akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: akchisko\_san1
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-08-24 03:22:44
akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства» бесплатно полную версию:В ХОГВАРТС–ЭКСПРЕССЕ НЕ ВСЕГДА ВАЛЯЮТ ДУРАКА. А КРЕСТНИК ЗНАМЕНИТОГО ГАРРИ МОЖЕТ ИЗ ПОХОДА В ПОЕЗДОВЫЙ ТУАЛЕТ СДЕЛАТЬ РИТУАЛ С ОТДАЛЕННЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Артур Уизли, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 20
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 05.07.05
akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства читать онлайн бесплатно
-…и не стесняться самому просить о помощи, если это будет необходимо, — подхватил паузу Эди; автоматический кивок, сцепленные руки слегка задрожали. После этого эстафета вроде как пошла по кругу, и следующим был Артур.
— Ну…Клянусь, что никогда соперничество любого рода не станет основанием нарушить данную клятву. Никто из нас не выдаст другого, если только для спасения жизни, — кивки, внимание переместилось на Дика.
— Можно говорить, да? Тогда пусть наш Клуб будет закрытым. Надеюсь, у меня хватит воли, чтоб выдержать вас, а больше – это уж слишком!
Это заявление не встретило никаких возражений.
— Все? – уточнил Рики.
— Достаточно, — вздохнул Артур.
Мальчики отпустили руки, и постепенно таинственная атмосфера заговора начала рассеиваться. Четыре не симпатизирующих друг другу школьника неловко переглянулись.
— Ну, счастливо, — и Артур скрылся за дверью.
— Надеюсь, не будет повода об этом вспомнить, — пробубнил Дик и тоже удалился.
Эди пропустил Рики вперед и вышел следом. Рики вернулся к сундуку и попытался его поднять.
— Помочь? – спросил Эди.
— Да, пожалуйста, — воспользовался Рики, хватая метлу. – «Молния» – хорошая модель? – спросил он.
— Да. Дядя Гарри мне тоже подарил такую после окончания первого года, — сказал Эди. – И Артуру, они вместе выбирали. У него самого, у дяди, с этой маркой связаны дорогие воспоминания.
Рики обалдел от этой новости. Так вот, значит, как все обстояло на самом деле! Просто схватил оптом в охапку, раздарил кому надо, и отвязался на год вперед от всех родственников и прочих! Щедрость, внимание и забота – визитная карточка дядюшки Гарри. А Рики еще думал, он специально для него старался ко дню рождения.
Мимо протиснулся Ники Боунс.
— Ники, не поможешь дотащить? – обратился к нему Эди.
— Еще чего! – недовольно покосился спортивный комментатор и пошел себе дальше. В прошлом году он был гораздо отзывчивее – но тогда Рики еще не был зачислен в «Слизерин».
— Не подумай, что он плохо воспитан. Просто у него… проблемы, — извиняющимся тоном произнес Эди и, заметив, что Рики заглядывает во все купе, сменил тему: — Ты ищешь Нигеллуса?
Он угадал, но Лео, друга Рики из «Слизерина», в этом вагоне не оказалось.
С трудом перетащив в соседний вагон сундук, они собрались передохнуть, но тут началось кое‑что непонятное. Навстречу им шла Эльвира – староста «Слизерина». Она еще издали улыбнулась Рики, а в этот момент из купе в середине вагона вышел Ники Боунс. Чуть не сбив ее с ног, он было чертыхнулся, но осекся. Эльвира отшатнулась.
— Здравствуй, Паркинсон, — сказал Ники очень вежливо.
— Здравствуй, Боунс. Смотреть надо, куда идешь, — попеняла Эльвира, глядя в сторону. Рики помнил, как она назвала спортивного комментатора совершенно невыносимым – за его «объективность» в оценках игры своей и остальных команд, причем особенно от него доставалось слизеринцам.
— Постараюсь, — согласился Ники. – Хорошо провела каникулы? – продолжал он.
— Не жалуюсь. А вы как? – обратилась она к Рики и Эди.
— Прекрасно. Эльвира, ты не знаешь, где Лео? – спросил Рики.
— Через два вагона отсюда. Вам не тяжело? – забеспокоилась староста.
Рики хотел сказать, что нет, но ему не удалось вставить ни звука.
— Давай я отнесу, — предложил Ники и обратился к Эльвире, — если, конечно, ты покажешь дорогу.
Эльвира кивнула, не скрывая растерянности.
— А с чего это вдруг? – спросил Рики.
— Сам хочешь тащить? — сердито зыркнул Ники, схватил сундук и более не обращал внимания на второкурсников.
Дальнейшее напоминало игру в догонялки: Эльвира неслась вперед с такой скоростью, будто за ней гнался завхоз Филч; Ники следовал по пятам, а Рики и Эди приходилось чуть ли не бежать.
— Почему он сейчас согласился? Что на него нашло такое? – спросил Рики у однокурсника.
— Ты дал клятву?! Так не любопытничай и помалкивай! – шепотом отрезал Эди.
Возле нужного купе Ники осторожно поставил сундук на пол.
— Спасибо, — сказал Рики. Но почему‑то никто не спешил расходиться.
— Это… было очень любезно с твоей стороны, Боунс, — сказала Эльвира и, бросив на ходу, — меня ждут в вагоне старост, — умчалась чуть ли не бегом. Ники волком глянул ей вслед, пробормотал что‑то крайне недовольное, развернулся и зашагал обратно; Эди поспешил за ним. И только тут Рики пришло в голову, что наверняка тащить сундук вручную было необязательно; невозможно, чтобы у магов, бездельников и лентяев во всех бытовых делах, не оказалось предусмотрено соответствующего заклинания на сей счет.
Пожав плечами, Рики отодвинул дверь и наконец‑то оказался в компании своего друга.
Судя по обилию вещей, они делили купе с кем‑то еще, но в данный момент внутри находился только Лео, занятый любимым делом – он читал, и Рики сразу вспомнил о взятых специально для него нескольких книгах. При звуке открывающейся двери он не сразу поднял голову, и приветствовал Рики очень сдержанно – улыбнувшись с некоторым беспокойством.
— Откуда ты? Я решил, что опять с тобой что‑то стряслось как всегда, — сказал он.
Через несколько минут друг удостоверился в правильности своих опасений, а Рики пожалел, что честно рассказал о причинах задержки.
Лео был в шоке от подобной неосторожности. Он сразу вспомнил все авантюры, в которые раньше пускался Рики, и заявил, что на сей раз Рики превзошел сам себя.
— В такое ввязаться! Ты хоть понимаешь, что это значит?! Взять на себя такие обязательства без всякой необходимости! Теперь ты будешь отрабатывать взыскания с Уизли и Джорданом, ловить нарушителей для нотаций Боунса, и еле как сдавать экзамены, как Дейвис!
— Ничего подобного, — пробубнил Рики, начиная осознавать, что Лео в чем‑то прав.
— Повесить на себя отношения между колледжами! Наш директор не такой энтузиаст! Нет, все‑таки удивительно, что ты не в «Гриффиндоре»!
— Не надо оскорблений, — возмутился Рики.
— Вот, сам признаешь! А знаешь, чем основная разница между слизеринцем и гриффиндорцем? Слизеринцам важно уберечь себя от неприятностей, а гриффиндорцы наоборот, ищут на свою попу приключения. О Мерлин! Три самых странных типа на параллели!
— Не считая меня, — скромно сказал Рики.
— О да! Я не зря пришел в ужас, получив это жуткое письмо от Селены о покушении. Наверное, эти летние события так на тебя повлияли. Никакой осторожности!
Через некоторое время Лео переключился на конструктивные планы на предмет того, как отмазаться от непредусмотрительно данной клятвы в случае, если кто‑нибудь из участников вздумает злоупотреблять помощью.
— Замучай их просьбами, они сами отстанут.
— Лео, мы не будет заниматься ерундой! Это серьезно! – не выдержал Рики. – Я от них не в восторге, но принять других намного проще, чем смириться с новыми и полностью отказаться от старых планов…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.