Алексей Палей - Избушка Страница 11

Тут можно читать бесплатно Алексей Палей - Избушка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Палей - Избушка

Алексей Палей - Избушка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Палей - Избушка» бесплатно полную версию:
Аннотация:

Это не продолжение, хотя похоже

Алексей Палей - Избушка читать онлайн бесплатно

Алексей Палей - Избушка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Палей

Ничего страшного с ним не случилось — с минуту прокашлялся и задышал нормально. Вскочил и опять заорал, разбрызгивая слюну:

— Кто это сделал? Кто посмел? Выходи! Я убью тебя лично! — Тут герцог опять резко замолк. Ну ещё бы.

Мой был снежок, и что? День тёплый, снег подтаял, почему бы не слепить? К тому же, этот стоеросовый герцог разорался, и снежок пришёлся очень даже к месту. А теперь он уставился на меня выкатив глаза. Сам требовал.

— Ты кто? Это ты кинула?

Утвердительно киваю, тут же леплю ещё один снежок и с силой кидаю в неугомонного дворянина. Попадание в лоб. Бедняга упал на спину, подкинув ноги вверх.

— Немедленно арестовать её! Она напала на своего хозяина!

— взвизгнул возмущённый слуга.

Пришлось и его заткнуть. Говорить он пока прекратил, но визжал не останавливаясь. Солдаты совершенно не спешили выполнять требование.

— Нападение на дворянина — это серьезное преступление. — Громко сказал один из сторонних военных. — Ты кто?

— Она моя ученица. — Громко, но спокойно ответила ведунья и сделала шаг вперёд.

— Мне плевать! И тебя и её повесят! Здесь, на этой поляне и на этом дереве! — Злобно прохрипел герцог. Он успел подняться и сейчас стоял красный от злости. По крайней мере, лицо было очень красным, пальцы скрючены, весь дрожит. Может он успел простыть и сейчас бредит?

Солдаты неуверенно двинулись вдоль границы поляны в нашу сторону.

— Лесная ведунья и её ученицы могут быть судимы только конклавом магов или королевским судом. — Внезапно, громко и очень веско сообщил один из монахов.

Солдаты нерешительно остановились.

— Я здесь решаю! Здесь моя земля!

— Что здесь случилось? — спросил, незаметно подошедший мужчина средних лет. Его окружало больше десятка парней в тёмной форменной одежде.

Все, кроме герцога и меня, опустились на колени. Хотя нет, простые люди на колени, а не совсем простые, на одно колено. А вон те, в зелёном, вообще остались стоять, тем не менее, почтительно склонили головы.

— И всё же, что здесь происходит?

— Она на меня напала! — воскликнул герцог.

— Здравствуйте Ваша Светлость. — Как–то многозначительно сказал этот неизвестный мужчина.

— Её нужно повесить! И ту старуху тоже! — продолжил возмущаться мужик.

Этот неизвестный, сильно подозреваю, что он король это страны, подошёл ко мне.

— Кто ты? — спросил он, подойдя ближе.

Вопросительно поднимаю брови и киваю в его сторону. А вы кто такой?

— Она моя ученица. Простите Ваше Величество, что говорю без разрешения. — Сказала ведунья. Она, оказывается, тоже стояла.

Я качаю головой в подтверждение и вопросительно смотрю на короля.

— А почему молчит?

— Молчание — это обязательное условие обучения. — Ответила ведунья.

— А–а–а! Но со своим королём она может поговорить? — По–детски удивившись, спросил его величество.

Пожимаю плечами, и согласно киваю. Со своим? Могу.

— Расскажи о себе? — Попросил король.

Мотаю головой. Неа.

— Хм? Понятно, поговорить можешь, но не будешь.

— Удовлетворительно кивнул король. — Хорошо, не буду настаивать.

Он отвернулся от меня и направился к уже успокоившемуся герцогу.

Люди постепенно начали вставать и торопливо покидать место действий.

Вполне возможно, что здесь и сейчас будет очень интересно, но лучше поскучать где–нибудь подальше отсюда. Впрочем, монахи, маги и те зелёные никуда не спешили.

— Что вы требовали, ваша светлость? — спокойно спросил король, подойдя к герцогу.

Мне почему–то стало скучно. Сейчас начнётся разбирательство, после возможно суд, но какое будет решение и так уже понятно. Герцог громко возмущался, тыкал в мою сторону, а король невозмутимо слушал.

Минуты через три, мужик замолк: слова закончились или просто охрип.

Один из людей короля подошёл к нам и попросил подойти.

— Его величество хочет разобраться в этом деле сам и сейчас.

— Объяснил парень.

Пожимаю плечами. Почему нет? Иду. Но сначала надо спросить разрешение. Ведунья положила мне руку на правое плечо и ободряюще улыбнулась.

Иду.

Король, его окружение, герцог и я. Мы толпой стояли в двух шагах от поляны, герцог грозно сопел и многообещающе смотрел на меня.

— Ты кинула снежок в присутствующего здесь герцога? — спросил пожилой мужчина. Внешне он очень похож на классического учёного средних веков. Морда лица умная, в левой руке какая–то книга, на голове шапка с плоским квадратным верхом и кисточкой на правом углу, а сам одет в подобие мантии из чёрного атласа или что–то очень похожего.

Пожимаю плечами и качаю головой. Я и что?

— Говори словами. Я приказываю! — вякнул герцог.

— Ей нельзя, молчание обязательно при обучении. — Сказал король, останавливая словоизлияния мужика.

— Очень мудрое правило. — Серьёзно согласился учёный. — Наверно будет нужно попробовать применить такое правило при обучении наукам.

— Он замолк на секунду и продолжил. — И так, вы кинули снежок в его светлость. Что повлекло очень серьёзные проблемы для него.

Я выражаю удивление, вопросительно подняв брови и глянув сначала на герцога, а потом на снег.

— Гм. Проблемы у его светлости. — Уточнил старик. Хотя, пожалуй, на старика он не походит.

Надо же! Умный. Согласно киваю головой и откидываю свою чёлку назад.

Этот умный бросил косой взгляд на герцога и с заметным усилием сдержал улыбку.

— Объясни, зачем ты это сделала?

Показываю левой рукой на поляну, после делаю резкий косой взмах правой рукой сверху вниз.

— Это, конечно, серьёзно, но можно было решить и по–другому.

— Возразил учёный.

— Герцог, а почему вы хотели уничтожить эту поляну? — веско спросил король.

— Это моя земля — что захочу то и сделаю!

Я отрицательно мотаю головой. Все, кроме герцога, с интересом уставились на меня. Я рукой показываю на шпагу одного из прибывших с королём. Охрана обеспокоено переглянулась, король кивнул, разрешая отдать эту штуку.

Уверенным движением рисую на затоптанном снегу круг и показываю на себя, после рисую круг побольше и тыкаю острием шпаги в сторону герцога. В качестве завершения накарябываю совсем большой круг, по нему объяснение уже ненужно.

— Ага. А это значит я? — утвердительно спросил король.

Качаю головой. Да. После опять тыкаю в герцога и показываю свободной рукой на всё вокруг, приветливо улыбаюсь, достаю носовой платок разрываю пополам и одну часть отдаю старику.

— Да, конечно. Это обязанность любого правителя. — Согласился учённый, машинально утёр свой нос. Всё–таки зима, пусть сейчас и не очень холодно, однако для появления соплей много и не надо.

— Я ничего никому не обязан!

— Заботиться о вверенной вам земле и людях, живущих на ней, ваша обязанность. — Твёрдо сказал король, обращаясь к мужику.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.