Терри Брукс - Меч Шаннары Страница 14

Тут можно читать бесплатно Терри Брукс - Меч Шаннары. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терри Брукс - Меч Шаннары

Терри Брукс - Меч Шаннары краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Брукс - Меч Шаннары» бесплатно полную версию:
Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.

Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.


От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс - Меч Шаннары читать онлайн бесплатно

Терри Брукс - Меч Шаннары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Брукс

Долинцы еще долго лежали, оцепенев, под прикрытием камней и кустарника и не решались даже пошевелиться, опасаясь, что тварь вернется. Но время шло, страх отступал, и братья, поднявшись, возобновили свой путь. До неровного края склона оставалось совсем немного, затем — небольшое открытое пространство луга и за ним — Дальн. Уже через несколько минут Шиа с Фликом вошли под сень огромных деревьев; первые лучи восходящего солнца озарили пустой и безмолвный склон.

В лесу юноши чуть замедлили шаг. Флик, который так и не понял, куда именно они идут, окликнул брата:

— Почему мы пошли этой дорогой? — После долгого молчания его собственный голос звучал как-то странно. — И куда мы вообще идем?

— В Анар, естественно. И лучше всего нам идти тем путем, которого Слуги Черепа меньше всего от нас ожидают: на восток к Черным Дубам и оттуда — на север. Надеюсь, по пути нам окажут помощь.

— Подожди-ка! — внезапно сообразил Флик. — Ты имеешь в виду, что на восток мы пойдем через Лию, а поможет нам Менион? Ты что, совсем спятил? Тогда почему мы просто не отдались в лапы той твари? Так все же было бы быстрее!

Шиа устало взмахнул рукой перед лицом брата.

— У нас нет выбора! Единственный человек, к кому мы можем сейчас обратиться, — это Менион Лия. Он знает все земли за Лией. Может, он знает дорогу и через Черные Дубы.

— Да, это уж точно, — мрачно кивнул Флик. — Тебе напомнить, как в прошлый раз мы там из-за него заблудились? Я не стал бы опять на него полагаться. Да что там полагаться — я и близко к нему не подойду!

— У нас нет выбора, — повторил Шиа. — И тебя никто не просил идти со мной. — Он внезапно замолчал и отвернулся. — Я погорячился. Прости. Но сейчас, Флик, мы сделаем так, как говорю я.

Они возобновили путь в гнетущем молчании, Флик плелся с выражением мрачного неодобрения на лице. Бежать из дома — само по себе не самое лучшее начало, даже притом, что крылатые монстры рыщут по долине. Но идти к Мениону Лие — это еще хуже. Этот нахальный бездельник заведет их прямо в западню, если, конечно, раньше они не заблудятся где-нибудь в дремучем лесу. Мениона интересовал только сам Менион, великий авантюрист, любитель всевозможных диких выходок и рискованных экспедиций. Даже одна мысль о том, что он может помочь, была просто смешной.

С самого первого момента их встречи пять лет назад Флик неодобрительно относился к Мениону Лие и ко всему, что он собой олицетворял. Единственный сын в семье, которая на протяжении веков управляла маленьким королевством на плоскогорье Лия, Менион только и делал, что ввязывался во всяческие шальные истории. И так всю жизнь. Он никогда не трудился, и Флик бы сказал даже больше: он вообще ничего стоящего не сделал. Ни разу за всю свою жизнь. Его жизнь проходила в праздных забавах: турниры, охота — бездарное времяпровождение, с точки зрения долинца, с детства привыкшего к тяжелой работе. Похоже, ничто не имело для Мениона особенного значения. Этот горец шел по жизни, как облачко по чистому небу, не оставляя следа. Именно это небрежное отношение ко всему едва не погубило их в Черных Дубах год назад. Но Шиа тянулся к Мениону; и при всем своем легкомыслии горец, похоже, отвечал ему искренней привязанностью. Правда, Флик думал, что это не та дружба, на которую всегда можно положиться. И вот теперь брат собирается доверить их жизни человеку, не имеющему ни малейшего представления об ответственности.

Флик старался что-нибудь придумать. Наконец он решил, что самое лучшее — это следить за Менионом и тактично предупреждать Шиа, если возникнут какие-либо подозрения. Спорить же с братом теперь не имело смысла, тот заупрямится еще больше, и Флику вообще не удастся уберечь Шиа от безумных идей принца Лии.

Ближе к вечеру они вышли на берег великого Раппахалладрона и пошли вдоль реки к тому месту, где дальний берег резко выдавался вперед и поток сужался. Здесь братья остановились, глядя на лес на той стороне. Через час солнце скроется за горизонтом, а Шиа совсем не хотелось быть пойманным этой ночью, поэтому братья, не мешкая, принялись мастерить маленький плот, чтобы перевезти на нем мешки и одежду. На сооружение большого плота, который мог бы выдержать людей, не было времени, так что им самим придется перебираться вплавь. Быстро закончив работу, они привязали вещи к плоту и вошли в ледяную воду Раппахалладрона. Течение было быстрым, но не опасным — к этому времени снег в горах уже растаял. Им оставалось только найти подходящее место для высадки, но эта проблема решилась сама собой: течение отнесло братьев на полмили вниз, прямо к узкой заводи. Дрожа от холода, они выбрались на берег, вытащили плот, быстренько обсушились и оделись. Вся переправа заняла чуть больше часа, и солнце уже опустилось за деревья — остался лишь тусклый красноватый отблеск. Еще пара минут, и станет совсем темно.

Шиа предложил поспать хотя бы несколько часов, чтобы восстановить силы, и продолжить путь ночью, когда их никто не увидит. Укромная заводь казалась безопасной, и, завернувшись в пледы, братья устроились под большим вязом и тут же заснули.

Около полуночи Шиа разбудил Флика, они быстро собрали свое снаряжение и возобновили поход.

Они шли до самого восхода, стараясь придерживаться восточного направления. Огромные деревья Дальна загораживали весь горизонт. Звездное небо скрывала спутанная сеть тяжелых ветвей, шуршащие листья смыкались над путешественниками. Братья шли долго, но Дальну не видно было конца. Ни Шиа, ни Флик не имели ни малейшего представления о том, сколько им еще надо пройти, чтобы добраться до границ Лии. Прямо перед ними взошло солнце, и Шиа слегка успокоился: по крайней мере, они не сбились с правильного направления. Братья нашли маленькую полянку, надежно укрытую в зарослях огромных вязов, скинули мешки и тут же заснули, измотанные напряженным переходом. Проснулись они уже к вечеру и, не разводя костра, чтобы не привлечь внимание возможных преследователей, наскоро подкрепились сушеным мясом и сырыми овощами. На десерт у них были вода и фрукты. Флик снова заговорил о цели их путешествия.

— Шиа, — осторожно начал он, — я не хочу показаться нудным, но ты в самом деле уверен, что выбрал лучший путь? Я имею в виду, что, даже если Менион и захочет помочь, мы ведь можем заблудиться в болотах за Черными Дубами и уже никогда не выбраться.

Шиа медленно кивнул и пожал плечами.

— Да. На севере меньше укрытий и страна незнакома даже Мениону. А ты думаешь, лучше идти туда?

— Нет, — с убитым видом ответил Флик. — Но помнишь, что говорил Алланон? Он сказал, что нам надо быть осторожными и не доверять кому попало. Вообще никому не доверять. По-моему, он сказал достаточно определенно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.