Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. Страница 15

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая.

Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая.» бесплатно полную версию:
Пятая(заключительная) книга серии "Одержимый".

Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

Пока я аккуратно складывал и убирал все полученные бумаги в суму, маг достал из переданной ему эйром Риатисом шкатулки чёрного дерева браслет белой стали. Браслетик даже. Изящный. В виде плетёной цепочки и узкой полированной до зеркального блеска пластинки, с искусно выгравированной на ней, и так и притягивающей взгляд, золотистой надписью. Которая гласила, что владелица сего украшения находится под полной опекой сэра Кэрридана ди Стайни, рыцаря Империи, из города Кельма.

Этот изящный браслетик, с одним раскрытым звеном, маг и попытался на левую руку Энж нацепить. Безуспешно правда. Во всяком случае поначалу. И дело оказалось вовсе не в том, что браслет был девушке мал. Просто на её руке, после того как она сдвинула чуть рукав, обнаружилось не менее занимательное украшение. И гораздо более объёмное. Широкий, массивный наруч старой бронзы, испещрённый источающими багровое свечение рунным знаками. Не иначе - магический эффектор подавляющий имеющуюся у Энжель благодаря её необычному талиару способность к поглощению жизненной энергии.

Но, повозившись чуть, маг всё же сумел пристроить ещё одно украшение на ручке девушки. Нацепил узкий браслет на её тонкое запястье и сомкнул единственное звено пришедшейся точно впору вещицы, соединив его с остальными. А затем напитал энергией это, так сказать, украшение...

Коротко полыхнули жёлтым сиянием руны Укрепления, нанесенные на каждый предмет браслетика, и растворились, утонули в заблиставшем металле. Обретшем невероятную прочность в результате этого действа. Теперь сие украшение запросто не снять. И даже кузнечным зубилом не сбить. Понадобится что-то поэффективней... Например - пилка с алмазным полотном. Да и с той придётся провозиться и не час и не два, а как бы не пару дней...

- Ну вот и всё, - придирчиво осмотрев дело рук своих и отстранившись, удовлетворённо произнёс маг. Захлопнул опустевшую шкатулку, двинул её по столу в сторону эйра Риатиса, и, кивнув ему, направился к двери.

- А сковывающие способности леди безделушки снять?.. - недоумённо нахмурился я, останавливая Одарённого, явно решившего, что его присутствие тут больше не требуется.

- Снять? - как мне показалось, вызвал у него искренне изумление мой вполне уместный и закономерный вопрос.

Да и остальных мои слова привели в некоторое замешательство. Зашевелились все, переглядываться начали. А эйр Риатис с откровенным удивлением вопросил: - Зачем?

- За надом! - не сдержавшись, сердито отрезал я. Ибо буквально взбесил меня столь дурацкий вопрос.

- Но, сэр Кэрридан, ведь это определённо принесёт вам лишь ненужные хлопоты и может помешать исполнению обязанностей опекуна! Ведь случись что, вы же не совладаете с магессой с нескованным Даром! Да ещё имеющей к тому же такого невероятного талиара! - попытался отговорить меня эйр Риатис от явно опрометчивого по его мнению замысла.

- Это уж мне решать, с чем я совладаю, а с чем - нет, - холодно оборвал я его. И утверждающе обратился к Энжель, приобняв её и погладив по плечу: - Правда ведь? - На что та, робко улыбнувшись, несмело кивнула.

- Вы не правы, сэр Кэрридан... - предпринял было ещё одну попытку достучаться до меня начальник каторги, но я его и слушать не стал. Отмахнулся просто и обратился к магу, коротко велев ему: - Снимайте.

И тот, покосившись на замолчавшего и отворотившего голову лиарха, пожал плечами и снял с Энжель все магические эффекторы подавления способностей. Сначала - драгоценное ожерелье - отсекатель Дара, с тонкой шейки, а затем - повозившись чуть подольше, и бронзовые браслеты - подавители, с обеих рук.

- Вот теперь всё, - удовлетворённо кивнул я.

И, помявшись чуть, все потянулись к выходу из кабинета... Все, включая эйра Риатиса. Который чуть придержав меня, достаточно громко, для того чтоб его расслышала и Энжель, шепнул:

- На случай если у вас возникнут какие-то трудности с вашей подопечной, сэр Кэрридан... Хочу напомнить вам, что вы имеете полное право в любой момент отказаться от опеки и вернуть данную особу к нам...

Высказанное начальником каторги напутствие заставило Энжель ощутимо вздрогнуть и прижаться ко мне покрепче. Отчего я, погладив успокаивающе девушку по плечу, так глянул на него, что он стушевался и резко передумал идти с нами. И попятился назад в кабинет, наказав Бартинелли: - Оскар, проводи сам наших гостей...

Так, всей толпой ведомой Оскаром, похоже, решившем нас выдворить с каторги одним гуртом, мы вышли из здания и направились прямиком к стоящей у самых ворот конюшне. Вернее к стоящему рядом с ней малому дилижансу, на котором прикатили из города чинуши. Жаль только транспорт этот оказался рассчитан лишь на восемь человек и, соответственно, свободным в нём было лишь одно место...

Впрочем, я быстро решил эту проблему, не желая оставлять одну всё ещё никак не могущую прийти в себя бедняжку Энжель. Просто взял и поменял одно место в дилижансе на своего коня. Паренёк - магистратский писарь, охотно на такую выгодную сделку согласился. Да и я не счёл себя оставшимся в накладе. Конь мне всё равно уже ни к чему. Ибо верхом мы в Римхол не поедем, а карету наймём. Энжель же нужно отдохнуть, восстановиться после всех тех невзгод, что она на каторге перенесла.

Из-за необходимости забрать своё оружие - его-то я, в отличие от седла, вместе с конём не отдавал, так вышло, что в дилижанс я усаживался самым последним. Ну и, соответственно не смог промолчать и не сказать улыбающемуся Оскару на прощание ободряющее:

- А на счёт собак этих ваших серых - мздоимством промышляющих, вы не переживайте. Я займусь этим вопросом в свободное время...

- Да забудьте, сэр Кэрридан, - махнул рукой даже не дрогнувший лицом Оскар. И испустил лицемерный вздох: - Кому только на них не жаловались... Всё бестолку!

"А я тебе говорил! Говорил, что их наверняка прикрывает кто-то на самом верху!" - не преминул тут же поддеть меня завозившийся бес.

- Так я не собираюсь на них жаловаться, - снисходительно бросил я Бартинелли, уверившись в том, что он похоже просто не знает с кем связался. Иначе бы не действовал так откровенно нагло... И доверительно сообщил ему, делясь своими планами. - Просто при следующей встрече, попрошу у нашего милостивого императора разрешения откупить у казны Коуридж... Дабы в своё ленное владение его превратить. Городок всё же не шибко большой и важный, так что, думаю его величество легко навстречу мне пойдёт. Ну а потом я просто передам его своей невесте... Леди Кейтлин ди Мэнс, прозванной в народе Справедливой - за необычайную любовь к карательному правосудию. - Помолчав мгновение, любуясь на вытянувшуюся рожу Оскара, явно где-то что-то слышавшего о громких свершениях одной запредельно стервозной демоницы, я, глубокомысленно заключил: - И пусть тогда ваши чинуши сами жалуются куда хотят! - После чего, оставив разинувшего рот Оскара стоять столбом, забрался быстренько в дилижанс и был таков!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.