Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. Страница 13

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая.

Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая.» бесплатно полную версию:
Пятая(заключительная) книга серии "Одержимый".

Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

В общем, единственно верным вашим решением в данных обстоятельствах, на мой взгляд, окажется принять всё как есть. И взять леди Энжель под полную опеку. Так явно будет лучше как для неё, так и для вас...

Генрих Кован.

- Но... Но Энжель же никогда не согласится на такое условие её освобождения и ни за что не примет полную опеку! - с отчётливым отчаянием воскликнул я, порывисто поднимаясь и сминая прочтённое письмо.

- Не согласится поменять каторгу на свободу? - насмешливо хмыкнул эйр Риатис. После чего, как-то по отечески мне улыбнувшись, проникновенно сообщил: - Сэр Кэрридан, знаете, кого у нас тут только нет среди осужденных... Есть: и карманницы, и разбойницы, и мошенницы, и убийцы, и даже три контрабандистки... - Прервавшись на миг, он выдержал интригующую паузу, а затем убедительно продолжил. - А вот дур... Дур нет ни одной! - И руками развёл, как бы выказывая таким образом искреннее сожаление по этому поводу.

- Нет! - от избытка чувств заходив по кабинету туда-сюда, несогласно замотал я головой. - Нет, так нельзя! - И, остановившись как вкопанный у стены, в дальнем углу, решительно произнёс, обращаясь к начальнику каторги: - Нужно сделать всё иначе. Раз уж опека леди Энжель необходима, давайте оформим не полную, а обычную.

- Нет, сэр Кэрридан, - не менее решительно ответил эйр Риатис, отстраняясь от стола и несогласно покачивая головой. - Боюсь, пойти на такой подлог я не могу. Ибо имею на сей счёт прямой и недвусмысленный приказ. Полученный под роспись. Нарушать который, как сами понимаете, чревато. Так что если вас что-то не устраивает, то решайте вопрос со своим покровителем. А крошка ди Самери пока побудет у нас... - И, сложив руки, с искренним недоумением признался: - Хотя я, сознаться, не понимаю, что вас смущает в полной опеке...

С отчаянием прикинув, сколько времени займёт возможное мытарство по столицам в поисках Кована, которого там может банально не быть, и людей принимавших решение по данному вопросу, и попытках убедить всех заинтересованных лиц всё переиграть, я чуть за голову не схватился. Это ж месяцы может занять!

Неимоверным усилием воли взяв себя в руки, я резко выдохнул, разжав судорожно стиснутые зубы. И, малость успокоившись, решил не рубить с плеча, а для начала поговорить с Энжель. Чтоб объяснить ей сложившуюся не по моей вине ситуацию, успокоить и попросить ещё немножко своего освобождения подождать...

Пока я размышлял так, её и привели...

Короткий стук и, приоткрыв дверь, в кабинет сунула голову какая-то женщина-надзирательница. Вопросительно посмотрела на эйра Риатиса, а тот сразу ей рукой замахал - давай, мол, сюда. И она исчезла. На миг. Затем дверь полностью открылась и надзирательница зашла к нам. Введя под локоток сложившую руки за спиной и опустившую голову хрупкую девушку, в сильно ношенном сером платье, с парой тщательно, но несколько неумело заштопанных прорех, в старых, разбитых башмачках, и в застиранном почти до белизны платке... Энжель... С настолько осунувшимся, усталым лицом, что я немедля проникся неимоверным сочувствием к ней.

- Осужденная четыреста один дробь семь по вашему распоряжению доставлена, - бодро отрапортовала словно и не замечающая угнетённого состояния девушки надзирательница. И несильно ткнула в бок молчащую, понурившуюся Энж. Отчего та, неохотно раскрыв ротик, тихо выговорила, с отчётливо пробивающимися нотками отчаяния: - Осужденная Энжель ди Самери, убийство с отягчающими. Срок - двадцать лет...

- Свободны пока, - сказал эйр Риатис надзирательнице. И та, кивнув, и бросив на Энж строгий взгляд, поправила пояс с висящим на ней короткой тонкой дубинкой, обмотанной крест-накрест серебряной нитью, - несомненно несущей какой-то эффектор магического воздействия - скорей всего парализующий или ошеломляющий, и направилась к дверям.

А я, сглотнув вязкий комок, возникший в горле при виде измученной каторжной жизнью девушки, тихо позвал её: - Энжель...

Та застыла. А затем, медленно-медленно, словно не поверив до конца своему слуху и оттого боясь ошибиться и увидеть кого-то иного вместо меня, голову подняла. Но когда всё же взглянула и удостоверилась, что в углу, у стены, стою я... То её изрядно потускневшие с момента нашей последней встречи голубые глаза, полыхнули такой неимоверной радостью и отчаянной надеждой... Что я меня пробрало до самой глубины души. И я отчётливо осознал, что просто не смогу предложить Энжель остаться на каторге ещё на какое-то время, пока я улаживаю вопрос с её опекой. Даже язык не повернётся предложить ей такое...

"Нельзя, нельзя ни на мгновение более оставлять здесь Энжель! - лихорадочно подумал я, когда меня отпустило сжавшееся сердце. - Нужно любой ценой вытаскивать её отсюда! Пусть даже и под полную опеку! С ней можно и потом что-нибудь придумать. Не велика беда - решу как-нибудь вопрос. Главное, что Энж при этом будет на свободе..."

- Кэрридан!.. - неверяще произнесла тем временем девушка, смотря на меня во все глаза и подавшись мне навстречу. Ну а я, конечно же, немедля подался к ней...

- Стоять, - коротко, но внушительно обронил эйр Риатис, вынудив нас замереть на полушаге. После чего, громко кашлянув, он привлёк наше внимание. А когда мы уставились на него, провозгласил: - Леди Энжель ди Самери. Сим официально уведомляю вас о том, что сэр Кэрридан ди Стайни испросил разрешения о передаче вас ему на поруки. И суд счёл возможным его ходатайство удовлетворить... - И, дав девушке мгновение на осознание сказанного им, что проявилось в порывистом вздохе и брошенном на меня преисполненном невероятной благодарности взгляде, продолжил: - Оговорив, правда, при этом, что забрать вас на поруки сэр Кэрридан может только при условии вашего перехода под его полную опеку.

- Под... под полную опеку?.. - замерев, совсем тихо и немного растерянно переспросила златовласка, очевидно знающая что это такое.

- Да, - подтвердил эйр Риатис. И преспокойно сообщил: - Что, как понимаете, невозможно без вашего на то согласия.

- Но... - робко заикнулась Энжель, растерянно переводя взгляд то на меня, то на начальника каторги и не в силах выбрать для лицезрения кого-то из нас.

- И никаких но! - мигом построжев, оборвал её лиарх. - Либо вы отказываетесь от милостивого предложения суда и, соответственно, остаётесь у нас до окончания срока, либо принимаете полную опеку и сей же час покидаете нас с сэром Кэрриданом. Другого не дано. - И, не дав девушке ни мгновения на размышление, тут же спросил: - Так каково же ваше решение? Вы принимаете выставленное судом условие вашего освобождения с каторги?

Едва он договорил, Энжель устремила на меня отчаянный взгляд своих небесно-голубых глаз. И, прикусив нижнюю губку, быстро-быстро заморгала, явно сдерживая выступающие слёзы. А затем, бросив чуть затравленный взгляд во двор, настоящие ровными рядами металлические короба местного карцера, опустила взгляд, и как-то странно обмякнув, едва слышно прошептала-вымолвила: - Да...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.