
– Господин капитан обучен грамоте?
– Отрежу и в глотку забью!
– Вот здесь, ваше благородие.
Покинув гостеприимного хозяина, Вовка подозвал вышедших следом стражников.
– Так, братва, запоминаем, что нужно сделать…
Обстановка в трактире за время их отсутствия не поменялась. Кабальеро со спутниками так же сидел за дальним столом, не обращая никакого внимания на вошедшего Вовку. Машинально шлепнув по заду пробегающую мимо официантку, попаданец заказал пива и присел за соседний столик. Через десять минут, громко хлопнув дверью, в трактир ввалился запыхавшийся Шой. Притормозив перед белоснежным франтом, стражник заискивающе произнес:
– Дон Сантиго, вы не могли бы оказать мне небольшую услугу.
– Говори, только коротко! – недовольным тоном приказал кабальеро.
– Будьте любезны, передайте моему напарнику эту монету, когда он появится в трактире.
С этими словами Шой Та протянул франту юбилейный рубль советской чеканки.
– Откуда у тебя это? – заинтересовался кабальеро, разглядывая под пламенем свечи нумизматическую ценность.
Стражник с таинственным видом огляделся по сторонам и наклонился поближе:
– Клад нашли древний. Ал-Шот должен монету купцам показать, а меня господин десятник срочно вызывают… Так вы передадите?
– Ступай, – небрежно махнул рукой инквизитор. – Передам.
– Благодарю вас, дон Сантиго.
Коротко поклонившись, стражник исчез за дверью. Настала очередь Вовки.
– Позвольте полюбопытствовать? – вежливо обратился он к франту.
После секундного замешательства монета покатилась по столу.
– Редкая диковина! Не продадите?
– К сожалению, она не моя.
– Предлагаю вам пять золотых!
– Извините, но не могу.
– Десять… нет, двадцать! Расчет сразу.
Франт с разочарованным вздохом забрал монету обратно.
– Говорю же вам – она не моя.
– Давайте сделаем так: я оставлю вам десять золотых, а вы попробуете уговорить владельца продать ее? – продолжал напирать Вовка, выстраивая на белой скатерти блестящий столбик. – Мне нужно отлучиться по делам, но через час я вернусь… Договорились?
– Через что вы вернетесь? – удивился дон Сантиго.
– Типа через звон, – выкрутился Вовка, вовремя вспомнив мельком слышанное название местной единицы времени.
Вид сверкающего золота не оставил инквизитора равнодушным.
– Хорошо. Я попытаюсь.
– Я готов купить все, что предложат на продажу. В моей коллекции таких диковинок еще не было. Но имейте в виду, что больше всего ценятся маленькие монеты. Говорят, их осталось всего несколько штук.
Не дожидаясь ответа собеседника, Вовка круто развернулся и направился к выходу. Через пять минут в трактир забежал запыхавшийся Шой Та. Покрутив по сторонам головой, он разочарованно махнул рукой и направился к знакомой компании.
– Дон Сантиго, мой напарник не появлялся?
– Нет еще.
– Да куда же он подевался, чтоб его Дремлющий прибрал! Купцы уже уехали.
– Если хотите, можете продать мне.
Кабальеро говорил небрежно, но в выжидательном взгляде, направленном на стражника, мелькала неприкрытая алчность. Шой Та, с минуту постояв в нерешительности, тяжело вздохнул, всем своим видом демонстрируя нелегкость принятого решения, и высыпал на стол коллекционную наличность.
– …четырнадцать, пятнадцать, – вслух считал кабальеро, разглядывая на свет каждую монетку. Что он там собирался увидеть, было неясно. Наконец, закончив подсчет, подвел итог: – Всего получается пять больших монет и двадцать семь маленьких. Могу предложить тебе за все сто золотых.
– Не пойдет, ваше магичество… – отчаянно замотал головой стражник. – Купцы давали пятьсот.
– Сто пятьдесят.
– Четыреста… двадцать.
– Двести!
– Не смешите мои валенки. Триста пятьдесят.
– Триста – это мое последнее слово!
Кабальеро раздраженно хлопнул ладонью по столу, возвещая об окончании торга. Стражник вновь тяжело вздохнул и со вселенской грустью в голосе изрек:
– Грабите вы меня. Ладно, так и быть – договорились.
Старательно взвесив на ладони два кожаных мешочка с золотом, Шой Та покинул трактир. Быстрым шагом пересек улицу и свернул в ближайший переулок, едва не столкнувшись лбом с подельниками.
– Все срослось?
– Так точно, господин капитан.
– Сколько?
– Триста.
– Сойдет.
– А что такое валенки?
Оставив без внимания последний вопрос, Вовка быстро поделил нажитое непосильным трудом. Все сделал по-братски: сто монет отдал стражникам, двести оставил себе.
– Довольны, пацаны?
– Еще бы, ваше благородие!
Лица стражников сияли неподдельным счастьем. За полученную ими только что сумму можно было купить двухэтажный особняк в провинциальном городке. Вовка, впрочем, об этом не знал и к добыче отнесся философски: есть на что попить-поесть, и на этом спасибо.
– Значит, так… Сейчас мы разбегаемся, и вы меня не видели. Ясно?
– Так точно.
– Как мне попасть в город?
– Идите прямо по этой улице, рядом с церковью свернете направо и ярдов через двести упретесь в станцию. К вечеру прибудет рейсовый экипаж – посидите пока в тенечке, отдохнете. В станционном буфете пиво неплохое варят.
– К вечеру, говоришь… – Вовка глубоко задумался. – Солнце еще высоко, негры пашут, менты спят… Давайте-ка, пацаны, по пиву вместе вдарим?
Без знаний местных реалий придется туго – Вовка понимал закавыку отчетливо. Это книжным попаданцам хорошо: бегут первым делом к царю-батюшке, мозг ему шатают танками да еропланами, и в награду получают – деву красную и поместья доходные. Живи не тужи! Или лучшему другу пионеров и физкультурников секрет ядреной бомбы рисуют. Сидит генералиссимус, слезу мужскую скупо роняет и на радостях лезет в карман за государственной премией спасителю отечества.
Но он-то герой не книжный, ему думать надо! Что, где, почем. Вон, с «часом» едва не спалился… Кроме стражников, других источников информации под рукой не имелось. Вовка повторил:
– Ну так что, пацаны? Разводку обмоем?
Стражники переглянулись. Смущено кашлянув в кулак, Ал-Шот заискивающе вопросил:
– А вы, господин капитан, научите нас лохов разводить?
– И валенки, – быстро вставил Шой Та.
– Валенки-то зачем разводить? – поразился Вовка.
– Расскажете про них? – залепетал кривоносый страж.
Вовка насмешливо хмыкнул.
– Пошли, парни… – Он дружески приобнял стражей. – Чего знаю, расскажу: и про валенки, и про лохов, и про ушастых бакланов… – радостно хохотнув собственной шутке, он вразвалку направился в сторону станции.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.